| Tell him the Dane put you up to it. | Скажи ему, что тебя надоумил Дейн. |
| Any stories about Bernie being alive the Dane's made up himself. | Любые истории о том, что Берни жив, сочинил сам Дейн. |
| I told you, Dane, we heard two shots. | Говорил я тебе, Дейн, что мы слышали два выстрела. |
| The Dane wants you to think that he's disappeared so you can't talk to him, - but he's been here in town. | Дейн хочет, чтоб ты считал, что он исчез, и ты не можешь с ним поговорить... но он здесь в городе. |
| Dane, is that you? | Дейн, это ты? |
| I was born a Saxon, but stolen and raised as a Dane. | Я был рожден саксом, но похищен и воспитан как датчанин. |
| You look like a Dane who eats liver paste. | Ты говоришь, как датчанин который ест печеночный паштет. |
| Not that joke about the Norwegian, Swede, and Dane, I hope. | Надеюсь, не те шуточки о том, как собрались норвежец, швед и датчанин. |
| You will do your part, Dane. I will do mine. | Делай свое дело, датчанин, а я сделаю свое. |
| I am more an antique Roman than a Dane. | Я не датчанин - римлянин скорей. |
| Unfortunately, Dane is defeated and Galvanax proceeds to absorb the Star's energies. | К сожалению, Дэйн был побежден, и Галванакс начал поглощать энергию Звезды. |
| The astrologer Dane Rudhyar, who was influential in the New Age movement, predicted in 1972 that the Age of Aquarius would begin in AD 2062. | Датский астролог и композитор Дэйн Рудьяр, который был влиятельным участником движении Нью-эйдж, в 1972 году предсказал, что эра Водолея начнется в 2062 году н. э. |
| Talk to you soon, Dane. | Поговорим позже, Дэйн. |
| You're out of order, Dane. | Ты нарушаешь порядок, Дэйн. |
| Last year, I spoke to a nurse who worked at Shenley when Mark Dane was there. | В прошлом году я разговаривала с медсестрой, которая работала в Шенли в то самое время, когда там находился Марк Дэйн. |
| I'll find the Dane, talk to him, straighten things out. | Я найду Дейна, поговорю с ним, проясню все. |
| They won't care what they hang the Dane for. | Им не важно, за что вешать Дейна. |
| Bernie, we can't pin this on the Dane. | Берни? Мы не сможем повесить это на Дейна. |
| He's Eddie Dane's boy. | Он парень Эдди Дейна. |
| In December 1923, Dane ran into his old friend Charles Hutchison who convinced him to appear in a serial he was then producing. | Из депрессии Дейна вывел его друг, Чарльз Хатчисон, который в декабре 1923 года уговорил его сняться в своём киносериале. |
| Fortunately, we Cleary women have Dane to pray for our redemption. | К счастью, у женщин рода Клери есть Дэн, который будет молиться за всех нас. |
| Dane, how good to find you here. | Дэн, как хорошо, что ты здесь. |
| Dane's counting on you to come. | Дэн надеется, что ты приедешь. |
| It's the Great Dane. | Что там? - Это Здоровяк Дэн. |
| He was alright, old Dane. | Старина Дэн был молодцом. |
| According to DANE, during the first quarter of 2003, the female participation rate fell from 49.9 per cent to 49.6 per cent, a drop of three points compared with the same period in 2002. | По сведениям ДАНЕ, за первый квартал 2003 года по сравнению с тем же периодом 2002 года ТГП женщин снизился на 0,3 процента - с 49,9 до 49,6 процента93. |
| DANE National Administrative Statistics Department | ДАНЕ Национальный административный департамент статистики |
| According to the latest figures of the National Statistics Department (DANE) from the 1993 census, 822,258 of the 1,023,117 Colombians who have lost a spouse are women, i.e. 80 per cent of the total. | Согласно последним данным ДАНЕ (перепись 1993 года), в стране из общего числа овдовевших людей равного 1023117 человек 822258 женщин, что составляет 80%. |
| According to DANE, the sector's decline has had a greater effect on rural women, who have an unemployment rate of 11.37 per cent, as against 3.23 per cent for men (table 14.20). | По мнению ДАНЕ застой в сельском хозяйстве влияет в первую очередь на сельских женщин, безработица среди которых (11,37%) превышает уровень безработицы среди мужчин (3,23%) (Таблица 14.20). |
| Source: National Statistics Department (DANE). National Population and Housing Censuses 1973, and one per cent sample for 1985. | ИСТОЧНИК: ДАНЕ, национальные переписи населения и жилого фонда 1973 года и данные по 1% переписи 1985 года. |
| I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. | Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал. |
| We went through Billy Dane's bins, and found this old pay slip. | Мы порылись в мусорных корзинах Билли Дэйна, и нашли один старый бланк. |
| Look at this, he's taking The Dane down! | Взгляните на это, он свалил Дэйна! |
| Robert Culp also guest starred in the episode "Discards" as Dane Travis, a retired spy, tennis professional, and Dr. Travis' father. | Роберт Мартин Калп также был гостем в эпизоде «Отбрасывание» в роли Дэйна Трэвиса, шпиона в отставке, профессионального теннисиста и отца доктора Трэвиса. |
| Levi Weston is the alias of Aiden Romero who got separated from his brother Brody following Galvanax's attack on their father Dane Romero and took the alias as a way to hide in plain sight from Galvanax. | Леви Уэстон - псевдоним Эйдена Ромеро, который отделился от своего брата Броди после нападения Галванакса на своего отца Дэйна Ромеро и взял псевдоним как способ скрыться на виду от Галванакса. |
| On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. | 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers. |
| If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. | Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час. |
| Perhaps he was in the boat shed with Dane | Может, он был в ангаре с Дейном. |
| The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." | Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения». |
| You were using her and Dane to bring in drugs. | Они с Дейном ввозили для тебя наркоту. |
| She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. | Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро. |
| The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. | Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. |
| From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. | В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году. |
| I thought I'd have a coffee with young Dane here. | Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном. |
| We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! | Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас! |
| I expect we'll hear all about it from Dane. | Скоро мы всё узнаем от Дэна. |
| Dane... whom we loved so much in this life. | Дэна, ...которого мы так любили в этой жизни. |
| And now you think you have to pay for Dane's death, too. | А теперь я должна заплатить за смерть Дэна. |
| grieving for Dane and... | оплакивающую Дэна, и... |
| He created the comedic duo Dane & Arthur featuring Karl Dane and George K. Arthur in the late 1920s. | Он создал комедийный дуэт Дэна и Артура с участием Карла Дэйна и Джорджа К. Артура в конце 1920-х годов. |
| Dane lurking around behind doors like a... like a... | Дан прячется по углам, словно... словно... |
| Dane creeped her out. | Дан, до Черта ее пугал. |
| Dane says he was asleep. | Дан говорит, что спал. |
| Dane was in the army. | Дан ведь был в армии. |
| You think like a Dane, Uhtred. | Ты мыслишь, как дан, Утред. |