Dearie, I warn you... do not overestimate your power. |
Дорогуша, я предупреждаю тебя... не переоценивай свои силы. |
Vengeance never is, dearie. |
Месть никогда таковой не бывает, дорогуша. |
How many sheets, dearie. |
Сколько листов, дорогуша. |
Have to be a bit more specific, dearie. |
Немного поконкретней, дорогуша. |
Sword's a fake, dearie. |
Меч - фальшивка, дорогуша. |
Of course not, dearie. |
Конечно нет, дорогуша. |
Don't be ridiculous, dearie. |
Не смеши меня, дорогуша. |
Enjoy this snowfall, dearie. |
Наслаждайся снегопадом, дорогуша. |
Stay right there, dearie. |
Оставайтесь прямо там, дорогуша. |
Whas your name, dearie? |
О-о, как тебя зовут, дорогуша? |
Don't worry about me, dearie. |
Не волнуйся, дорогуша. |
What took you so long, dearie? |
Почему так долго, дорогуша? |
Not yet, dearie. |
Пока еще нет, дорогуша. |
What's the matter, dearie? |
Что такое, дорогуша? |
Nice try, dearie. |
Хорошая попытка, дорогуша. |
No, darker, dearie. |
Нет, дорогуша, темнее. |
Temper your excitement, dearie. |
Умерь свой пыл, дорогуша. |
They're her people, dearie. |
Они ее люди, дорогуша. |
Dearie, dearie, dearie. (Blusters) |
Дорогуша, дорогуша, дорогуша. |
Dearie, dearie, dearie. |
Дорогуша, дорогуша, дорогуша. |
Look at me, dearie. |
Смотри на меня, дорогуша. |
Come out and say hello, dearie. |
Может поздороваешься, дорогуша? |
Well, hello, dearie. |
Что ж, здравствуй, дорогуша. |
Over here, dearie. |
Я здесь, дорогуша. |
What's that, dearie? |
И что же, дорогуша? |