| Deborah says you are trustworthy, Inspector Reid. | Дебора говорит, что вы заслуживаете доверия, инспектор Рид. |
| Deborah Ann Woll was born on February 7, 1985 in Brooklyn, New York. | Дебора Энн Уолл родилась 7 февраля 1985 года в Бруклине, Нью-Йорк, США. |
| There is no ship coming, Deborah. | Корабля не будет, Дебора. |
| Deborah, don't. | Дебора, не надо. |
| The house-music cover and remix of U2's "Pride (In the Name of Love)" featured Deborah Cooper on lead vocals, with Robert and David singing background parts. | В кавер-версии в стиле хаус и ремиксе на «Pride (In the Name of Love)» группы U2 участвовала Дебора Купер с основным вокалом, а также и Роберт и Дэвид с фоновыми партиями. |
| Deborah couldn't be in better hands. | Лучших рук для Деборы не найти. |
| But I kept all this from my wife, Deborah. | Но я скрыл это от моей жены, Деборы. |
| Both versions of "One Night Only" appear as one track on the original 1982 Dreamgirls Broadway cast album, performed by Jennifer Holliday as Effie and Sheryl Lee Ralph, Loretta Devine, and Deborah Burrell as Deena Jones & the Dreams. | Обе версии «One Night Only» появились как один трек на оригинальном 1982 года альбоме бродвейских актеров из Dreamgirls, в исполнении Дженнифер Холидэй в роли Эффи и Шерил Ли Ральф, Лоретты Девайн и Деборы Баррелл в роли Deena Jones & the Dreams. |
| The event included performances by the Fioretto Orchestra of Vienna and the celebrated South African gospel singer and Drylands Ambassador for the Convention, Deborah Fraser. | В рамках этого мероприятия состоялись выступления венского оркестра «Фьоретто» и известной южноафриканской певицы в стиле «госпел» и Посла засушливых земель в рамках Конвенции Деборы Фрейзер. |
| In late 1965, Ransohoff finally gave Tate her first major role in a motion picture in the film Eye of the Devil, costarring David Niven, Deborah Kerr, Donald Pleasence, and David Hemmings. | В конце 1965 года Шэрон Тейт получила свою первую заметную роль в фильме Глаз дьявола, с участием Дэвида Нивена, Деборы Керр и Дэвида Хеммингса. |
| In early 2007, she recorded "Ours to Keep" written by Rachael Lawrence and Deborah Ellen. | В начале 2007 записала песню «Ours to keep», написанную Рэйчел Лоуренс и Деборой Эллен. |
| She appeared in the movie Once Is Not Enough (1975) with her daughter Deborah Raffin. | Одной из последних её заметных ролей стала Мирна в фильме «Одного раза мало» (1975), в котором она снималась вместе с дочерью, начинающей актрисой Деборой Раффин. |
| In the original O'Keefe tradition, the holiday would take place to celebrate the anniversary of Daniel O'Keefe's first date with his future wife, Deborah. | В первоначальном варианте О'Кифа фестивус празднуется в день годовщины первого свидания Дэниэла со своей будущей женой Деборой. |
| Sorkin got the idea for the play from a phone conversation with his sister Deborah, who had graduated from Boston University Law School and was serving a three-year stint with the Navy Judge Advocate General's Corps. | Соркин почерпнул замысел из телефонного разговора с сестрой Деборой, которая окончив юридическую школу Бостонского университета, прослужила три года в Главном юридическом корпусе ВМС (JAG). |
| Kevin Carter had already eaten the same exact meal that Deborah had waiting for him before he ever walked through apartment. | Кевин Картер уже съел такой же ужин, как и приготовленный Деборой, еще до того, как пришел домой. |
| I've come to take Deborah Jane to meet the florist. | Я пришла забрать Дебору Джейн к флористу. |
| He never got the courage to ask her out, until 10 years later, Josh was in the emergency room and he saw Deborah again... | У него никогда не хватало смелости пригласить ее на свидание, пока десять лет спустя Джош не оказался в реанимации и не увидел Дебору снова. |
| The Assembly appointed Mr. Nikolay V. Chulkov, Mr. Even Francisco Fontaine Ortiz, Mr. Mohamed Mounir-Zahran, Ms. Deborah Wynes and Mr. Zhang Yishan for a five-year term ending on 31 December 2012 (decision 61/421). | Ассамблея назначила г-на Николая В. Чулкова, г-на Эвена Франсиско Фонтейна Ортиса, г-на Мухаммеда Мунир-Захрана, г-жу Дебору Вайнс и г-на Чжан Ишаня на пятилетний срок полномочий, истекающий 31 декабря 2012 года (решение 61/421). |
| May I introduce you to Deborah Jessel. | Позвольте представить вам Дебору Жессель. |
| Deborah said I'd been missing for over an hour. | Когда я нашел Дебору, она сказала, что меня не было больше часа. |
| I'm going to call Deborah and see if she can make him up some records. | Я позвоню Деборе, посмотрим, может она подделает ему документы. |
| Hofmann was married and divorced twice, the second time to singer Deborah Sasson from 1983 to 1990. | Гофман был женат и разведён дважды, второй раз, с 1983 по 1990 год на оперной певице Деборе Сассон. |
| Find out who is this Uncle Kevin, why is he calling in on Deborah Barron and where was he last night? | Выясните, кто этот Дядя Кевин, почему он звонит Деборе Баррон и где он был прошлой ночью? |
| Take care of my deborah first. | Позаботьтесь сначала о моей Деборе. |
| Soon after this he married Deborah Vaez, a relative of his brother-in-law, Eliahu Vaez, from Algeria, and afterward determined to leave Europe. | Вскоре он женился на своей дальней родственнице Деборе Ваес (Deborah Vaez) и решил покинуть Европу. |
| Deborah missed her shift with a stomach bug. | Дэбора пропустила смену из-за расстройства желудка. |
| Deborah, I'd like to help you out. | Дэбора, я бы хотел вам помочь. |
| You can go now, Deborah. | Можешь идти, Дэбора. |
| Deborah, how would you like a new best friend for the next nine, ten months? | Дэбора, ты бы хотела завести новую подругу? |
| There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys. | Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает. |
| Why don't you run upstairs and say goodbye to Deborah? | Может, ты сбегаешь наверх и попрощаешься с Деброй? |
| I just spoke to Deborah. | Я говорил с Деброй. |
| Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
| Soon after this he married Deborah Vaez, a relative of his brother-in-law, Eliahu Vaez, from Algeria, and afterward determined to leave Europe. | Вскоре он женился на своей дальней родственнице Деборе Ваес (Deborah Vaez) и решил покинуть Европу. |
| Deborah Fialho Secco Moura (born November 26, 1979) is a Brazilian actress. | Deborah Fialho Secco; род. 26 ноября 1979) - бразильская актриса. |
| Interiors are designed by Deborah Berke and the firm Bentel & Bentel, which also designed Eleven Madison Park and the Gramercy Tavern. | Интерьер создан дизайнерскими бюро Deborah Burke Partners и Bentel & Bentel, которые также работали над обликами ресторанов Eleven Madison Park (англ.) и Gramercy Tavern (англ.). |
| Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
| Kogan was born in New York City to author and photographer Deborah Copaken Kogan and Russian-born child actor Paul Kogan. | Коган родился в Нью-Йорке у фотографа Деборы Копакен Коган (англ. Deborah Copaken Kogan) и актёра Пола Когана (англ. Paul Kogan), который эмигрировал из Москвы (тогда это был Советский союз). |