And their lovely wives, Deborah and Gayla. | Их славные женушки, Дебора и Гейла. |
You're not worthy of our family, Deborah! | Ты не достойна носить наше имя, Дебора! |
Deborah Young in The Hollywood Reporter found the film to be a "respectable but all too conventional biopic". | Дебора Янг из журнала The Hollywood Reporter описала фильм, как «респектабельный, но слишком банальный байопик». |
She is voiced by Deborah Jane McKinley. | Её озвучивает Дебора Джейн МакКинли. |
The character names Deborah Brown and Paul Vitaris were based on fans of the series who were active on the internet. | Персонажи Дебора Браун и Пол Витарис получили имена в честь наиболее активных интернет-фанатов сериала. |
Deborah couldn't be in better hands. | Лучших рук для Деборы не найти. |
But I kept all this from my wife, Deborah. | Но я скрыл это от моей жены, Деборы. |
Now the race is on to find Deborah Parker. | Начинаются поиски Деборы Паркер. |
In late 1965, Ransohoff finally gave Tate her first major role in a motion picture in the film Eye of the Devil, costarring David Niven, Deborah Kerr, Donald Pleasence, and David Hemmings. | В конце 1965 года Шэрон Тейт получила свою первую заметную роль в фильме Глаз дьявола, с участием Дэвида Нивена, Деборы Керр и Дэвида Хеммингса. |
Kogan was born in New York City to author and photographer Deborah Copaken Kogan and Russian-born child actor Paul Kogan. | Коган родился в Нью-Йорке у фотографа Деборы Копакен Коган (англ. Deborah Copaken Kogan) и актёра Пола Когана (англ. Paul Kogan), который эмигрировал из Москвы (тогда это был Советский союз). |
What I have with Deborah actually means something. | То, что у нас с Деборой, и вправду что-то да значит. |
That didn't work for Deborah, did it? | Это не прошло с Деборой, так? |
So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? | Так, Терри, кто из них встречается с той девчонкой, Деборой? |
In the original O'Keefe tradition, the holiday would take place to celebrate the anniversary of Daniel O'Keefe's first date with his future wife, Deborah. | В первоначальном варианте О'Кифа фестивус празднуется в день годовщины первого свидания Дэниэла со своей будущей женой Деборой. |
Sorkin got the idea for the play from a phone conversation with his sister Deborah, who had graduated from Boston University Law School and was serving a three-year stint with the Navy Judge Advocate General's Corps. | Соркин почерпнул замысел из телефонного разговора с сестрой Деборой, которая окончив юридическую школу Бостонского университета, прослужила три года в Главном юридическом корпусе ВМС (JAG). |
Deborah I've actually known for her entire life. | Дебору я знаю с ее рождения. |
I'm going to have Deborah seen by the Hospital for Sick Children. | Я хочу, чтобы Дебору осмотрели в Больнице Больных Детей. |
Deborah Kerr was in the Co-op only yesterday. | Только вчера видела в супермаркете Дебору Керр. |
El hefe's about to roast Deborah, | Наш дуче собирается поджарить Дебору. |
Deborah said I'd been missing for over an hour. | Когда я нашел Дебору, она сказала, что меня не было больше часа. |
This bullet will always remind me to do the right thing by my deborah | Эта пуля будет всегда мне напоминать поступать правильно по отношению к моей Деборе. |
I'm going to call Deborah and see if she can make him up some records. | Я позвоню Деборе, посмотрим, может она подделает ему документы. |
Hofmann was married and divorced twice, the second time to singer Deborah Sasson from 1983 to 1990. | Гофман был женат и разведён дважды, второй раз, с 1983 по 1990 год на оперной певице Деборе Сассон. |
You think she knew about Deborah? | Как ты думаешь, она знала о Деборе? |
Take care of my deborah first. | Позаботьтесь сначала о моей Деборе. |
Deborah, I'd like to help you out. | Дэбора, я бы хотел вам помочь. |
You can go now, Deborah. | Можешь идти, Дэбора. |
Deborah, how would you like a new best friend for the next nine, ten months? | Дэбора, ты бы хотела завести новую подругу? |
There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys. | Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает. |
Also announced were Jeremy Tardy as Dwayne Taylor/ Night Thrasher, Calum Worthy as Robbie Baldwin/ Speedball, Matthew Moy as Zach Smith/ Microbe, and Kate Comer as Deborah Fields/ Debrii. | Также были объявлены Джереми Тарди в роли Дуэйна Тейлора/ Ночного Громилы, Келам Уорти в роли Робби Болдуина/ Спидбола, Мэтью Мой в роли Зака Смита/ Микроба, и Кейт Комер в роли Дэбора Филдс/ Дэбри. |
Why don't you run upstairs and say goodbye to Deborah? | Может, ты сбегаешь наверх и попрощаешься с Деброй? |
I just spoke to Deborah. | Я говорил с Деброй. |
Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
Soon after this he married Deborah Vaez, a relative of his brother-in-law, Eliahu Vaez, from Algeria, and afterward determined to leave Europe. | Вскоре он женился на своей дальней родственнице Деборе Ваес (Deborah Vaez) и решил покинуть Европу. |
Interiors are designed by Deborah Berke and the firm Bentel & Bentel, which also designed Eleven Madison Park and the Gramercy Tavern. | Интерьер создан дизайнерскими бюро Deborah Burke Partners и Bentel & Bentel, которые также работали над обликами ресторанов Eleven Madison Park (англ.) и Gramercy Tavern (англ.). |
In 1991, Chrysalis released a new "best of" compilation in Europe entitled The Complete Picture: The Very Best of Deborah Harry and Blondie, containing hits with Blondie as well as her solo hits. | В 1991 году в Европе выходит сборник The Complete Picture: The Very Best of Deborah Harry and Blondie, содержащий хиты Blondie и Деборы Харри. |
Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
Kogan was born in New York City to author and photographer Deborah Copaken Kogan and Russian-born child actor Paul Kogan. | Коган родился в Нью-Йорке у фотографа Деборы Копакен Коган (англ. Deborah Copaken Kogan) и актёра Пола Когана (англ. Paul Kogan), который эмигрировал из Москвы (тогда это был Советский союз). |