| Dane wouldn't know what day it was. | Дейн бы и день недели не назвал. |
| Did Dane try to contact you after he escaped custody? | Дейн пытался связаться с вами, после того как он бежал из под стражи? |
| The Dane sells me out, makes pretend Bernie's still doing it. | Дейн меня сдаёт и делает вид, что это все ещё депо рук Берни. |
| He was scared the Dane'd find out we were jungled up. | Он так боялся, что Дейн узнает, что мы с: ним спим. |
| On December 3, 2012, Marc Webb revealed that Dane DeHaan was chosen to play Harry Osborn. | З декабря 2012 года Марк Уэбб сообщил, что Дейн Дехан был утвержден на роль Гарри. |
| Ruth Bachhuber Doyle was the first woman from Dane County to be elected to the Wisconsin State Assembly in 1948. | Рут Бачубер Дойл в 1948 году стала первой женщиной, избранной в законодательное собрание штата Висконсин от округа Дейн. |
| He listens to alternative rock music (such as Coldplay) and Dane Cook and shops at Don Ed Hardy brand stores. | Слушает альтернативную рок-музыку (таких, как Coldplay) и Дейн Кука и одевается исключительно в магазинах бренда Ed Hardy. |
| On July 15, 2016, it was announced that Dane Cook was set to appear as Robbie, and a week later, Kristin Chenoweth as Easter. | 15 июля 2016 года стало известно, что Дейн Кук появится в роли Робби, а неделю позже Кристин Ченовет получила роль Остары. |
| If the Dane's saying we should double-cross you - | Если Дейн говорил, что мы можем кинуть тебя... |
| In 1975, Doyle returned to Madison, Wisconsin, and served three terms as Dane County District Attorney, from 1977 to 1982. | В 1975 году Дойл вернулся в Мэдисон, и отслужил три срока в качестве прокурора округа Дейн, с 1977 по 1982 год. |
| We're not together anymore, Dane! | Мы больше не вместе, Дейн! |
| I don't want Dane to know, but a guy like Bernie? | Не хочу, чтобы Дейн знал, но как насчёт Берни? |
| The Dane wants you to think he's gone, but he's here in town. | Дейн хочет тебя убедить, что он уехал, он в городе. |
| When the majority of Team 7 went underground (with their families), Cray continues to serve I.O. (as did Lynch, Dane & Backlash). | Когда большая часть команды 7 ушла в подполье (со своими семьями), Крей продолжает служить И.О. (как и Линч, Дейн и Обратный люфт). |
| The Dane wants you to think that he's disappeared so you can't talk to him, - but he's been here in town. | Дейн хочет, чтоб ты считал, что он исчез, и ты не можешь с ним поговорить... но он здесь в городе. |
| Dane why did you bring this? | Мам! Дейн, чего ты добиваешься? |
| No Dane I said to be home by four not to start home at four. | Нет, Дейн, я сказала быть дома в 4-е, а не пойти домой в 4-е. |
| I know, I know, but that don't mean the Dane's up to anything. | Я знаю, знаю, но это не значит, что Дейн что-то сделает. |
| You know I hate to tell you this Dane but you were never a Scout my friend | Знаешь, прости, Дейн, но ты никогда не был скаутом. |
| It's okay, the Dane made him do it. | Хватит, его Дейн заставил. |
| Why doesn't Dane have to do it? | Почему Дейн не идет? |
| The Dane always knows about the fix. | Дейн всегда знает о договоре. |
| The Dane made up that rumor himself. | Дейн сам распустил этот слух. |
| The Dane wants to double-cross you. | Дейн хочет подставить тебя. |
| Eddie Dane's been looking for you. | Эдди Дейн искал тебя. |