We avoided the enemy's minefield, so they're trying to deceive us. |
Мы обошли вражеские минные поля, поэтому они пытаются обмануть нас. |
She'll try to deceive us, confuse us. |
Она хочет обмануть нас, смутить. |
You cannot deceive people about growth; they feel the weight of their pockets better than anyone else. |
Но обмануть людей относительно экономического роста невозможно, поскольку они чувствуют тяжесть своих кошельков лучше, чем кто-либо. |
You've never been able to deceive me, Thaddicus, so don't try now. |
Ты никогда не был в состоянии обмануть меня, Теддикус, поэтому не пытайся и сейчас. |
It was the one man in the entire world we knew we couldn't possibly deceive. |
Это был единственный человек во всем мире, которого мы не смогли бы обмануть. |
Then in reverse, it's also probable to deceive him with this. |
Даже наоборот, это даёт возможность его обмануть. |
I'm going to show you how your senses can deceive. |
Я покажу вам, как можно обмануть ваши чувства. |
He asks me to deceive someone who has done many things for me. |
Вы просите обмануть того, кто многое сделал для меня. |
He may try to deceive you again and turn you away from us. |
Он может попытаться снова обмануть тебя и отвернуть от нас. |
Martin Heusmann... attempted to deceive you. |
Мартин Хёйсманн... пытался вас обмануть. |
If you really want to deceive us, maybe you should have made them act their parts too. |
Если ты действительно хотел нас обмануть, возможно, их тоже стоило заставить играть роли. |
Nick, I don't think I could ever deceive Gary that way. |
Ник, я не думала, что смогу обмануть Гари. |
A copy so exact that we can deceive the Daleks. |
Копию, достаточно точную, чтобы обмануть Далеков. |
It was not our intention to deceive you. |
Обмануть вас не было нашей целью. |
You won't be able to deceive us. |
У тебя не получится обмануть нас. |
Even when I didn't think he could deceive me anymore... |
Я думала, он больше не сможет меня обмануть... |
Instead, they decided to try and deceive me. |
Вместо этого они решили попытаться обмануть меня. |
Look, all I'm saying is I didn't say it to deceive her. |
Просто, все что я хочу донести... я сказал это не для того, чтобы обмануть ее. |
You're just pretending to study hard to deceive us? |
Ты ведь просто притворяешься, чтобы обмануть нас. |
Do you think that you can deceive me? |
Вы думаете, что можете обмануть меня? |
Hear me, Mongols, in these parts live evil spirits, who take our likeness to deceive us and then lead us to our deaths. |
Послушайте меня, монголы... В этих районах живут злые духи, которые принимают наше подобие, чтобы обмануть нас, а затем убить. |
Yes, me them she had planned to deceive it, putting a young couple with it the same name in his old apartment. |
Да, она задумала обмануть его и поселила в своей бывшей квартире молодую пару с той же фамилией. |
How dare you bring deceive me Bring shame to the family and kill my only heir |
Как посмела ты обмануть меня, опозорить нашу семью и погубить моего единственного наследника? |
It's not honourable for you to try and deceive me! |
Недостойно тебя, пытаться меня обмануть. |
You think you can deceive me like that? |
Ты полагал, что сможешь вот этим меня обмануть? |