| Firstly, your friend Deborah has to be released. | Во-первых, ваша подруга Дебора будет освобождена. |
| I'm Deborah Jane, your hostess. | Я Дебора Джейн, хозяйка вечера. |
| Ms. Deborah Panckhurst (New Zealand) | г-жа Дебора Панкхерст (Новая Зеландия) |
| You can say, "There's Deborah, she's in room 34, she's teaching." | Например, можно сказать: «Это Дебора, она в кабинете Nº34, она обучает». |
| Mrs. Deborah Schmidiger, SECO, Switzerland | Г-жа Дебора Шмидигер, Государственный секретариат по экономическим вопросам, Швейцария |
| Both versions of "One Night Only" appear as one track on the original 1982 Dreamgirls Broadway cast album, performed by Jennifer Holliday as Effie and Sheryl Lee Ralph, Loretta Devine, and Deborah Burrell as Deena Jones & the Dreams. | Обе версии «One Night Only» появились как один трек на оригинальном 1982 года альбоме бродвейских актеров из Dreamgirls, в исполнении Дженнифер Холидэй в роли Эффи и Шерил Ли Ральф, Лоретты Девайн и Деборы Баррелл в роли Deena Jones & the Dreams. |
| She was best known for her role as Deborah Hale Regnery on The Saddle Club and as Meg Bowman in Home and Away. | Она была наиболее известна по роли Деборы Хейл Регнери в «Конном клубе (англ.)русск.» и Мег Боуман в «Домой и в путь». |
| The role of Deborah was played by Samantha Morton. | Роль Деборы Кертис сыграла Саманта Мортон. |
| Kogan was born in New York City to author and photographer Deborah Copaken Kogan and Russian-born child actor Paul Kogan. | Коган родился в Нью-Йорке у фотографа Деборы Копакен Коган (англ. Deborah Copaken Kogan) и актёра Пола Когана (англ. Paul Kogan), который эмигрировал из Москвы (тогда это был Советский союз). |
| It was in tracing the family history of Deborah that Goddard and his assistants discovered that Deborah's family of drunks and criminals was related-through Martin Kallikak-to another family tree of economy and prosperity. | Именно в поисках семейной истории Деборы, Годдард и его помощники обнаружили, что её семья пьяниц и преступников через Мартина Каллинака была связана с другим родословным деревом рачительности и процветания. |
| In early 2007, she recorded "Ours to Keep" written by Rachael Lawrence and Deborah Ellen. | В начале 2007 записала песню «Ours to keep», написанную Рэйчел Лоуренс и Деборой Эллен. |
| So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? | Так, Терри, кто из них встречается с той девчонкой, Деборой? |
| You couldn't manage Deborah. | Ты не можешь справиться с Деборой. |
| In the original O'Keefe tradition, the holiday would take place to celebrate the anniversary of Daniel O'Keefe's first date with his future wife, Deborah. | В первоначальном варианте О'Кифа фестивус празднуется в день годовщины первого свидания Дэниэла со своей будущей женой Деборой. |
| Sorkin got the idea for the play from a phone conversation with his sister Deborah, who had graduated from Boston University Law School and was serving a three-year stint with the Navy Judge Advocate General's Corps. | Соркин почерпнул замысел из телефонного разговора с сестрой Деборой, которая окончив юридическую школу Бостонского университета, прослужила три года в Главном юридическом корпусе ВМС (JAG). |
| I'm going to have Deborah seen by the Hospital for Sick Children. | Я хочу, чтобы Дебору осмотрели в Больнице Больных Детей. |
| Deborah Kerr was in the Co-op only yesterday. | Только вчера видела в супермаркете Дебору Керр. |
| May I introduce you to Deborah Jessel. | Позвольте представить вам Дебору Жессель. |
| Ms. Deborah Taylor Ashford. | г-жу Дебору Тейлор Эшфорд. |
| Deborah said I'd been missing for over an hour. | Когда я нашел Дебору, она сказала, что меня не было больше часа. |
| This bullet will always remind me to do the right thing by my deborah | Эта пуля будет всегда мне напоминать поступать правильно по отношению к моей Деборе. |
| You think she knew about Deborah? | Как ты думаешь, она знала о Деборе? |
| On 5 January 1973, he married Deborah Jane Hutchinson, daughter of Noel Staughton Hutchinson and Jenifer Hutchinson of Ellerton, Shropshire. | 5 января 1973 года он женился на Джейн Деборе Хатчинсон, дочери Ноэля Стотона Хатчинсона и Дженнифер Хатчинсон из Эллертона, графство Шропшир. |
| Find out who is this Uncle Kevin, why is he calling in on Deborah Barron and where was he last night? | Выясните, кто этот Дядя Кевин, почему он звонит Деборе Баррон и где он был прошлой ночью? |
| Bo finds Joseph and Mary and gets them back to the stable while Dave runs into Cyrus, Felix and Deborah and helps them escape. | Бо находит Иосифа с Марии и возвращает их в ясли, а Дейв бежит к Киру, Феликсу и Деборе и спасает их. |
| Deborah missed her shift with a stomach bug. | Дэбора пропустила смену из-за расстройства желудка. |
| Deborah, I'd like to help you out. | Дэбора, я бы хотел вам помочь. |
| Deborah, how would you like a new best friend for the next nine, ten months? | Дэбора, ты бы хотела завести новую подругу? |
| There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys. | Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает. |
| Also announced were Jeremy Tardy as Dwayne Taylor/ Night Thrasher, Calum Worthy as Robbie Baldwin/ Speedball, Matthew Moy as Zach Smith/ Microbe, and Kate Comer as Deborah Fields/ Debrii. | Также были объявлены Джереми Тарди в роли Дуэйна Тейлора/ Ночного Громилы, Келам Уорти в роли Робби Болдуина/ Спидбола, Мэтью Мой в роли Зака Смита/ Микроба, и Кейт Комер в роли Дэбора Филдс/ Дэбри. |
| Why don't you run upstairs and say goodbye to Deborah? | Может, ты сбегаешь наверх и попрощаешься с Деброй? |
| I just spoke to Deborah. | Я говорил с Деброй. |
| Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
| Deborah Fialho Secco Moura (born November 26, 1979) is a Brazilian actress. | Deborah Fialho Secco; род. 26 ноября 1979) - бразильская актриса. |
| In 1998, Holmes started seeing real estate agent Deborah Hamilton. | В 1998 году Холмс начал встречаться с риелтором, Деборой Гамильтон (англ. Deborah Hamilton). |
| That afternoon Travis wrote a letter addressed To the People of Texas & All Americans in the World, which is, according to Mary Deborah Petite "considered by many as one of the masterpieces of American patriotism". | В полдень Тревис написал письмо, адресованное народу Техаса и всем американцам мира, которое по мнению историка Мэри Деборы Птит (Магу Deborah Petite) «считается многими одним из образцов американского патриотизма». |
| Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
| Kogan was born in New York City to author and photographer Deborah Copaken Kogan and Russian-born child actor Paul Kogan. | Коган родился в Нью-Йорке у фотографа Деборы Копакен Коган (англ. Deborah Copaken Kogan) и актёра Пола Когана (англ. Paul Kogan), который эмигрировал из Москвы (тогда это был Советский союз). |