| Not with you, dearie. | Не с тобой, дорогуша. |
| You're turning green, dearie. | Ты зеленеешь, дорогуша. |
| I'll see you again, dearie. | Еще увидимся, дорогуша. |
| Your turn, dearie. | Твоя очередь, дорогуша. |
| Leave her, dearie. | Оставь ее, дорогуша. |
| Don't worry, dearie. | Не волнуйся, дорогуша. |
| Of course it is, dearie. | Конечно продаётся, дорогуша. |
| Don't doubt yourself now, dearie. | Прочь сомнения, дорогуша. |
| It's forever, dearie. | Это навсегда, дорогуша. |
| I'm not a coward, dearie. | Я не трус, дорогуша. |
| How about it, dearie? | Ну как, дорогуша? |
| That's right, dearie. | Это правда, дорогуша. |
| How about it, dearie? | Как насчёт этого, дорогуша? |
| Aren't we troubled, dearie? | Мы чем-то обеспокоены, дорогуша? |
| It'll do the trick, dearie. | Это сработает, дорогуша. |
| Take a bite, dearie! | Укуси его, дорогуша! |
| Time to lose some weight, dearie? | Пора немного похудеть, дорогуша? |
| How are you, dearie? | Как ты, дорогуша? |
| And then let's go, my little dearie | А потом давай, дорогуша! |
| Tell me, dearie... | Скажи мне, дорогуша... |
| You can show yourself, dearie. | Можешь появиться, дорогуша. |
| That doesn't belong to you, dearie. | Это не твое, дорогуша. |
| Have to be a bit more specific, dearie. | Будь конкретнее, дорогуша. |
| Sword's a fake, dearie. | Твой меч подделка, дорогуша. |
| Wake up, dearie! | Раскрой глаза, дорогуша! |