Английский - русский
Перевод слова Definite
Вариант перевода Окончательного

Примеры в контексте "Definite - Окончательного"

Примеры: Definite - Окончательного
Judge Sekule and myself have not yet taken a definite decision as to whether to join the Appeals Chamber. Судья Секуле и я еще не приняли окончательного решения относительно присоединения к составу судей Апелляционной камеры.
While the initial reaction of the World Bank to this application was positive they have not as yet made a definite response and negotiations are still under way. Хотя первоначальная реакция Всемирного банка на такую просьбу была положительной, он пока еще не дал окончательного ответа, и поэтому в настоящее время по этому вопросу по-прежнему ведутся дальнейшие переговоры.
It should extend the period of shared, basic and non-selective education to cover all pupils aged 4 to 15, thus postponing any definite decisions on training and occupation. Оно должно продлить период общего для всех, базового и неизбирательного образования, охватив всех учащихся в возрасте от 4 до 15 лет, и тем перенести на более поздний срок принятие какого-либо окончательного решения о профессиональной подготовке и профессии.
However, before any definite follow-up was decided upon, it would be preferable for the matter to be discussed at the next session of the Industrial Development Board. Вместе с тем до принятия любого окончательного решения о последующих мерах предпочтительно обсудить данный вопрос на следующей сессии Совета по промышленному развитию.
It offered no definite answer to its own question, but it marshalled a striking quantity of evidential material which had come to light in the intervening years. В книге не было дано окончательного ответа на вынесенный в ее заголовок вопрос, но в ней приводился ошеломляющий объем доказательственного материала, который появился за истекший промежуток времени.
No definite date was slated for the final judgement. Определенной даты вынесения окончательного судебного решения назначено не было.
This has unduly extended the termination of the programme, with no definite timetable for resolving all outstanding issues and achieving complete closure. Это необоснованно отложило завершение программы без какого-либо определенного графика решения всех остающихся проблем и приведения программы в стадию ее окончательного закрытия.
No definite date was scheduled for the final judgement, but it was expected to take place in the early part of 2007. Никакой определенной даты вынесения окончательного решения установлено не было, однако ожидалось, что оно состоится в начале 2007 года.
With regard to the situation in the Western Sahara, the Committee regrets that there has not been a definite solution to the question of self-determination. В связи с положением в Западной Сахаре Комитет сожалеет о том, что не было найдено окончательного решения вопроса о самоопределении.
At this point, of course, we could have a meeting on Monday, but that would involve the risk of not having absolutely the definite answer that we are looking for. На данном этапе представляется, что мы, конечно, могли бы провести заседание в понедельник, но это влечет за собой опасность того, что мы не получим необходимого окончательного ответа.