| That, dearie, is entirely up to you. | Это, дорогая, зависит только от тебя. |
| That day is tomorrow, dearie. | Этот день - завтра, дорогая. |
| Now, take the apple, dearie, and make a wish. | Возьми яблоко, дорогая, и загадай свое желание. |
| Don't doubt yourself now, dearie. | Не сомневайся в себе, дорогая. |
| You no longer have anything I want, dearie. | У тебя нет того, что я хочу, дорогая. |
| Can I get anything else for you, dearie? | Я могу чем-то помочь, дорогая? |
| You'd have to kiss me first, dearie. | Сперва поцелуй меня, дорогая. |
| No time for autographs, dearie. | Автографы потом, дорогая. |
| It's just us, dearie. | Здесь только мы, дорогая. |
| Good night, dearie. | Всего доброго, дорогая. |
| Well, not by praying, dearie. | Ну уж точно не молитвами, дорогая. |
| Mercy me, no, dearie. | Что вы, моя дорогая, нет. |
| I'm so happy you came back, dearie. | Я очень, очень рада, что ты вернулась, моя дорогая. |
| But wait 'til you taste one, dearie. | Да. Попробуй, откуси, моя дорогая! |
| Dearie, don't point that thing at me. | Не размахивай арбалетом, дорогая. |