Do you have a thing for youngsters in general, dane? |
Что у вас общего с молодежью, Дэн? |
Dane is what she's always wanted. |
Дэн - это то, что ей всегда хотелось. |
I would've liked that, Dane, very much. |
Мне бы очень хотелось этого, Дэн. |
Dane's mind was made up long before I arrived. |
Дэн задумал это задолго до того, как я приехал. |
Dane isn't being taken from you. |
Дэн делает то, что должен делать. |
Let Dane go to you... and then I'll have nothing more to repay. |
Пусть Дэн едет с тобой, ...и мне будет не за что расплачиваться. |
Dane tells me you are an actress. |
Дэн говорил, что вы актриса. |
Fortunately, we Cleary women have Dane to pray for our redemption. |
К счастью, у женщин рода Клери есть Дэн, который будет молиться за всех нас. |
Dane, how good to find you here. |
Дэн, как хорошо, что ты здесь. |
Dane's counting on you to come. |
Дэн надеется, что ты приедешь. |
Don't question why Dane is coming home. |
Тогда не спрашивай, почему Дэн возвращается домой. |
He was alright, old Dane. |
Он был ничего, старик Дэн. |
I'm fine, Germany's cold... and Dane's dying to see you in Rome when your play's finished here. |
У меня все отлично, в Германии холодно, ...а Дэн ждет тебя в Риме, когда ты закончишь здесь выступать. |
I must have known from the very first that Dane was mine. |
сразу догадаться, что Дэн мой сын. |
Because that part was Dane. |
Потому, что этой частицей был Дэн. |
Ask the Dane if I did. |
Вот Дэн не даст соврать. |
Dane was your son, too. |
Дэн был твоим сыном. |
Dane wasn't a child. |
Дэн не был ребенком. |
[Dane] When you reach Withermarsh, contact old Towser. |
[Здоровяк Дэн] Когда доберетесь до Визермарш, отыщете там старого Таузера. |
One day Dane will be the head of the last great station in New South Wales. |
Однажды Дэн станет хозяином самой большой фермы в Южном Уельсе. |
It's the Great Dane. |
Что там? - Это Здоровяк Дэн. |
He was alright, old Dane. |
Старина Дэн был молодцом. |