| Deborah I've actually known for her entire life. | Дебора, можно сказать, выросла у меня на глазах. |
| Deborah... papa says you should help. | Дебора, папа говорит, ты должна помочь. |
| It's me, Deborah, David. | Это я, Дебора, Дэвид. |
| The first plenary session was moderated by Ms. Deborah James, Director of International Programmes, Centre for Economic and Policy Research, United States. | Ведущим первого пленарного заседания была г-жа Дебора Джеймс, директор международных программ Центра экономических и политических исследований (Соединенные Штаты). |
| Ms. Deborah Fraser (South Africa), Singer | г-жа Дебора Фрейзер (Южная Африка), певица |
| Chair: Deborah Yaw (Guyana) | Председатель: Дебора Яу (Гайана) |
| So, Deborah, give us some updates on your life. | Дебора, расскажи и ты теперь, что у тебя нового. |
| Deborah, where did you get the coat? | Дебора, откуда у тебя эта шуба? |
| No. Deborah, I mean it, we have to take it back. | Дебора, я имею в виду именно это, мы должны её вернуть. |
| Deborah Scranton on her "War Tapes" | Дебора Скрантон и ее "Военные пленки" |
| You're not worthy of our family, Deborah! | Ты не достойна носить наше имя, Дебора! |
| Now, "Debbie" is short for "Deborah". | Так вот, "Дебби" - сокращение от "Дебора". |
| Ms. Deborah Panckhurst (New Zealand) | г-жа Дебора Панкхерст (Новая Зеландия) |
| (Signed) M. Deborah Wynes | (Подпись) М. Дебора Уайнз |
| The current Governor of Montserrat, Deborah Barnes-Jones, who took office in May 2004, is the first female Governor of a British Territory. | Нынешний губернатор Монтсеррата Дебора Барнс-Джонс, занимающая эту должность с мая 2004 года, является первой женщиной-губернатором территории Великобритании. |
| According to Deborah Russell, who isin charge of the agency's work force related issues, more companies arerecognizing the value of hiring seniors. | Согласно Дебора Рассел, вопросы, связанные с isin бесплатно агентства рабочей силы, больше компаний arerecognizing стоимости найма лиц пожилого возраста. |
| Deborah Rudacille writes that Kingsford enjoyed foxhunting, until one day she reportedly had a vision of herself as the fox. | Дебора Ридиселл пишет, что Кингсфорд обожала охоту на лис, пока однажды не явилась себе в видении в образе лисицы. |
| Deborah Blum (born October 19, 1954) is an American journalist and the director of the Knight Science Journalism program at the Massachusetts Institute of Technology. | Дебора Блюм или Блам (19 октября 1954) - американский журналист; директор программы Knight Science Journalism в Массачусетском технологическом институте. |
| What? Get Parisi to sit in this chair and then suggest to him that Deborah rolled on him. | Посади Паризи на этот стул, а потом сообщи, что Дебора его сдала. |
| Deborah... why did you call him? | Дебора... Зачем вы позвали его? |
| Deborah Young in The Hollywood Reporter found the film to be a "respectable but all too conventional biopic". | Дебора Янг из журнала The Hollywood Reporter описала фильм, как «респектабельный, но слишком банальный байопик». |
| Deborah Sherman Gorelo- Lily: An orangutan and one of the minor protagonists for the animals' point of view. | Дебора Шерман Горэло - Лили: Орангутанг один из незначительных протагонистов со стороны животных. |
| So, how exactly had Deborah Moffett transgressed? | Тогда что конкретно нарушила Дебора Моффет? |
| I'm not a grandma, Deborah Denise! | Я не бабуля, Дебора Дениз! |
| Deborah, you don't know if your parents received the letters from school | Дебора, не знаешь, получили ли твои родители письмо из школы |