Английский - русский
Перевод слова Dane
Вариант перевода Датчанин

Примеры в контексте "Dane - Датчанин"

Примеры: Dane - Датчанин
No other Dane has my respect. Ни один другой датчанин не имеет мое уважение.
I am glad to see you well, Dane. Я рад Датчанин, что ты выздоровел.
The first three scribes were Icelanders, and the fourth was a Dane working from Icelandic material. Первые три писца были исландцами и четвёртый - датчанин, работавший на исландском материале.
I was born a Saxon, but stolen and raised as a Dane. Я был рожден саксом, но похищен и воспитан как датчанин.
You think like a Dane, Uhtred. Ты мыслишь как датчанин, Утред.
Dane, only you can help. Датчанин, только ты мне можешь помочь.
You look like a Dane who eats liver paste. Ты говоришь, как датчанин который ест печеночный паштет.
One Dane looks much like the other to me. Для меня что один датчанин, что другой.
The Dane and one of the two Turks were both found guilty of violence. Этот датчанин и один из двух турок были признаны виновными в совершении насильственных действий.
You are Mr. Dane, I believe. Пан Датчанин, если не ошибаюсь?
However, Dane Tom Kristensen has beaten this record with nine wins between 1997 and 2013, including six in a row. Однако датчанин Том Кристенсен сумел побить этот рекорд, одержав девять побед в период с 1997 по 2013 год, в том числе шесть из них подряд.
Three men, Peterson Dane, Edwin Moseley and a man named Buckley, though injured, escaped and fled down the river. Датчанин Петерсон, Эдвин Мосли и человек по имени Бакли были ранены, но смогли бежать вниз по реке.
Not that joke about the Norwegian, Swede, and Dane, I hope. Надеюсь, не те шуточки о том, как собрались норвежец, швед и датчанин.
But our lesser men, if they can know what a Dane knows, fear can be expelled with knowledge. Но наши меньшие люди, если они может знать, что датчанин знает, Страх может быть исключен со знанием.
So, have they arrested the Dane? Таким образом, у них арестовали датчанин?
The first known Dane to visit Mexico was Brother Jacob the Dacian, a Danish prince who came to Mexico in 1542 and lived among the indigenous people in southern Mexico. В 1542 году первый известный датчанин посетил Мексику, принц Якоб Датский жил среди коренных народов в южной части этой страны.
You will do your part, Dane. I will do mine. Делай свое дело, датчанин, а я сделаю свое.
Unlikely. Ubba, he is the Dane whom King Edmund has fed and watered in the past? Yes. Убба - этот тот датчанин, которого король Эдмунд кормил и поил.?
Dane is Kwinto's friend, isn't he? Датчанин друг Квинто, так?
Does this mean I'm a Dane? Это значит, я датчанин?
In 1623, the Dane Johan Braem, in cooperation with Joanis de Haraneder of Saint-Jean-de-Luz and Miguel de Larralde of Ciboure, sent out two ships, La Joana and La Maria, to Spitsbergen. В 1623 г. датчанин Йохан Брэм в сотрудничестве с Жоани де Аранедером из Сен-Жан-де-Люза и Мигелем де Ларральде из Сибура послал на Шпицберген два корабля, La Joana и La Maria.
There's no doubt... a Dane will always protect his plunder. Несомненно, ведь датчанин всегда оберегает свою добычу.
The Dane has driven me. Датчанин послал меня подальше:
You can speak the language of a Dane. Therefore, I surmise you can set a trap like a Dane. Потому что ты полжизни прожил датчанином, выглядишь как датчанин, говоришь на языке датчанина, а отвернись мы, и ловушку подстроишь как датчанин.
I am more an antique Roman than a Dane. Я не датчанин - римлянин скорей.