I do love a good deathbed confession. |
Обожаю старые добрые признания на смертном одре. |
On her deathbed, she said it was the stress of being constantly harassed by creditors. |
На смертном одре она сказала, что это всё стресс от постоянно надоедающих кредиторов. |
Your father is laying on his deathbed dying of cancer. |
Ваш отец лежит на смертном одре, умирая от рака. |
Amid the political pressure, George was on his deathbed, suffering from severe asthma and dropsy. |
Во время политического давления Георг уже находился на смертном одре, страдая тяжёлой формой астмы и отёками. |
I see a lot of people on their deathbed, Phil. |
Я видел многих людей на смертном одре, Фил. |
When Bruta was on his deathbed, he asked to be taken deep into the forest. |
Когда Брута был на смертном одре, он попросил отвести его вглубь леса. |
Maybe if I die, my parents will reconcile on my deathbed. |
Может быть, если я умру, мои родители помирятся на смертном одре. |
After my deathbed confession, I wasn't sure I had any friends left. |
После моей исповеди на смертном одре, я не уверен, что у меня остались друзья. |
He doesn't say anything on his deathbed. |
Он ничего не говорит на смертном одре. |
Promised her, on her deathbed. |
Я дал ей слово на смертном одре. |
He begged me on his deathbed. |
Он умолял меня на смертном одре. |
That's what his father, the king, wanted on his deathbed. |
Так захотел его отец, король, на смертном одре. |
When I was on my deathbed, you all had plenty to say. |
Когда я лежала на смертном одре, вы все нашли, что сказать. |
Most people only wake up on their deathbed. |
Большинство людей просыпаются лишь на смертном одре. |
So there he was on his deathbed. |
И он пребывал на смертном одре. |
Maybe he told us about himself on his deathbed. |
Может, на смертном одре он рассказал нам о себе? |
Okay, you know, deathbed epiphanies aren't your style. |
Знаешь, клятвы на смертном одре не в твоем стиле. |
You remember what Beethoven said on his deathbed, you know. |
Помните, что сказал Бетховен на смертном одре? |
On his deathbed, Robert dictates his will to Ned, in which Robert makes Ned the Lord Regent and Protector of the Realm until Joffrey comes of age. |
На смертном одре Роберт диктует Неду завещание, в котором назначает его лордом-регентом и Защитником Королевства до совершеннолетия Джоффри. |
On his deathbed, he prayed that his apprentice got a vision as clear and wonderful as his own. |
На смертном одре он молился, чтобы ученики продолжили его дело. |
When I'm on my deathbed, don't try to make me feel better. |
Когда я буду лежать на смертном одре, не пытайся меня подбадривать. |
She's on her deathbed, fantasizing about her youth. |
которая на смертном одре вспоминает свою юность. |
Billy's mother, on her deathbed? |
Мама Билли, на смертном одре. |
You know what everybody says on their deathbed, Walter? |
Знаешь, что все говорят на смертном одре? |
I thought I wanted to do this on my deathbed, but apparently I could die randomly in some hallway somewhere, so... |
Я собиралась признать это на смертном одре, но ведь я могу случайно погибнуть в каком-нибудь закоулке, так что... |