| Dane really helped me with my grief after Percy passed away. | Дейн действительно помог мне с моим горем после ухода Перси. |
| We think it's Travis Dane, the guy who designed the system. | Мы предполагаем, это Трэвис Дейн, который и создал эту систему. |
| Dane loved Chloe, he's emotional. | Дейн любил Хлою, в нём говорят эмоции. |
| In 1975, Doyle returned to Madison, Wisconsin, and served three terms as Dane County District Attorney, from 1977 to 1982. | В 1975 году Дойл вернулся в Мэдисон, и отслужил три срока в качестве прокурора округа Дейн, с 1977 по 1982 год. |
| It's too bad Dane wasn't here today. | Жаль, что этого не видит Дейн. |
| One Dane looks much like the other to me. | Для меня что один датчанин, что другой. |
| You are Mr. Dane, I believe. | Пан Датчанин, если не ошибаюсь? |
| Unlikely. Ubba, he is the Dane whom King Edmund has fed and watered in the past? Yes. | Убба - этот тот датчанин, которого король Эдмунд кормил и поил.? |
| You can speak the language of a Dane. Therefore, I surmise you can set a trap like a Dane. | Потому что ты полжизни прожил датчанином, выглядишь как датчанин, говоришь на языке датчанина, а отвернись мы, и ловушку подстроишь как датчанин. |
| I am more an antique Roman than a Dane. | Я не датчанин - римлянин скорей. |
| Dane Wells is prepared to tell the press that some of us are getting multiple pensions. | Дэйн Уэллс готов рассказать прессе, что некоторые из нас получают несколько пенсий. |
| My name is Dane, and you've tortured me since we were kids. | Меня зовут Дэйн, и ты мучал меня с тех пор, как мы были детьми. |
| Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island. | Дэйн был моряком и его убили... вместе с сотнями других моряков возле острова Уэйк. |
| Last year, I spoke to a nurse who worked at Shenley when Mark Dane was there. | В прошлом году я разговаривала с медсестрой, которая работала в Шенли в то самое время, когда там находился Марк Дэйн. |
| Dane becomes one of the dozens of super-powered zombies that are laying siege to the castle of Doctor Doom. | Дэйн Витман становится одним из десятков зомби, которые осадили замок Доктора Дума. |
| I can bring Dane in for formal questioning. | Можно привести Дейна для официального допроса. |
| Be sure to stick around afterwards... for the comedic stylings of Dane cook. | Попрошу вас не расходится после всего... вы увидите пародию на Дейна Кука. |
| I can't even get a warrant to find her keys, but I don't need one to get into Dane's club. | Я даже не могу получить ордер на обыск, чтобы найти её ключи, но нет необходимости в нём, чтобы попасть в клуб Дейна. |
| He's afraid of crossing the Dane. | Он боится подставы со стороны Дейна. |
| He'll sing for a couple grand, but you better take care of the Dane tonight. | За пару тонн он запоёт, но тебе лучше сегодня вечером контролировать Дейна. |
| I would've liked that, Dane, very much. | Мне бы очень хотелось этого, Дэн. |
| He was alright, old Dane. | Он был ничего, старик Дэн. |
| Because that part was Dane. | Потому, что этой частицей был Дэн. |
| One day Dane will be the head of the last great station in New South Wales. | Однажды Дэн станет хозяином самой большой фермы в Южном Уельсе. |
| He was alright, old Dane. | Старина Дэн был молодцом. |
| Source: DANE. Consumer Price Index. | Источник: ДАНЕ, Индекс розничных цен. |
| With respect to schooling of child workers, the DANE survey showed that 10.8 per cent of boys and girls who are in school work part-time, and 35.9 per cent of children who work are not in school. | Что же касается уровня образования работающих детей, то, по данным обследования ДАНЕ, среди учащихся насчитывается 10,8 процента работающих, а среди работающих детей 35,9 процента не учатся. |
| The target population of the ICBF programmes in 1991-1994 totalled 6,268,446 persons and was determined on the basis of the DANE index of unsatisfied basic needs. | Категории населения, пользовавшихся услугами программ ИСБФ в период 1991-1994 годов, общей численностью 6268446 человек определялись на основании индексов ДАНЕ удовлетворения основных потребностей (НБИ). |
| Source: National Statistics Department (DANE). National Population and Housing Censuses 1973, and one per cent sample for 1985. | ИСТОЧНИК: ДАНЕ, национальные переписи населения и жилого фонда 1973 года и данные по 1% переписи 1985 года. |
| According to the 1993 DANE National Survey of Poverty and Quality of Life, rural households have a much higher poverty rate than urban households (table 14.2). | Согласно национального исследования бедности и качества жизни, проведенного ДАНЕ в 1993 году, нищета в сельских жилищах значительно превосходит бедность городских очагов (Таблица 14.2). |
| Maybe Dane had his own reason for going after the commander. | Может, у Дэйна была своя причина преследовать коммандера. |
| I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. | Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал. |
| Look at this, he's taking The Dane down! | Взгляните на это, он свалил Дэйна! |
| When Galvanax struck the Star with his staff, its energies transformed Dane into the Red Ranger where he engaged Galvanax in battle. | Когда Галванакс и его сторонники ударили звезду, его энергия превратила Дэйна в Красного Рейнджера, и он вступил в бой с Галванаксом. |
| In December 2013, comedian Jay Mohr, who voiced antagonist Dane Vogel in Saints Row 2, revealed that he was doing voice work for the next Saints Row game. | В декабре 2013 года комик Джей Мор, озвучивавший антагониста Дэйна Вогеля в Saints Row 2, сообщил, что работает над озвучиванием следующей игры Saints Row. |
| On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. | 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers. |
| If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. | Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час. |
| Perhaps he was in the boat shed with Dane | Может, он был в ангаре с Дейном. |
| The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." | Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения». |
| You were using her and Dane to bring in drugs. | Они с Дейном ввозили для тебя наркоту. |
| She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. | Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро. |
| The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. | Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. |
| From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. | В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году. |
| I thought I'd have a coffee with young Dane here. | Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном. |
| We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! | Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас! |
| Besides, I'm determined not to embarrass Dane. | Кроме того, не хочу смущать Дэна. |
| She feels to blame because she sent Dane off swimming... so that she could be alone with me. | Она чувствует себя виноватой потому, что отправила Дэна поплавать, желая остаться со мной наедине. |
| And I'm not going to hurt you now by pretending that I didn't love Dane more. | И больше не буду мучать тебя, делая вид, что любила Дэна больше, чем тебя. |
| grieving for Dane and... | оплакивающую Дэна, и... |
| He created the comedic duo Dane & Arthur featuring Karl Dane and George K. Arthur in the late 1920s. | Он создал комедийный дуэт Дэна и Артура с участием Карла Дэйна и Джорджа К. Артура в конце 1920-х годов. |
| Dane lurking around behind doors like a... like a... | Дан прячется по углам, словно... словно... |
| Where'd you get this, Dane? | Откуда это у тебя, Дан? |
| Dane says he was asleep. | Дан говорит, что спал. |
| Dane was in the army. | Дан ведь был в армии. |
| You think like a Dane, Uhtred. | Ты мыслишь, как дан, Утред. |