Английский - русский
Перевод слова Deacon
Вариант перевода Дикона

Примеры в контексте "Deacon - Дикона"

Все варианты переводов "Deacon":
Примеры: Deacon - Дикона
What made me think about it was something that you said at Deacon's party... that there would be no Rayna Jaymes without Deacon Claybourne. Что заставило меня думать о том, что ты сказала на вечеринке Дикона... что не было бы Рейны Джеймс без Дикона Клейборна.
Deacon Claybourne's bus left without Deacon Claybourne! Автобус Дикона Клэйборна остался без Дикона Клэйборна!
We tried all of our close relatives and Deacon is the only one. Среди всех наших родственников только у Дикона подходящая группа.
What's happening with getting Deacon Claybourne on my tour? Что происходит с приходом Дикона Клейборна в мое турне?
I'll cover for you at Deacon's, and I'll find another guest artist to replace you on tour. Я выступлю за тебя в баре Дикона, и я найду другого артиста, который поедет со мной в тур.
Ladies and gentlemen, let's hear it for the owner of The Beverly, Mr. Deacon Claybourne! Леди и джентльмены, поприветствуйте владельца "Беверли", мистера Дикона Клэйборна!
You're telling me that you can't stop Deacon from killing me. Хотите сказать, что не можете убедить Дикона не убивать меня?
'Cause you're still in love with Deacon? Потому что до сих пор любишь Дикона?
You didn't forget to thank Deacon, did you? Ты ведь не забыла поблагодарить Дикона, да?
We find that SUV, we also find Tony and Drake, and Deacon Jones' shooter too. Мы найдем этот джип, также найдем Тони, Дрейка и стрелка в Дикона Джонса тоже.
Can you think of anything that Chuy might have said that would connect him to the Deacon shooting? Вы можете вспомнить что-то, что мог сказать Чуи, что связывало бы его со стрельбой в Дикона?
I asked Deacon if he was really my dad, and then he got drunk and almost killed my mom. Я спросила а Дикона, правда ли то, что он мой отец. А потом он напился и чуть не убил мою маму.
It's so great to see how many people love Deacon as much as I do. Так приятно видеть, как много людей любят Дикона так же сильно, как и я.
If there was no Deacon Claybourne, there would be no Rayna Jaymes. Если бы не было Дикона Клейборна, не было бы и Рэйны Джеймс.
Spalding then coaxed teammates Deacon White, Ross Barnes and Cal McVey, as well as Philadelphia Athletics players Cap Anson and Bob Addy, to sign with Chicago. Затем Спалдинг уговорил товарищей по команде Дикона Уайта, Росса Барнса и Кола МакВи, а также игроков Philadelphia Athletics Кэпа Энсона и Боба Эдди подписать контракт с Чикаго.
The show marked bassist John Deacon's final full-length concert with Queen (save a short live appearance with Brian May, Roger Taylor and Elton John in 1997). Также это шоу стало заключительным выступлением басиста Джона Дикона на сцене в составе Queen (кроме одного выступления с Брайаном Мэем, Роджером Тейлором и Элтоном Джоном в 1997 году).
Okay, Shawn, remember we're here to honor Deacon Jones, not worry about our credits in the program, or a name that still doesn't make any sense. Ладно, Шон, запомни, мы тут для того, чтобы чествовать Дикона Джонса, не волнуйся о нашем названии в программе, или о названии, в котором всё равно нет смысла.
How am I supposed to tell you that I wanted mom to marry Deacon and not Luke? Как мне сказать тебе, что я хочу, чтобы мама вышла замуж за Дикона, а не за Люка?
Mack's third son, John Frederick Mack, was named by Freddie Mercury and was a godson of both Mercury and Queen bass guitarist John Deacon. Третий сын Мака Джон Фредерик назван в честь Фредди Меркьюри и является крестником Меркьюри и басиста Queen Джона Дикона.
Y'all give it up for my good friends Mr. Deacon Claybourne, Mr. Will Lexington! Это для моих хороших друзей мистера Дикона Клэйборна и мистера Уилла Лексингтона!
Well, the gang that's lost the most kids to Deacon is the one that's been around since our day. Ну, банда, которая потеряла больше всего детей из-за Дикона, та, которая действует с наших дней.
Look, I'm kind of in a rush, but I was hoping you could help get Deacon to the bluebird Смотри, я немного тороплюсь, но я надеялась, что ты могла бы помочь привести Дикона в Синюю птицу
Y'all know I love Deacon, I want to marry him, but I want to make sure y'all don't have any doubts about that. Вы обе в курсе, я люблю Дикона, я хочу за него замуж, но я хочу убедиться, что у вас нет никаких сомнений на этот счет.
You're doing this for deacon? Ты делаешь это ради Дикона?
Have you seen Deacon? Ты видел(а) Дикона?