| Because the Dane's already dead, halfway across town. | Потому что Дейн уже мёртв, лежит на другом конце города. |
| Dane wouldn't know what day it was. | Дейн бы и день недели не назвал. |
| No Dane I said to be home by four not to start home at four. | Нет, Дейн, я сказала быть дома в 4-е, а не пойти домой в 4-е. |
| Dr. Lazarus - Alexander Dane! | Доктор Лазарус - Александр Дейн! |
| The Dane, he's making excuses for him. | Дейн ищет ему оправдания. |
| You think like a Dane, Uhtred. | Ты мыслишь как датчанин, Утред. |
| You look like a Dane who eats liver paste. | Ты говоришь, как датчанин который ест печеночный паштет. |
| But our lesser men, if they can know what a Dane knows, fear can be expelled with knowledge. | Но наши меньшие люди, если они может знать, что датчанин знает, Страх может быть исключен со знанием. |
| You will do your part, Dane. I will do mine. | Делай свое дело, датчанин, а я сделаю свое. |
| There's no doubt... a Dane will always protect his plunder. | Несомненно, ведь датчанин всегда оберегает свою добычу. |
| And, yes, he loves dane cook. | И да, ему нравится Дэйн Кук. |
| Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island. | Дэйн был моряком и его убили... вместе с сотнями других моряков возле острова Уэйк. |
| It's not a dog, it's a Great Dane. | Это не собака, это Великий Дэйн. |
| You're out of order, Dane. | Ты нарушаешь порядок, Дэйн. |
| Dane can handle himself. | Дэйн сам может справиться. |
| They won't care what they hang the Dane for. | Им не важно, за что вешать Дейна. |
| Comes home crying one day, saying he had to pop one of the Dane's spies. | Однажды явился в слезах, говоря, что прикончил одного из шпионов Дейна. |
| I thought you hated Dane. | Ты вроде ненавидишь Дейна. |
| A 2010 Wall Street Journal article noted that Mencia, along with Dane Cook and Jay Leno, were three of the most hated popular stand-ups by fellow comedians. | В 2010 году газета The Wall Street Journal назвала Карлоса Менсиа, Дейна Кука и Джея Лено тремя самыми нелюбимыми комиками среди коллег по цеху. |
| He's afraid of crossing the Dane. | Он боится подставы со стороны Дейна. |
| I would've liked that, Dane, very much. | Мне бы очень хотелось этого, Дэн. |
| Don't question why Dane is coming home. | Тогда не спрашивай, почему Дэн возвращается домой. |
| I'm fine, Germany's cold... and Dane's dying to see you in Rome when your play's finished here. | У меня все отлично, в Германии холодно, ...а Дэн ждет тебя в Риме, когда ты закончишь здесь выступать. |
| Dane was your son, too. | Дэн был твоим сыном. |
| It's the Great Dane. | Что там? - Это Здоровяк Дэн. |
| According to DANE, in 1993 the proportion of poor urban households was 39.9 per cent, as against 60.5 per cent in rural areas. | По данным ДАНЕ в 1993 году процент бедных семей в городах равнялся 39,5%, а в сельской местности 60,5%. |
| According to DANE, during the first quarter of 2003, the female participation rate fell from 49.9 per cent to 49.6 per cent, a drop of three points compared with the same period in 2002. | По сведениям ДАНЕ, за первый квартал 2003 года по сравнению с тем же периодом 2002 года ТГП женщин снизился на 0,3 процента - с 49,9 до 49,6 процента93. |
| According to the latest figures of the National Statistics Department (DANE) from the 1993 census, 822,258 of the 1,023,117 Colombians who have lost a spouse are women, i.e. 80 per cent of the total. | Согласно последним данным ДАНЕ (перепись 1993 года), в стране из общего числа овдовевших людей равного 1023117 человек 822258 женщин, что составляет 80%. |
| The target population of the ICBF programmes in 1991-1994 totalled 6,268,446 persons and was determined on the basis of the DANE index of unsatisfied basic needs. | Категории населения, пользовавшихся услугами программ ИСБФ в период 1991-1994 годов, общей численностью 6268446 человек определялись на основании индексов ДАНЕ удовлетворения основных потребностей (НБИ). |
| According to the 1993 DANE National Survey of Poverty and Quality of Life, rural households have a much higher poverty rate than urban households (table 14.2). | Согласно национального исследования бедности и качества жизни, проведенного ДАНЕ в 1993 году, нищета в сельских жилищах значительно превосходит бедность городских очагов (Таблица 14.2). |
| Maybe Dane had his own reason for going after the commander. | Может, у Дэйна была своя причина преследовать коммандера. |
| I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. | Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал. |
| Look at this, he's taking The Dane down! | Взгляните на это, он свалил Дэйна! |
| Robert Culp also guest starred in the episode "Discards" as Dane Travis, a retired spy, tennis professional, and Dr. Travis' father. | Роберт Мартин Калп также был гостем в эпизоде «Отбрасывание» в роли Дэйна Трэвиса, шпиона в отставке, профессионального теннисиста и отца доктора Трэвиса. |
| When Galvanax struck the Star with his staff, its energies transformed Dane into the Red Ranger where he engaged Galvanax in battle. | Когда Галванакс и его сторонники ударили звезду, его энергия превратила Дэйна в Красного Рейнджера, и он вступил в бой с Галванаксом. |
| On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. | 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers. |
| If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. | Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час. |
| Perhaps he was in the boat shed with Dane | Может, он был в ангаре с Дейном. |
| The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." | Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения». |
| You were using her and Dane to bring in drugs. | Они с Дейном ввозили для тебя наркоту. |
| She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. | Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро. |
| The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. | Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. |
| From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. | В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году. |
| I thought I'd have a coffee with young Dane here. | Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном. |
| We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! | Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас! |
| Besides, I'm determined not to embarrass Dane. | Кроме того, не хочу смущать Дэна. |
| I expect we'll hear all about it from Dane. | Скоро мы всё узнаем от Дэна. |
| And I'm not going to hurt you now by pretending that I didn't love Dane more. | И больше не буду мучать тебя, делая вид, что любила Дэна больше, чем тебя. |
| It is easier to be fond of Dane. | Гораздо легче любить Дэна. |
| Meggie takes Luke to court for custody of Dane. | Мэгги пытается вернуть Дэна через суд. |
| Dane lurking around behind doors like a... like a... | Дан прячется по углам, словно... словно... |
| Where'd you get this, Dane? | Откуда это у тебя, Дан? |
| Dane creeped her out. | Дан, до Черта ее пугал. |
| Dane says he was asleep. | Дан говорит, что спал. |
| Dane was in the army. | Дан ведь был в армии. |