Английский - русский
Перевод слова Debating
Вариант перевода Обсуждают

Примеры в контексте "Debating - Обсуждают"

Примеры: Debating - Обсуждают
Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone... А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону...
Multi-party negotiators are currently debating the authority of regional governments over sectors such as health, education, housing and local government. Участники многосторонних переговоров в настоящее время обсуждают вопрос о полномочиях местных органов власти в отношении таких секторов, как здравоохранение, образование, обеспечение жильем и местное управление.
At present, the Netherlands Government and parliament are debating how to improve our national contribution to peacekeeping. В настоящее время правительство и парламент Нидерландов обсуждают вопрос о том, каким образом укрепить вклад нашей страны в дело поддержания мира.
Local and international groups in East Timor are debating how best to protect children who have been separated from their families or orphaned. Местные и международные группы в Восточном Тиморе в настоящее время обсуждают вопрос о наиболее эффективных путях обеспечения защиты детей, которые были разлучены со своими семьями или стали сиротами.
Governments were debating the need for a global framework for EIAs for activities affecting biodiversity in areas beyond national jurisdiction as part of a larger package of issues that included capacity-building and technology transfer, essential components for successful EIA practice. Правительства обсуждают вопрос о необходимости разработки глобальных рамок для ОВОС применительно к деятельности, влияющей на биоразнообразие в районах за пределами национальной юрисдикции, в рамках более крупного пакета вопросов, включавшего наращивание потенциала и передачу технологий, являющихся важнейшими компонентами успешной практики ОВОС.
Scientists are still debating the true extent of the effects of the catastrophe on the human population and on the environment. Ученые до сих пор обсуждают вопрос о реальных масштабах последствий катастрофы и ее воздействии на жизнь людей и окружающую среду.
Meanwhile, world leaders are debating what if anything should be done. Тем временем, мировые лидеры обсуждают, что необходимо предпринять по этому поводу и надо ли вообще что-то предпринимать.