| Tell him the Dane put you up to it. | Скажи ему, что тебя надоумил Дейн. |
| No Dane I said to be home by four not to start home at four. | Нет, Дейн, я сказала быть дома в 4-е, а не пойти домой в 4-е. |
| Why doesn't Dane have to do it? | Почему Дейн не идет? |
| Travis Dane was a nut. | Трэвис Дейн был чокнутым. |
| "For us the video calling is key," says Media Manager, Dane Sharp. | Для нас видеосвязь - это все, - говорит Дейн Шарп, менеджер по обмену информацией. |
| You think like a Dane, Uhtred. | Ты мыслишь как датчанин, Утред. |
| The Dane and one of the two Turks were both found guilty of violence. | Этот датчанин и один из двух турок были признаны виновными в совершении насильственных действий. |
| You are Mr. Dane, I believe. | Пан Датчанин, если не ошибаюсь? |
| Three men, Peterson Dane, Edwin Moseley and a man named Buckley, though injured, escaped and fled down the river. | Датчанин Петерсон, Эдвин Мосли и человек по имени Бакли были ранены, но смогли бежать вниз по реке. |
| There's no doubt... a Dane will always protect his plunder. | Несомненно, ведь датчанин всегда оберегает свою добычу. |
| Dane, you've been my friend a long time, but I can't let you do this. | Дэйн, ты был моим другом долгое время, но я не могу позволить тебе сделать это. |
| Upon arriving, they find Ultor Corporation has a branch in Hell and suspect former Saints enemy, Dane Vogel (Jay Mohr), is responsible. | После прибытия они находят корпорацию Ultor, имеющую филиал в аду, и начинают подозревать, что во всём виноват бывший враг «Святых» - Дэйн Вогель. |
| You're out of order, Dane. | Ты нарушаешь порядок, Дэйн. |
| His name is Billy Dane. | Его зовут Билли Дэйн. |
| It's the Great Dane at Hampstead. | Это же Здоровяк Дэйн из Хэмпстеда. |
| I'll find the Dane, talk to him, straighten things out. | Я найду Дейна, поговорю с ним, проясню все. |
| They won't care what they hang the Dane for. | Им не важно, за что вешать Дейна. |
| Bernie, we can't pin this on the Dane. | Берни? Мы не сможем повесить это на Дейна. |
| So why isn't Eddie Dane here? | А почему Эдди Дейна здесь нет? |
| Why put Doyle Dane into hysterics when all I want to do is have what NASA calls an "exploratory mission" with your agency? | Зачем подвергать Доила Дейна истерике если я всего лишь хочу, говоря языком НАСА, выполнить "исследовательскую миссию" с помощью вашего агентства? |
| Let Dane go to you... and then I'll have nothing more to repay. | Пусть Дэн едет с тобой, ...и мне будет не за что расплачиваться. |
| I'm fine, Germany's cold... and Dane's dying to see you in Rome when your play's finished here. | У меня все отлично, в Германии холодно, ...а Дэн ждет тебя в Риме, когда ты закончишь здесь выступать. |
| Because that part was Dane. | Потому, что этой частицей был Дэн. |
| Dane was your son, too. | Дэн был твоим сыном. |
| It's the Great Dane. | Что там? - Это Здоровяк Дэн. |
| It should be pointed out in this connection that in October 2006, the National Statistics Department (DANE) and CPEM held a course on gender statistics. | В этой связи следует отметить, что в октябре 2006 года был проведен практикум по вопросу гендерных показателей, организованный Национальным административным статистическим управлением (ДАНЕ) и КПЕМ. |
| DANE National Administrative Statistics Department | ДАНЕ Национальный административный департамент статистики |
| According to the latest report on the regional situation presented by DANE and the Banco de la República, 16 million people have no access to the general health-care system. | Согласно последнему докладу о положении в регионах, представленному ДАНЕ и Республиканским банком, 16 млн. |
| Source: National Statistics Department (DANE). National Population and Housing Censuses 1973, and one per cent sample for 1985. | ИСТОЧНИК: ДАНЕ, национальные переписи населения и жилого фонда 1973 года и данные по 1% переписи 1985 года. |
| According to the 1993 DANE National Survey of Poverty and Quality of Life, rural households have a much higher poverty rate than urban households (table 14.2). | Согласно национального исследования бедности и качества жизни, проведенного ДАНЕ в 1993 году, нищета в сельских жилищах значительно превосходит бедность городских очагов (Таблица 14.2). |
| I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. | Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал. |
| Ten years ago, he came to Earth in search of the Ninja Nexus Star, meeting opposition from ninja master Dane Romero. | Десять лет назад он прибыл на Землю в поисках Звезды Ниндзя Нексус, встретив сопротивление со стороны мастера-ниндзя Дэйна Ромеро. |
| I don't want to do this anymore, risking my life, being away from you and Dane. | Я больше не хочу этим заниматься - рисковать жизнью вдали от тебя и Дэйна. |
| Look at this, he's taking The Dane down! | Взгляните на это, он свалил Дэйна! |
| Levi Weston is the alias of Aiden Romero who got separated from his brother Brody following Galvanax's attack on their father Dane Romero and took the alias as a way to hide in plain sight from Galvanax. | Леви Уэстон - псевдоним Эйдена Ромеро, который отделился от своего брата Броди после нападения Галванакса на своего отца Дэйна Ромеро и взял псевдоним как способ скрыться на виду от Галванакса. |
| On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. | 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers. |
| If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. | Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час. |
| Perhaps he was in the boat shed with Dane | Может, он был в ангаре с Дейном. |
| The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." | Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения». |
| You were using her and Dane to bring in drugs. | Они с Дейном ввозили для тебя наркоту. |
| She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. | Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро. |
| The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. | Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. |
| From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. | В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году. |
| I thought I'd have a coffee with young Dane here. | Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном. |
| We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! | Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас! |
| I think you are... rather disappointed about Dane's decision. | По-моему, ты разочарована... решением Дэна. |
| I expect we'll hear all about it from Dane. | Скоро мы всё узнаем от Дэна. |
| And now you think you have to pay for Dane's death, too. | А теперь я должна заплатить за смерть Дэна. |
| I've heard about Drogheda for years from Dane and Justine... and from the Cardinal. | Я столько слышал о Дрогиде от Жустин и Дэна, ...и от кардинала. |
| Meggie takes Luke to court for custody of Dane. | Мэгги пытается вернуть Дэна через суд. |
| Dane lurking around behind doors like a... like a... | Дан прячется по углам, словно... словно... |
| Where'd you get this, Dane? | Откуда это у тебя, Дан? |
| Dane creeped her out. | Дан, до Черта ее пугал. |
| Dane was in the army. | Дан ведь был в армии. |
| You think like a Dane, Uhtred. | Ты мыслишь, как дан, Утред. |