Английский - русский
Перевод слова Deadly

Перевод deadly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смертоносный (примеров 46)
And in about 90 days, that person will release the most deadly flu this world has ever seen. И примерно через 90 дней этот человек выпустит самый смертоносный вирус, который когда-либо видел этот мир.
If he's so deadly, who'd win a fight between him and a tiger? Если он такой смертоносный, кто победит в схватке между ним и тигром?
The deadly swath of the destructive tsunami even affected the east coast of the African continent, where there were hundreds of dead and missing and several coastal villages devastated. Смертоносный вал разрушительного цунами достиг даже восточного побережья Африканского континента, где погибли или пропали без вести сотни людей и были уничтожены несколько деревень.
Furthermore, we have to overcome the scourge of pandemic diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, which constitute a deadly cocktail that threatens the productive sector of the economies of many developing countries, including those of Africa. Кроме того, мы должны преодолеть также бедствие таких пандемических заболеваний, как ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез, которые представляют собой смертоносный набор, угрожающий производственному сектору экономики многих развивающихся стран, в том числе в Африке.
Its deadly virus is here already. Его смертоносный вирус уже распространился.
Больше примеров...
Смертельный (примеров 114)
It is deadly and will likely mutate. Он смертельный и, скорее всего, будет мутировать.
In creating this planet, we have accidentally produced a deadly organism. Создавая эту планету, мы случайно произвели смертельный организм.
It's a deadly poison for summoning the dark vortex. Это - смертельный яд для вызова темного вихря.
Deadly Velvet is going to be a cinematic tour de force, and I want you deeply involved. "Смертельный Бархат" станет выдающимся достижением, и я хочу, чтобы вы приняли в этом участие.
Deadly in their day, their numbers dwindled due to an increase in antivampire activity and a lot of pointless duelling. Смертельный в своё время, оскудел по причине роста антивампирской деятельности и множества бессмысленных дуэлей.
Больше примеров...
Опасных (примеров 48)
Human rights can offer useful tools for the identification of potential deadly conflicts and contribute to strategies for addressing them. Права человека могут предоставить полезные инструменты для выявления потенциально опасных конфликтов и содействовать разработке стратегий для их рассмотрения.
Ensuring full implementation of the sanctions regime is crucial for counterweighting the great flexibility shown by Al-Qaeda in carrying out its deadly plans. Обеспечение полного выполнения режима санкций имеет большое значение для противодействия огромной гибкости, демонстрируемой «Аль-Каидой» при осуществлении своих опасных планов.
We are supporting the activities of the International Crisis Group to prevent and resolve deadly conflicts throughout the world and in particular in the Ukrainian neighborhood. Мы поддерживаем деятельность Международной кризисной группы с целью предотвращения и разрешения опасных конфликтов во всем мире и в частности - в регионах, непосредственно приближенных к Украине.
High levels of mortality and the uncontrollable spread of deadly diseases are important issues that require urgent attention. Высокий уровень смертности и неконтролируемое распространение смертельно опасных заболеваний - вот те важные проблемы, которые требуют нашего неотложного внимания.
My delegation also supports the Agency's efforts, undertaken in cooperation with various scientific partners, to create new and improved vaccines in the context of the nuclear medicine programme, especially with regard to cancer, which is one of the most deadly diseases. Моя делегация также поддерживает усилия Агентства по сотрудничеству с различными партнерами в области науки по созданию новых и улучшенных вакцин в контексте программы ядерной медицины, в особенности в том, что касается рака, одного из самых смертельно опасных недугов.
Больше примеров...
Deadly (примеров 33)
It was then included on the band's subsequent album Kiss Me Deadly (1981). Позже песня вошла в их альбом 1981 года Kiss Me Deadly.
Hine has also written a number of What if? stories which look at alternate outcomes to stories like Annihilation and Deadly Genesis. Хайн также написал сценарии для нескольких историй What If...?, которые рассматривают альтернативные последствия историй вроде Annihilation и Deadly Genesis.
Aphazel and Deadly Kristin released an album with their side-project called 'Dreamlike Horror', for Greek label Sleaszy Rider Records in June 2005. Афазаль и Deadly Kristin, работая в сайд-проекте Dreamlike Horror, выпустили альбом под лейблом Sleaszy Rider Records (Греция) в июне 2005-го.
Years later, during the time of Mortal Kombat: Deadly Alliance, the united Edenian and Shokan forces attacked the weakened Shao Kahn's armies. Годы спустя, во время событий Mortal Kombat: Deadly Alliance (2002), объединёнными силами эденийцы и шоканы атаковали ослабленную армию Шао Кана.
Frost was the first character designed (by Herman Sanchez) for Deadly Alliance, and the developers admitted that they had initially received fan backlash for including "a female Sub-Zero" in the game. Фрост стала первым смоделированным Эрманом Санчесом (англ. Herman Sanchez) для Deadly Alliance персонажем, причём разработчики признавались, что изначально получили запрос от фанатов на включение «женского Саб-Зиро» в игру.
Больше примеров...
Поражение (примеров 30)
Stand down, or I am authorized to use deadly force. Немедленно остановитесь, или я стреляю на поражение.
They are extremely dangerous and we have been authorized to use deadly force. Они крайне опасные, нам разрешено открывать огонь на поражение.
Use of deadly force, unlawful discharge of weapon, lying under oath, illegal interrogation, coercion, drunk and disorderly, and on and on, right up until today. Огонь на поражение, незаконная стрельба, ложные показания под присягой, незаконные допросы, насилие, пьянство, распущенность, и многое, многое другое даже сегодня.
She'll use deadly force. Она будет стрелять на поражение.
It's a deadly force encounter. Это твой первый огонь на поражение.
Больше примеров...
Смерти (примеров 44)
How can it turn deadly? Как это может привести к смерти?
Police have confirmed that an 18-year-old man was stabbed to death after a so-called stunt turned deadly. Полиция подтвердила, что 18-летний мужчина был зарезан после так называемого трюка, приведшего к смерти.
It is estimated that more than 500,000 people die each year from wounds caused by light firearms, making it one of the most deadly killers prevalent today. По оценкам, от ранений, причиняемых легким огнестрельным оружием, ежегодно умирает более 500 тысяч человек, в результате чего оно оказывается самым смертоносным из распространенных сегодня орудий смерти.
Acknowledging the importance for countries where malaria is endemic of adopting a modern strategy to combat this most deadly of all tropical diseases, which annually causes more than a million deaths worldwide, approximately a million of them in Africa, сознавая, что для стран с эндемическим распространением малярии важно применять современную стратегию борьбы с этим заболеванием, которое является самым смертельно опасным из всех тропических болезней и причиной смерти более миллиона человек в мире, миллион из которых приходится на Африку,
Express our solidarity for the people of Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Serbia and Romania for the recent floods that caused life losses and destruction of social and economic assets as well as Germany for the recent deadly storm. Выражаем нашу солидарность народу Боснии и Герцеговины, Болгарии, Румынии, Сербии и Хорватии в связи с недавними наводнениями, которые явились причиной смерти людей и разрушения социальных и экономических ресурсов, а также Германии в связи с недавним губительным ураганом;
Больше примеров...