Английский - русский
Перевод слова Deadly

Перевод deadly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смертоносный (примеров 46)
And in about 90 days, that person will release the most deadly flu this world has ever seen. И примерно через 90 дней этот человек выпустит самый смертоносный вирус, который когда-либо видел этот мир.
You know, silent but deadly. Ну, тихий, но смертоносный.
Reversing that trend is our moral obligation; preventing deadly conflict is our common challenge. Остановить эту тенденцию - наш моральный долг; предотвратить смертоносный конфликт - наша общая задача.
In some places, the deadly AK-47 assault rifle will set you back by as little as $6. В некоторых районах смертоносный автомат Калашникова АК-47 можно приобрести всего за 6 долл. США.
Deadly asteroide coming towards Earth... Смертоносный астероид летит к Земле.
Больше примеров...
Смертельный (примеров 114)
Fifteen minutes later a deadly explosion took place. 15 мин спустя в квартире раздался смертельный взрыв.
It will give a deadly blow to democratic developments of the Cypriots. Она нанесет смертельный удар демократическим преобразованиям киприотов.
Last February, a deadly toxin known as ricin... was found in the mail room of the senate majority leader. В прошлом феврале смертельный токсин под названием "рицин" был найден в письме для лидера большинства в Сенате.
For example, let's say that now there would be a deadly virus coming from out there in space, so not in any way mediated through our human history, and it would threaten all of us. Например, давайте представим, что существует смертельный вирус, который пришел из космоса никаким образом не передававшийся на протяжении нашей истории и он угрожал бы всем нам.
Deadly Velvet is going to be a cinematic tour de force, and I want you deeply involved. "Смертельный Бархат" станет выдающимся достижением, и я хочу, чтобы вы приняли в этом участие.
Больше примеров...
Опасных (примеров 48)
Recently, however, some of the most deadly incidents have occurred outside the southern high-risk areas. Однако в последнее время некоторые из наиболее смертоносных инцидентов произошли за пределами особо опасных районов на юге.
High levels of mortality and the uncontrollable spread of deadly diseases are important issues that require urgent attention. Высокий уровень смертности и неконтролируемое распространение смертельно опасных заболеваний - вот те важные проблемы, которые требуют нашего неотложного внимания.
Deadly space worm, viruses and bacteria. Смертельно опасных космических червей и несчетное количество вирусов и бактерий.
Through a series of extensive immunization campaigns against six deadly diseases, Ethiopia had succeeded in reducing infant and under-five mortality. Проведя ряд масштабных кампаний по иммунизации населения от шести смертельно опасных болезней, Эфиопия сумела снизить уровень смертности среди грудных детей и детей в возрасте до пяти лет.
Through instructions and measures in the area of road traffic, they need to take care to ensure that the increase of the children's ability to enlarge their range and radius of autonomous operation is gradual, and without deadly consequences. Посредством соответствующих наставлений и мер в зоне дорожного движения они должны обеспечивать условия к тому, чтобы дети постепенно и без опасных для жизни последствий обретали все большую уверенность, позволяющую им расширять диапазон и радиус самостоятельных действий.
Больше примеров...
Deadly (примеров 33)
It was then included on the band's subsequent album Kiss Me Deadly (1981). Позже песня вошла в их альбом 1981 года Kiss Me Deadly.
Hine has also written a number of What if? stories which look at alternate outcomes to stories like Annihilation and Deadly Genesis. Хайн также написал сценарии для нескольких историй What If...?, которые рассматривают альтернативные последствия историй вроде Annihilation и Deadly Genesis.
In Deadly Alliance character designer Allen Ditzig's early concept sketches, the character was called "the Kenshi" and was described as a "spirit hunter." В ранних эскизах Аллена Дитцига (англ. Allen Ditzig), дизайнера, создавшего концепты для Deadly Alliance, в имени персонажа использовался артикль «the», тогда как сам он характеризовался как «охотник на духов».
Frost was the first character designed (by Herman Sanchez) for Deadly Alliance, and the developers admitted that they had initially received fan backlash for including "a female Sub-Zero" in the game. Фрост стала первым смоделированным Эрманом Санчесом (англ. Herman Sanchez) для Deadly Alliance персонажем, причём разработчики признавались, что изначально получили запрос от фанатов на включение «женского Саб-Зиро» в игру.
"Silent Night, Deadly Night/ Silent Night, Deadly Night Part 2 (DVD)". «Тихая ночь, смертельная ночь 2» (англ.) на сайте Rotten Tomatoes Silent Night, Deadly Night Part 2 (англ.).
Больше примеров...
Поражение (примеров 30)
Outside an armed conflict, international human rights law prohibited almost any counter-terrorism operation, the main purpose of which was to inflict deadly force. Вне вооруженного конфликта международные нормы в области прав человека запрещают проведение практически любой контртеррористической операции, основной целью которой является применение огня на поражение.
The armed fighters were the first to open deadly fire when law enforcement officers launched an operation to neutralize them and free the hostages. Вооруженные боевики первыми открыли огонь на поражение во время начала операции правоохранительных войск по их нейтрализации и освобождению заложников.
On the basis of that mandate, the present robust rules of engagement of UNAMSIL enable it to use force, including deadly force, in self-defence against any hostile act or intent. На основе этого мандата нынешние жесткие правила применения МООНСЛ вооруженной силы позволяют ей применять силу, в том числе на поражение, в порядке самообороны в случае любого враждебного акта или намерения.
She'll use deadly force. Она будет стрелять на поражение.
An estimated total of 12,000 police and military personnel currently maintain a presence across the 3 January, SPLA troops used deadly force to prevent advancing Lou Nuer youth from entering Pibor town. В настоящее время в штате находится 12000 полицейских и военнослужащих. 3 января военнослужащие НОАС стреляли на поражение с целью не допустить вступление молодежи из племени лу-нуэр в город Пибор.
Больше примеров...
Смерти (примеров 44)
Malcolm Gladwell, the brilliant author, recently wrote an article in the New Yorker comparing football to dog-fighting... blood sports, where we throw the innocent into a ring to do deadly battle for our entertainment. Малкольм Гладуэлл, замечательный журналист, недавно написал статью в журнале "Нью-Йоркер", сравнивая футбол с собачьими боями... Кровавые виды спорта, в которых мы выводим на ринг невиновных, сражаться до смерти, чтобы развлечь нас.
I'm sure you know it's deadly. Полагаю, ты понимаешь, что это равносильно смерти.
In other areas, there is still a noxious environment, with the inhabitants having to contend with these deadly and destructive devices on a daily basis. Другие же пространства территории оставались погруженными в гибельную атмосферу, когда жителям приходится ежедневно сталкиваться с этими машинами смерти и увечий.
In Asia, Hong Kong released The Deadly Camp (1999) and South Korea released Bloody Beach (2000), The Record (2001), and Nightmare (2000). В Гонконге выпустили «Лагерь смерти» (1999), а Южная Корея выпустила «Кровавый пляж» (2000), «The Record» (2001) и «Кошмар» (2000).
You just scared me to death. I thought you could've been somebody deadly. Святые угодники, Сара, ты меня до смерти перепугала.
Больше примеров...