| I told you, Dane, we heard two shots. | Говорил я тебе, Дейн, что мы слышали два выстрела. |
| No Dane I said to be home by four not to start home at four. | Нет, Дейн, я сказала быть дома в 4-е, а не пойти домой в 4-е. |
| It's okay, the Dane made him do it. | Хватит, его Дейн заставил. |
| It's too bad Dane wasn't here today. | Жаль, что этого не видит Дейн. |
| What happened to the old Dane I used to know... that would draw rainbows and people with smiling faces on them? | Куда подевался старый добрый Дейн, который рисовал голубое небо и прохожих с улыбками на лицах? |
| I am glad to see you well, Dane. | Я рад Датчанин, что ты выздоровел. |
| The first three scribes were Icelanders, and the fourth was a Dane working from Icelandic material. | Первые три писца были исландцами и четвёртый - датчанин, работавший на исландском материале. |
| You are Mr. Dane, I believe. | Пан Датчанин, если не ошибаюсь? |
| But our lesser men, if they can know what a Dane knows, fear can be expelled with knowledge. | Но наши меньшие люди, если они может знать, что датчанин знает, Страх может быть исключен со знанием. |
| Dane is Kwinto's friend, isn't he? | Датчанин друг Квинто, так? |
| You're like Dane Cook, but funny. | Ты как Дэйн Кук, только ещё забавнее. |
| So, Dane was a geneticist, maybe he saw this somewhere, drew it into Utopia. | Если Дэйн был генетиком, то может он просто где-то это увидел, а потом нарисовал в Утопии? |
| Talk to you soon, Dane. | Поговорим позже, Дэйн. |
| Last year, I spoke to a nurse who worked at Shenley when Mark Dane was there. | В прошлом году я разговаривала с медсестрой, которая работала в Шенли в то самое время, когда там находился Марк Дэйн. |
| It's the Great Dane at Hampstead. | Это же Здоровяк Дэйн из Хэмпстеда. |
| I can bring Dane in for formal questioning. | Можно привести Дейна для официального допроса. |
| I thought you were Eddie Dane's sycophant. | Я думал, ты подхалим Эдди Дейна. |
| Comes home crying one day, saying he had to pop one of the Dane's spies. | Однажды явился в слезах, говоря, что прикончил одного из шпионов Дейна. |
| I know Mink is Eddie Dane's boy, but still l... | Я знаю, что Минк - парень Эдди Дейна. |
| In December 1923, Dane ran into his old friend Charles Hutchison who convinced him to appear in a serial he was then producing. | Из депрессии Дейна вывел его друг, Чарльз Хатчисон, который в декабре 1923 года уговорил его сняться в своём киносериале. |
| I would've liked that, Dane, very much. | Мне бы очень хотелось этого, Дэн. |
| Let Dane go to you... and then I'll have nothing more to repay. | Пусть Дэн едет с тобой, ...и мне будет не за что расплачиваться. |
| Fortunately, we Cleary women have Dane to pray for our redemption. | К счастью, у женщин рода Клери есть Дэн, который будет молиться за всех нас. |
| Because that part was Dane. | Потому, что этой частицей был Дэн. |
| Dane wasn't a child. | Дэн не был ребенком. |
| Source: DANE. Annual survey of manufacturing 1991-1992. | Источник: ДАНЕ, Ежегодное промышленное исследование, 1991-1992 годы. |
| It is hoped that changes planned by the new administration of DANE will not affect this important initiative aimed at facilitating the assessment of the differentiated impact of public policies. | Следует надеяться, что изменения, запланированные новым руководством ДАНЕ, не повлияет на эту важную инициативу, направленную на облегчение оценки дифференцированного воздействия государственной политики. |
| According to DANE, during the first quarter of 2003, the female participation rate fell from 49.9 per cent to 49.6 per cent, a drop of three points compared with the same period in 2002. | По сведениям ДАНЕ, за первый квартал 2003 года по сравнению с тем же периодом 2002 года ТГП женщин снизился на 0,3 процента - с 49,9 до 49,6 процента93. |
| Dane, avenge your brother. | Дане, отомсти за брата. |
| Source: Calculations by DNP-UDS-DIOGS, based on DANE, census data and household surveys. | Источник: Согласно расчетам Национального департамента планирования, УДС и ДИОГС на основании данных переписи населения и опросов домохозяйств, полученных ДАНЕ. |
| Maybe Dane had his own reason for going after the commander. | Может, у Дэйна была своя причина преследовать коммандера. |
| We went through Billy Dane's bins, and found this old pay slip. | Мы порылись в мусорных корзинах Билли Дэйна, и нашли один старый бланк. |
| Look at this, he's taking The Dane down! | Взгляните на это, он свалил Дэйна! |
| Robert Culp also guest starred in the episode "Discards" as Dane Travis, a retired spy, tennis professional, and Dr. Travis' father. | Роберт Мартин Калп также был гостем в эпизоде «Отбрасывание» в роли Дэйна Трэвиса, шпиона в отставке, профессионального теннисиста и отца доктора Трэвиса. |
| In December 2013, comedian Jay Mohr, who voiced antagonist Dane Vogel in Saints Row 2, revealed that he was doing voice work for the next Saints Row game. | В декабре 2013 года комик Джей Мор, озвучивавший антагониста Дэйна Вогеля в Saints Row 2, сообщил, что работает над озвучиванием следующей игры Saints Row. |
| On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. | 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers. |
| If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. | Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час. |
| Perhaps he was in the boat shed with Dane | Может, он был в ангаре с Дейном. |
| The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." | Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения». |
| You were using her and Dane to bring in drugs. | Они с Дейном ввозили для тебя наркоту. |
| She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. | Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро. |
| The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. | Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. |
| From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. | В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году. |
| I thought I'd have a coffee with young Dane here. | Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном. |
| We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! | Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас! |
| I think you are... rather disappointed about Dane's decision. | По-моему, ты разочарована... решением Дэна. |
| I expect we'll hear all about it from Dane. | Скоро мы всё узнаем от Дэна. |
| She feels to blame because she sent Dane off swimming... so that she could be alone with me. | Она чувствует себя виноватой потому, что отправила Дэна поплавать, желая остаться со мной наедине. |
| grieving for Dane and... | оплакивающую Дэна, и... |
| He created the comedic duo Dane & Arthur featuring Karl Dane and George K. Arthur in the late 1920s. | Он создал комедийный дуэт Дэна и Артура с участием Карла Дэйна и Джорджа К. Артура в конце 1920-х годов. |
| Dane lurking around behind doors like a... like a... | Дан прячется по углам, словно... словно... |
| Where'd you get this, Dane? | Откуда это у тебя, Дан? |
| Dane creeped her out. | Дан, до Черта ее пугал. |
| Dane says he was asleep. | Дан говорит, что спал. |
| You think like a Dane, Uhtred. | Ты мыслишь, как дан, Утред. |