Английский - русский
Перевод слова Dane

Перевод dane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дейн (примеров 73)
Tell him the Dane put you up to it. Скажи ему, что тебя надоумил Дейн.
No Dane I said to be home by four not to start home at four. Нет, Дейн, я сказала быть дома в 4-е, а не пойти домой в 4-е.
Why doesn't Dane have to do it? Почему Дейн не идет?
Travis Dane was a nut. Трэвис Дейн был чокнутым.
"For us the video calling is key," says Media Manager, Dane Sharp. Для нас видеосвязь - это все, - говорит Дейн Шарп, менеджер по обмену информацией.
Больше примеров...
Датчанин (примеров 26)
You think like a Dane, Uhtred. Ты мыслишь как датчанин, Утред.
The Dane and one of the two Turks were both found guilty of violence. Этот датчанин и один из двух турок были признаны виновными в совершении насильственных действий.
You are Mr. Dane, I believe. Пан Датчанин, если не ошибаюсь?
Three men, Peterson Dane, Edwin Moseley and a man named Buckley, though injured, escaped and fled down the river. Датчанин Петерсон, Эдвин Мосли и человек по имени Бакли были ранены, но смогли бежать вниз по реке.
There's no doubt... a Dane will always protect his plunder. Несомненно, ведь датчанин всегда оберегает свою добычу.
Больше примеров...
Дэйн (примеров 40)
Dane, you've been my friend a long time, but I can't let you do this. Дэйн, ты был моим другом долгое время, но я не могу позволить тебе сделать это.
Upon arriving, they find Ultor Corporation has a branch in Hell and suspect former Saints enemy, Dane Vogel (Jay Mohr), is responsible. После прибытия они находят корпорацию Ultor, имеющую филиал в аду, и начинают подозревать, что во всём виноват бывший враг «Святых» - Дэйн Вогель.
You're out of order, Dane. Ты нарушаешь порядок, Дэйн.
His name is Billy Dane. Его зовут Билли Дэйн.
It's the Great Dane at Hampstead. Это же Здоровяк Дэйн из Хэмпстеда.
Больше примеров...
Дейна (примеров 30)
I'll find the Dane, talk to him, straighten things out. Я найду Дейна, поговорю с ним, проясню все.
They won't care what they hang the Dane for. Им не важно, за что вешать Дейна.
Bernie, we can't pin this on the Dane. Берни? Мы не сможем повесить это на Дейна.
So why isn't Eddie Dane here? А почему Эдди Дейна здесь нет?
Why put Doyle Dane into hysterics when all I want to do is have what NASA calls an "exploratory mission" with your agency? Зачем подвергать Доила Дейна истерике если я всего лишь хочу, говоря языком НАСА, выполнить "исследовательскую миссию" с помощью вашего агентства?
Больше примеров...
Дэн (примеров 22)
Let Dane go to you... and then I'll have nothing more to repay. Пусть Дэн едет с тобой, ...и мне будет не за что расплачиваться.
I'm fine, Germany's cold... and Dane's dying to see you in Rome when your play's finished here. У меня все отлично, в Германии холодно, ...а Дэн ждет тебя в Риме, когда ты закончишь здесь выступать.
Because that part was Dane. Потому, что этой частицей был Дэн.
Dane was your son, too. Дэн был твоим сыном.
It's the Great Dane. Что там? - Это Здоровяк Дэн.
Больше примеров...
Дане (примеров 21)
It should be pointed out in this connection that in October 2006, the National Statistics Department (DANE) and CPEM held a course on gender statistics. В этой связи следует отметить, что в октябре 2006 года был проведен практикум по вопросу гендерных показателей, организованный Национальным административным статистическим управлением (ДАНЕ) и КПЕМ.
DANE National Administrative Statistics Department ДАНЕ Национальный административный департамент статистики
According to the latest report on the regional situation presented by DANE and the Banco de la República, 16 million people have no access to the general health-care system. Согласно последнему докладу о положении в регионах, представленному ДАНЕ и Республиканским банком, 16 млн.
Source: National Statistics Department (DANE). National Population and Housing Censuses 1973, and one per cent sample for 1985. ИСТОЧНИК: ДАНЕ, национальные переписи населения и жилого фонда 1973 года и данные по 1% переписи 1985 года.
According to the 1993 DANE National Survey of Poverty and Quality of Life, rural households have a much higher poverty rate than urban households (table 14.2). Согласно национального исследования бедности и качества жизни, проведенного ДАНЕ в 1993 году, нищета в сельских жилищах значительно превосходит бедность городских очагов (Таблица 14.2).
Больше примеров...
Дэйна (примеров 14)
I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал.
Ten years ago, he came to Earth in search of the Ninja Nexus Star, meeting opposition from ninja master Dane Romero. Десять лет назад он прибыл на Землю в поисках Звезды Ниндзя Нексус, встретив сопротивление со стороны мастера-ниндзя Дэйна Ромеро.
I don't want to do this anymore, risking my life, being away from you and Dane. Я больше не хочу этим заниматься - рисковать жизнью вдали от тебя и Дэйна.
Look at this, he's taking The Dane down! Взгляните на это, он свалил Дэйна!
Levi Weston is the alias of Aiden Romero who got separated from his brother Brody following Galvanax's attack on their father Dane Romero and took the alias as a way to hide in plain sight from Galvanax. Леви Уэстон - псевдоним Эйдена Ромеро, который отделился от своего брата Броди после нападения Галванакса на своего отца Дэйна Ромеро и взял псевдоним как способ скрыться на виду от Галванакса.
Больше примеров...
Дейном (примеров 5)
On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers.
If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час.
Perhaps he was in the boat shed with Dane Может, он был в ангаре с Дейном.
The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения».
You were using her and Dane to bring in drugs. Они с Дейном ввозили для тебя наркоту.
Больше примеров...
Дэйном (примеров 5)
She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро.
The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном.
From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году.
I thought I'd have a coffee with young Dane here. Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном.
We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас!
Больше примеров...
Дэна (примеров 12)
I think you are... rather disappointed about Dane's decision. По-моему, ты разочарована... решением Дэна.
I expect we'll hear all about it from Dane. Скоро мы всё узнаем от Дэна.
And now you think you have to pay for Dane's death, too. А теперь я должна заплатить за смерть Дэна.
I've heard about Drogheda for years from Dane and Justine... and from the Cardinal. Я столько слышал о Дрогиде от Жустин и Дэна, ...и от кардинала.
Meggie takes Luke to court for custody of Dane. Мэгги пытается вернуть Дэна через суд.
Больше примеров...
Дан (примеров 6)
Dane lurking around behind doors like a... like a... Дан прячется по углам, словно... словно...
Where'd you get this, Dane? Откуда это у тебя, Дан?
Dane creeped her out. Дан, до Черта ее пугал.
Dane was in the army. Дан ведь был в армии.
You think like a Dane, Uhtred. Ты мыслишь, как дан, Утред.
Больше примеров...