Английский - русский
Перевод слова Dane

Перевод dane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дейн (примеров 73)
Dane says he'll see you. Дейн сказал что увидится с тобой.
The Dane was disappointed the bulls showed up before they could pin your ears back. Дейн был очень огорчён, что легавые появились прежде, чем мы надрали тебе уши.
It lies in the heart of the Cheshire Plain, at the confluence of the rivers Weaver and Dane. Он располагается в сердце равнины Чешир, на месте слияния рек Уивер и Дейн.
I know, I know, but that don't mean the Dane's up to anything. Я знаю, знаю, но это не значит, что Дейн что-то сделает.
Dr. Lazarus - Alexander Dane! Доктор Лазарус - Александр Дейн!
Больше примеров...
Датчанин (примеров 26)
You look like a Dane who eats liver paste. Ты говоришь, как датчанин который ест печеночный паштет.
The Dane and one of the two Turks were both found guilty of violence. Этот датчанин и один из двух турок были признаны виновными в совершении насильственных действий.
You are Mr. Dane, I believe. Пан Датчанин, если не ошибаюсь?
So, have they arrested the Dane? Таким образом, у них арестовали датчанин?
The Dane has driven me. Датчанин послал меня подальше:
Больше примеров...
Дэйн (примеров 40)
My real name... is Dane Brass. Моё настоящее имя - Дэйн Брасс.
So, Dane was a geneticist, maybe he saw this somewhere, drew it into Utopia. Если Дэйн был генетиком, то может он просто где-то это увидел, а потом нарисовал в Утопии?
Talk to you soon, Dane. Поговорим позже, Дэйн.
Lyndy, that's Dane. Линди, это Дэйн.
What do you want, Dane? Что тебе надо, Дэйн?
Больше примеров...
Дейна (примеров 30)
Why put Doyle Dane into hysterics when all I want to do is have what NASA calls an "exploratory mission" with your agency? Зачем подвергать Доила Дейна истерике если я всего лишь хочу, говоря языком НАСА, выполнить "исследовательскую миссию" с помощью вашего агентства?
I thought you hated Dane. Ты вроде ненавидишь Дейна.
You're Dane's sycophant. Ты ведь шестёрка Дейна.
Ask the Dane if I did. Спроси у Дейна, говорил ли я.
He'll sing for a couple grand, but you better take care of the Dane tonight. За пару тонн он запоёт, но тебе лучше сегодня вечером контролировать Дейна.
Больше примеров...
Дэн (примеров 22)
Dane is what she's always wanted. Дэн - это то, что ей всегда хотелось.
Dane isn't being taken from you. Дэн делает то, что должен делать.
Fortunately, we Cleary women have Dane to pray for our redemption. К счастью, у женщин рода Клери есть Дэн, который будет молиться за всех нас.
Don't question why Dane is coming home. Тогда не спрашивай, почему Дэн возвращается домой.
I must have known from the very first that Dane was mine. сразу догадаться, что Дэн мой сын.
Больше примеров...
Дане (примеров 21)
It is hoped that changes planned by the new administration of DANE will not affect this important initiative aimed at facilitating the assessment of the differentiated impact of public policies. Следует надеяться, что изменения, запланированные новым руководством ДАНЕ, не повлияет на эту важную инициативу, направленную на облегчение оценки дифференцированного воздействия государственной политики.
According to the latest figures of the National Statistics Department (DANE) from the 1993 census, 822,258 of the 1,023,117 Colombians who have lost a spouse are women, i.e. 80 per cent of the total. Согласно последним данным ДАНЕ (перепись 1993 года), в стране из общего числа овдовевших людей равного 1023117 человек 822258 женщин, что составляет 80%.
The target population of the ICBF programmes in 1991-1994 totalled 6,268,446 persons and was determined on the basis of the DANE index of unsatisfied basic needs. Категории населения, пользовавшихся услугами программ ИСБФ в период 1991-1994 годов, общей численностью 6268446 человек определялись на основании индексов ДАНЕ удовлетворения основных потребностей (НБИ).
According to DANE, the sector's decline has had a greater effect on rural women, who have an unemployment rate of 11.37 per cent, as against 3.23 per cent for men (table 14.20). По мнению ДАНЕ застой в сельском хозяйстве влияет в первую очередь на сельских женщин, безработица среди которых (11,37%) превышает уровень безработицы среди мужчин (3,23%) (Таблица 14.20).
MEN WOMEN Source: DIOGS BFP-calculations on the basis of DANE household surveys: stage 19 - June 1978; stage 77 - September 1992; stage 81 - September 1993. ИСТОЧНИК: БФП - расчеты ДИОГС на основании переписи жилого фонда ДАНЕ: этап 19-ый - июнь 1978 г., этап 77-й - сентябрь 1992 г, этап 81-й - сентябрь 1993 года.
Больше примеров...
Дэйна (примеров 14)
I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал.
Ten years ago, he came to Earth in search of the Ninja Nexus Star, meeting opposition from ninja master Dane Romero. Десять лет назад он прибыл на Землю в поисках Звезды Ниндзя Нексус, встретив сопротивление со стороны мастера-ниндзя Дэйна Ромеро.
I don't want to do this anymore, risking my life, being away from you and Dane. Я больше не хочу этим заниматься - рисковать жизнью вдали от тебя и Дэйна.
When Galvanax struck the Star with his staff, its energies transformed Dane into the Red Ranger where he engaged Galvanax in battle. Когда Галванакс и его сторонники ударили звезду, его энергия превратила Дэйна в Красного Рейнджера, и он вступил в бой с Галванаксом.
He created the comedic duo Dane & Arthur featuring Karl Dane and George K. Arthur in the late 1920s. Он создал комедийный дуэт Дэна и Артура с участием Карла Дэйна и Джорджа К. Артура в конце 1920-х годов.
Больше примеров...
Дейном (примеров 5)
On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers.
If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час.
Perhaps he was in the boat shed with Dane Может, он был в ангаре с Дейном.
The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения».
You were using her and Dane to bring in drugs. Они с Дейном ввозили для тебя наркоту.
Больше примеров...
Дэйном (примеров 5)
She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро.
The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном.
From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году.
I thought I'd have a coffee with young Dane here. Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном.
We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас!
Больше примеров...
Дэна (примеров 12)
Besides, I'm determined not to embarrass Dane. Кроме того, не хочу смущать Дэна.
I expect we'll hear all about it from Dane. Скоро мы всё узнаем от Дэна.
She feels to blame because she sent Dane off swimming... so that she could be alone with me. Она чувствует себя виноватой потому, что отправила Дэна поплавать, желая остаться со мной наедине.
And now you think you have to pay for Dane's death, too. А теперь я должна заплатить за смерть Дэна.
I've heard about Drogheda for years from Dane and Justine... and from the Cardinal. Я столько слышал о Дрогиде от Жустин и Дэна, ...и от кардинала.
Больше примеров...
Дан (примеров 6)
Dane lurking around behind doors like a... like a... Дан прячется по углам, словно... словно...
Where'd you get this, Dane? Откуда это у тебя, Дан?
Dane creeped her out. Дан, до Черта ее пугал.
Dane says he was asleep. Дан говорит, что спал.
You think like a Dane, Uhtred. Ты мыслишь, как дан, Утред.
Больше примеров...