Cumulative surplus (deficit) |
Совокупное положительное сальдо/(отрицательное сальдо) |
The current biennium deficit and prior-period adjustments are largely attributed to the non-proportionate increase in expenditure over income. |
Отрицательное сальдо нынешнего периода и корректировки, относящиеся к предыдущим периодам, в основном обусловлены непропорциональным увеличением расходов по сравнению с поступлениями. |
Because African countries are overly reliant on foreign freight, insurance and banking services to support their export-import trade, the continent's service balance remains in deficit. |
Поскольку африканские страны в слишком большой степени зависят от услуг иностранных фирм, занимающихся перевозками, страхованием и банковской деятельностью, для поддержки своих экспортно-импортных операций на континенте по-прежнему сохраняется отрицательное сальдо по статье торговли услугами. |
Net surplus/deficit: Compromises surplus or deficit from ordinary activities and extra ordinary activities. |
Чистое положительное/отрицательное сальдо: Положительное или отрицательное сальдо после взаимозачета по итогам обычной или чрезвычайной деятельности. |
As at June 2011, the accounting deficit of euro-denominated trust funds had been further lowered to $6.2 million of which $5.1 million (81 per cent) was related to the European Commission. |
По состоянию на июнь 2011 года отрицательное сальдо на счетах целевых фондов, средства которых деноминированы в евро, сократилось еще больше - до 6,2 млн. долл. США, из которых 5,1 млн. долл. США (81 процент) - это целевые фонды Европейской комиссии. |
This, in addition to the traditional deficit on the services account, resulted in an overall deficit in the current account of about $500 million, compared with a surplus of $700 million in 1992 (see table 1). |
Если добавить к этому традиционно отрицательное сальдо по счету услуг, то общее отрицательное сальдо на текущем счету составило около 500 млн. долл. США, тогда как в 1992 году сальдо было положительным - 700 млн. долл. США (см. табл.). |
The Republic of Kazakhstan has a migration deficit. |
Для Казахстана характерно отрицательное сальдо миграции. |
Only Oman in this group had a deficit at US$ 54 million. |
В этой группе только у Омана было отрицательное сальдо в размере 54 млн. долл. США. |
Prices affected a country's trade balance and could determine whether it had a surplus or a deficit. |
Цены оказывают воздействие на торговый баланс страны и определяют его положительное или отрицательное сальдо. |
The external deficit, however, remains very large. |
Однако отрицательное сальдо по внешним счетам остается очень большим. |
The total balance in deficit was $14,897,728. |
Суммарное отрицательное сальдо составило 14897728 долл. США. |
All the countries in the region posted a deficit, with the exception of the Dominican Republic and Venezuela (see table 9). |
Во всех странах региона было зафиксировано отрицательное сальдо, за исключением Доминиканской Республики и Венесуэлы (см. таблицу 9). |
In that case, Germany's surplus means that the rest of Europe is in deficit. |
В этом случае активное сальдо Германии означает, что остальная Европа имеет отрицательное сальдо. |
Statement V shows that three projects had deficit balances totalling $51,375 at the end of 1999, which had been outstanding for more than four years. |
Как видно из ведомости V, на конец 1999 года три проекта имели отрицательное сальдо на общую сумму 51375 долл. США, которое оставалось непогашенным в течение более четырех лет. |
Trust fund balances as at 31 December 2005 were in deficit to the amount of $37.7 million. |
По состоянию на 31 декабря 2005 года по целевым фондам было зарегистрировано отрицательное сальдо в размере 37,7 млн. долл. США. |
More Special Purpose Grants Fund projects were in deficit at 31 December 1995 compared with the previous year (see paras. 23-28). Accounting for UNDP projects |
На 31 декабря 1995 года по сравнению с предыдущим годом большее число проектов Фонда специальных целевых субсидий имело отрицательное сальдо (см. пункты 23-28). |
The result was heavily influenced by large deficits in Brazil, Argentina and Mexico and Venezuela's smaller than usual surplus (excluding the latter, the deficit would come to US$ 65 billion). |
Это увеличение обусловлено в значительной степени наличием большого дефицита в Бразилии, Аргентине и Мексике, а также сокращением традиционно активного сальдо в Венесуэле (без учета активного сальдо этой страны отрицательное сальдо региона составит примерно 65 млрд. долл. США). |
The United States external deficit narrowed to $670 billion in 2008, and is expected to decline further to about $400 billion in 2009. |
Отрицательное сальдо платежного баланса Соединенных Штатов в 2008 году сократилось на 670 млрд. долл. США; по прогнозам, оно продолжит сокращаться и в 2009 году составит 400 млрд. долл. США. |
It was now projected that the combined General Fund would show a cash deficit of $103 million at the end of 1996, and that the combined peacekeeping accounts would show a positive balance of $795 million. |
В настоящее время прогнозируется, что на конец 1996 года отрицательное сальдо денежной наличности в объединенном Общем фонде составит 103 млн. долл. США, а объединенные счета операций по поддержанию мира будут сведены с положительным сальдо в размере 795 млн. долл. США. |
The foreign trade deficit was $854.6 million. |
Отрицательное сальдо внешнеторгового баланса достигло 854,6 млн. долл. США. |
There were 30 trust funds carrying over a deficit with a total value of $3,391,304 from the biennium 20042005. |
По 30 целевым фондам суммарное отрицательное сальдо в 3391304 долл. США было перенесено с двухгодичного периода 2004 - 2005 годов. |
The Board noted that 104 trust funds had debit or deficit balances amounting to $15,900,689 (2007: $14,897,728), representing a 7 per cent increase compared to the prior biennium. |
Комиссия отметила, что 104 целевых фонда имели отрицательное сальдо, или дефицит, на общую сумму в 15900689 долл. США (в 2007 году 14897728 долл. США), что на 7 процентов превосходит показатель предыдущего двухгодичного периода. |
(c) Non-regular budget funds amounted to a deficit of $30.77 million; |
с) отрицательное сальдо по счетам фондов, не относящихся к регулярному бюджету, в размере 30,77 млн. долл. США; |
Fourteen of those inactive trust funds were in deficit to the value of $1,974,111 and the remaining 72 were in credit to the value of $24,530,191. |
Четырнадцать из этих недействующих целевых фондов имели отрицательное сальдо в размере 1974111 долл. США, остальные 72 - положительное сальдо в размере 24530191 долл. США. |
Thus, the deficit in the goods and services trade balance shrank drastically from nearly US$ 27 billion in 1994 to around US$ 6 billion in 1995. |
Таким образом, отрицательное сальдо по торговле товарами и услугами значительно сократилось с почти 27 млрд. долл. США в 1994 году до приблизительно 6 млрд. долл. США в 1995 году. |