Английский - русский
Перевод слова Deadly
Вариант перевода Смертельный

Примеры в контексте "Deadly - Смертельный"

Примеры: Deadly - Смертельный
They believe in doing so you will only provoke a deadly response. Они думают, что это только спровоцирует их смертельный ответный удар.
We need a deadly virus, a signal that can totally escape their codes. Нам нужен смертельный вирус ложный сигнал, который обойдёт их коды.
It will focus the sun's beam in a deadly ray. Она сфокусирует солнечный свет в смертельный луч.
Hours, minutes, and... a deadly agent goes airborne. Часы, минуты и... смертельный реактив попадает в воздух.
The sprinklers will release dianene, a deadly poison. Разбрызгиватели воды освободят дианин, смертельный яд.
It's a deadly poison for summoning the dark vortex. Это - смертельный яд для вызова темного вихря.
It will give a deadly blow to democratic developments of the Cypriots. Она нанесет смертельный удар демократическим преобразованиям киприотов.
I have gassed a room full of folks with a deadly toxin. Я распылил смертельный газ в комнате полной людей.
Lizzy, someone is using a unique and deadly pathogen. Лиззи, кто-то использует уникальный, смертельный патоген.
More like I'm studying their reaction to a specific deadly virus. Скорее я изучала их реакцию на специальный смертельный вирус.
Building its sticky, deadly house that you can never leave. Строит свой липкий, смертельный дом, который ты никогда не покинешь.
If you try to remove it in any way, it will release a deadly neurotoxin, killing him instantly. В любом случае, если вы попытаетесь извлечь его, он выпустит смертельный нейротоксин, убив его наповал.
Your husband is about to release a deadly neurotoxin somewhere in San Francisco. Ваш муж собирается распространить смертельный нейротоксин где-то в Сан-Франциско.
the first time before the public going to do... exciting deadly jump on the rope. впервые перед публикой собирается выполнить... захватывающий смертельный прыжок на канате.
A customized virus deadly to such a small fraction of the population - Инидивидуализированный вирус, смертельный для столь небольшой популяционной выборки...
but a deadly poison and a powerful hallucinogenic. вот только это смертельный яд и мощный галлюциноген.
Bad, deadly smoke, because somebody shot my Tardis! Плохой, смертельный дым, ведь кое-кто подстрелил мою ТАРДИС!
Last February, a deadly toxin known as ricin... was found in the mail room of the senate majority leader. В прошлом феврале смертельный токсин под названием "рицин" был найден в письме для лидера большинства в Сенате.
Exposed to light and air inside, it develops into a beautiful flower, but has a deadly scent and an aggressive growth habit. Выставленный на свет и попавший в воздушную среду объект развивается в красивый цветок - но у него смертельный аромат, и агрессивная склонность к росту.
Envy is a deadly sin, Mary! Зависть - смертельный грех, Мэри!
But the patent was never given because the fuel left behind the deadly by-product of... Однако, патент не был выдан, потому что у топлива был смертельный побочный эффект...
What's the upside of Fillmore-Graves introducing a deadly virus in Seattle? Зачем Филлмор-Грейвз заносить смертельный вирус в Сиэтл?
That is why we believe that this kind of separatism - today's deadly world virus - must be condemned by the international community. Вот почему мы считаем, что этот вид сепаратизма - а сегодня это смертельный вирус для всего мира - должен быть осужден международным сообществом.
I need you to find the pharmaco-toxicologist who, I believe, crafted the deadly cocktail and get the antidote from him. Вы должны найти фармацевта-токсиколога, который, я уверен, создал смертельный коктейль и подготовил к нему противоядие.
It can't fly to escape danger, but it can lash out with a deadly kick. Она не может взлететь, чтобы уйти от опасности, но может нанести обидчику смертельный удар.