Of deborah lehrman and the disappearance of your wife katie marks? |
Деборы Лерман и исчезновением вашей жены, Кэти Маркс? |
The United States presents the name of Ms. Deborah Wynes (see enclosure). |
Соединенные Штаты представляют кандидатуру г-жи Деборы Уайнз (см. добавление). |
It's about his daughter, Deborah Gallagher. |
Это насчет его дочери - Деборы Галлагер. |
In 1996 British Holocaust denier David Irving sued professor Deborah Lipstadt for alleged libel. |
В 1996 году британский отрицатель Холокоста Дэвид Ирвинг подал иск против профессора Деборы Липштадт, как заявлялось, о клевете. |
I'll put together charges for Flynn, the midwife, and Deborah Meyer. |
Я соберу все обвинения против Флинна, акушерки и Деборы Майер. |
Deborah couldn't be in better hands. |
Лучших рук для Деборы не найти. |
All members were present except for Ms. Deborah Taylor Ashford, who participated by speakerphone. |
Присутствовали все члены, за исключением г-жи Деборы Тейлор Эшфорд, которая принимала участие в работе с помощью телефонной связи. |
But I kept all this from my wife, Deborah. |
Но я скрыл это от моей жены, Деборы. |
Although I will tell you, I have personal experience of Deborah's short leash. |
Впрочем скажу вам, что я на личном опыте знаком с "коротким поводком" Деборы. |
I wish I could say you have all the time in the world, but a decision will need to be made over Deborah's surgery. |
Я бы хотела сказать, что у вас достаточно времени, но вам нужно принять решение об операции для Деборы. |
I apologize to my family my wife, Deborah and my fellow citizens for my crimes. |
Я прошу прощения у моей семьи моей жены Деборы и моих добрых сограждан за мои преступления. |
In contrast, the Deborah number should be used to describe flows with a non-constant stretch history, and physically represents the rate at which elastic energy is stored or released. |
В противоположность этому, число Деборы должно быть использовано для описания потоков с непостоянной историей растяжения, и физически представляет собой скорость, с которой упругая энергия хранится или высвобождается. |
Mrs Smith... baby Deborah now has a birthmark on her lower right leg, the size of a sixpence? |
Миссис Смит... у малышки Деборы теперь есть родимое пятно на правой ножке, размером с шестипенсовую монету? |
Both versions of "One Night Only" appear as one track on the original 1982 Dreamgirls Broadway cast album, performed by Jennifer Holliday as Effie and Sheryl Lee Ralph, Loretta Devine, and Deborah Burrell as Deena Jones & the Dreams. |
Обе версии «One Night Only» появились как один трек на оригинальном 1982 года альбоме бродвейских актеров из Dreamgirls, в исполнении Дженнифер Холидэй в роли Эффи и Шерил Ли Ральф, Лоретты Девайн и Деборы Баррелл в роли Deena Jones & the Dreams. |
Now the race is on to find Deborah Parker. |
Начинаются поиски Деборы Паркер. |
The analysis presented here has benefited from an unpublished paper by Deborah Diamond on the relationship between organized crime and terrorism. |
В основу приведенного здесь анализа положена неопубликованная работа Деборы Даймонд, посвященная взаимосвязи между организованной преступностью и терроризмом. |
Varina Howell was sent to Philadelphia, Pennsylvania for her education, where she studied at Madame Deborah Grelaud's French School, a prestigious academy for young ladies. |
Для получения образования Варину Хоуэлл отправили в Филадельфию, штат Пенсильвания в престижную женскую академию «Французская школа мадам Деборы Грело». |
The book follows the genealogy of Martin Kallikak, Deborah's great-great-great grandfather, a Revolutionary War hero married to a Quaker woman. |
Книга рассматривает генеалогию Мартина Калликак, пра-пра-пра-прадедушки Деборы, героя Войны за независимость США, женившегося на женщине принадлежащей к квакерам. |
She produced a photography book entitled "Room 23", photographed by Deborah Anderson. |
Выпустила книгу «Room 23» с фотографиями Деборы Андерсон (англ.)русск... |
Moreover, Britain's High Court has ruled against British author David Irving in his suit against the American historian Deborah Lipstadt and her publisher, thus repudiating attempts to distort the historiography of the Holocaust. |
Кроме того, британский Высокий суд своим решением отказал в иске британскому писателю Дэвиду Ирвингу против американского историка Деборы Липстадт и ее издателя, тем самым дав отпор попыткам исказить историографию Холокоста. |
The event included performances by the Fioretto Orchestra of Vienna and the celebrated South African gospel singer and Drylands Ambassador for the Convention, Deborah Fraser. |
В рамках этого мероприятия состоялись выступления венского оркестра «Фьоретто» и известной южноафриканской певицы в стиле «госпел» и Посла засушливых земель в рамках Конвенции Деборы Фрейзер. |
In the successful defence of Deborah Lipstadt, van Pelt was one of the four Holocaust historians who served as expert witnesses, and he defended the 770-page report he produced during five days of cross-examination. |
В успешном исходе судебного процесса Деборы Липштадт также имеется заслуга ван Пелта, выступавшего одним из четырёх известных международных экспертов по Холокосту, и в течение пяти дней защищавшего на перекрёстном допросе свой 770 страничный доклад по рассматриваемому судом вопросу. |
Shawn has also written political commentary for The Nation, and in 2004 he published the one-issue-only progressive political magazine Final Edition, which featured interviews with and articles by Jonathan Schell, Noam Chomsky, Mark Strand and Deborah Eisenberg. |
Также Шон работал политическим комментатором в журнале The Nation, а в 2004 году выпустил первый и единственный номер прогрессивного политического журнала Final Edition, в котором были опубликованы интервью и статьи Джонатана Шелла, Ноама Хомского, Марка Стренда и Деборы Эйзенберг. |
She was best known for her role as Deborah Hale Regnery on The Saddle Club and as Meg Bowman in Home and Away. |
Она была наиболее известна по роли Деборы Хейл Регнери в «Конном клубе (англ.)русск.» и Мег Боуман в «Домой и в путь». |
In late 1965, Ransohoff finally gave Tate her first major role in a motion picture in the film Eye of the Devil, costarring David Niven, Deborah Kerr, Donald Pleasence, and David Hemmings. |
В конце 1965 года Шэрон Тейт получила свою первую заметную роль в фильме Глаз дьявола, с участием Дэвида Нивена, Деборы Керр и Дэвида Хеммингса. |