And in about 90 days, that person will release the most deadly flu this world has ever seen. |
И примерно через 90 дней этот человек выпустит самый смертоносный вирус, который когда-либо видел этот мир. |
Why? She is planning to release a deadly virus there, so her people can take this planet for themselves. |
Там она планирует выпустить смертоносный вирус... чтобы эта планета досталась ее людям. |
You know, silent but deadly. |
Ну, тихий, но смертоносный. |
It was the most deadly conflict in French history. |
Это был самый смертоносный конфликт в истории Франции. |
In 2009, a deadly virus burned through our civilization pushing humankind to the edge of extinction. |
В 2009 году смертоносный вирус едва не погубил нашу цивилизацию поставив человечество на грань вымирания. |
Reversing that trend is our moral obligation; preventing deadly conflict is our common challenge. |
Остановить эту тенденцию - наш моральный долг; предотвратить смертоносный конфликт - наша общая задача. |
This deadly market which respects no borders requires an exceptional international system of regulation. |
Этот смертоносный рынок, который не знает границ, требует существования исключительной международной системы регулирования. |
In Colombia, the deadly alliance between terrorism and trafficking in illicit drugs has become obvious. |
Приходится констатировать, что в Колумбии очевиден смертоносный альянс между терроризмом и незаконным оборотом наркотиков. |
It's rare and beautiful and also deadly. |
Он редкий и красивый, но и смертоносный. |
By strengthening political support, mobilizing resources in our respective countries and working in partnership with international organizations, civil society and the private sector, we should eventually defeat this deadly scourge. |
Укрепляя политическую поддержку, мобилизуя ресурсы в наших соответствующих странах и работая в условиях партнерства с международными организациями, гражданским обществом и частным сектором, мы должны наконец победить этот смертоносный недуг. |
Did you hear the deadly lasers part? |
Ты вообще слышала часть, про смертоносный лазер. |
If he's so deadly, who'd win a fight between him and a tiger? |
Если он такой смертоносный, кто победит в схватке между ним и тигром? |
The deadly swath of the destructive tsunami even affected the east coast of the African continent, where there were hundreds of dead and missing and several coastal villages devastated. |
Смертоносный вал разрушительного цунами достиг даже восточного побережья Африканского континента, где погибли или пропали без вести сотни людей и были уничтожены несколько деревень. |
Furthermore, we have to overcome the scourge of pandemic diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, which constitute a deadly cocktail that threatens the productive sector of the economies of many developing countries, including those of Africa. |
Кроме того, мы должны преодолеть также бедствие таких пандемических заболеваний, как ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез, которые представляют собой смертоносный набор, угрожающий производственному сектору экономики многих развивающихся стран, в том числе в Африке. |
The twenty-fifth anniversary of the emergence of HIV/AIDS brought into focus the recognition that that deadly virus has eluded the sophistication of science and technology, thereby posing one of the greatest challenges to our development effort. |
Двадцать пятая годовщина возникновения ВИЧ/СПИДа привлекла внимание к тому факту, что этот смертоносный вирус не был уничтожен, несмотря на современные научно-технические средства, тем самым являясь источником одной из величайших угроз для наших усилий в области развития. |
The story follows the morning route of a milkman named Spike Milligan, who leaves various "surprises" in the milk bottles for his customers to find, including poisonous liquids, deadly gas, and venomous spiders. |
Рассказ повествует об утреннем маршруте молочника по имени Спайк, оставляющего клиентам в молочных бутылках разнообразные «сюрпризы»: отравляющие жидкости, смертоносный газ и ядовитых пауков. |
That is why Panama reiterates the position it maintained during the Conference: that no State has the right to promote this deadly traffic by claiming its own national interests are at stake. |
Именно поэтому Панама подтверждает ту позицию, которую она занимала во время Конференции: что ни одно государство не имеет права поощрять такой смертоносный оборот под предлогом своих национальных интересов. |
While the United Nations and its partners have been addressing humanitarian needs for many years, the combination of drought, conflict and human rights abuses have led to a new, more deadly level of crisis. |
Организация Объединенных Наций и ее партнеры на протяжении многих лет ведут работу по удовлетворению гуманитарных потребностей, тем не менее сочетание факторов засухи, конфликта и нарушений прав человека привело к тому, что кризис поднялся на новый, более смертоносный уровень. |
And I can cultivate that intuition in you by just asking you: Who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network? |
Ваша интуиция заработает, если я спрошу: Кем бы вы хотели оказаться, когда по сети распространяется смертоносный микроб? |
The most deadly Carrion of all, he exhibited the further ability to use a "zombie plague" to control the minds of others, but also found that both Warren and Allen's minds fought for control of the body. |
Самый смертоносный Падаль из всех, он продемонстрировал дальнейшую способность использовать «чуму зомби», чтобы контролировать умы других, но также обнаружил, что умы Уоррена и Аллена боролись за контроль над телом. |
Today, unfortunately, the Democratic Republic of the Congo is a country that, while in a post-conflict situation, remains in a situation of conflict: a particularly deadly conflict that is destroying all of our country's economic recovery efforts. |
Сегодня, к сожалению, Демократическая Республика Конго является страной, в которой на постконфликтном этапе сохраняется конфликтная ситуация: смертоносный конфликт, который сводит на нет все усилия, направленные на экономическое восстановление. |
So, let me ask you this - I can cultivate this intuition by asking a question - who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network, A or B? |
Итак, позвольте мне задать вопрос - я помогу вам понять, задавая вопросы, - кем бы вы хотели быть, если бы по сети распространялся смертоносный вирус: А или Б? |
Mr. Martino (Observer for the Holy See) drew attention to the situation of children in armed conflicts, which changed the "springtime of life", as the Holy See regarded childhood, into a deadly winter. |
Г-н МАРТИНО (Святейший Престол) привлекает внимание к положению детей во время вооруженных конфликтов, которые превращают "весну жизни", как определяет детство Святейший Престол, в смертоносный ад. |
My strike is deadly. |
Потому что мой удар - смертоносный. |
There's some kind of deadly gas upstairs. |
Какой-то смертоносный газ наверху. |