Английский - русский
Перевод слова Dane

Перевод dane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дейн (примеров 73)
Tell him the Dane put you up to it. Скажи ему, что тебя надоумил Дейн.
I told you, Dane, we heard two shots. Говорил я тебе, Дейн, что мы слышали два выстрела.
I know, I know, but that don't mean the Dane's up to anything. Я знаю, знаю, но это не значит, что Дейн что-то сделает.
The Dane wants to double-cross you. Дейн хочет подставить тебя.
Dane, is that you? Дейн, это ты?
Больше примеров...
Датчанин (примеров 26)
However, Dane Tom Kristensen has beaten this record with nine wins between 1997 and 2013, including six in a row. Однако датчанин Том Кристенсен сумел побить этот рекорд, одержав девять побед в период с 1997 по 2013 год, в том числе шесть из них подряд.
Unlikely. Ubba, he is the Dane whom King Edmund has fed and watered in the past? Yes. Убба - этот тот датчанин, которого король Эдмунд кормил и поил.?
Does this mean I'm a Dane? Это значит, я датчанин?
The Dane has driven me. Датчанин послал меня подальше:
You can speak the language of a Dane. Therefore, I surmise you can set a trap like a Dane. Потому что ты полжизни прожил датчанином, выглядишь как датчанин, говоришь на языке датчанина, а отвернись мы, и ловушку подстроишь как датчанин.
Больше примеров...
Дэйн (примеров 40)
My name is Dane, and you've tortured me since we were kids. Меня зовут Дэйн, и ты мучал меня с тех пор, как мы были детьми.
Lyndy, that's Dane. Линди, это Дэйн.
Billy Dane, Mr Cale! Билли Дэйн, мистер Кейл.
In 1993, Dane moved to Los Angeles, where he played small roles in the television series Saved by the Bell, The Wonder Years, Roseanne, and Married... with Children, among others. В 1993 году Дэйн переехал в Лос-Анджелес, где сыграл небольшие роли в телесериалах «Сохранить Бэлл», «Чудесные годы», «Розанна», «Женаты... с детьми».
It's the Great Dane at Hampstead. Это же Здоровяк Дэйн из Хэмпстеда.
Больше примеров...
Дейна (примеров 30)
So why isn't Eddie Dane here? А почему Эдди Дейна здесь нет?
Comes home crying one day, saying he had to pop one of the Dane's spies. Однажды явился в слезах, говоря, что прикончил одного из шпионов Дейна.
He's Eddie Dane's boy. Он парень Эдди Дейна.
You're Dane's sycophant. Ты ведь шестёрка Дейна.
In December 1923, Dane ran into his old friend Charles Hutchison who convinced him to appear in a serial he was then producing. Из депрессии Дейна вывел его друг, Чарльз Хатчисон, который в декабре 1923 года уговорил его сняться в своём киносериале.
Больше примеров...
Дэн (примеров 22)
Do you have a thing for youngsters in general, dane? Что у вас общего с молодежью, Дэн?
Dane is what she's always wanted. Дэн - это то, что ей всегда хотелось.
I would've liked that, Dane, very much. Мне бы очень хотелось этого, Дэн.
He was alright, old Dane. Он был ничего, старик Дэн.
He was alright, old Dane. Старина Дэн был молодцом.
Больше примеров...
Дане (примеров 21)
It should be pointed out in this connection that in October 2006, the National Statistics Department (DANE) and CPEM held a course on gender statistics. В этой связи следует отметить, что в октябре 2006 года был проведен практикум по вопросу гендерных показателей, организованный Национальным административным статистическим управлением (ДАНЕ) и КПЕМ.
According to DANE, in 1993 the proportion of poor urban households was 39.9 per cent, as against 60.5 per cent in rural areas. По данным ДАНЕ в 1993 году процент бедных семей в городах равнялся 39,5%, а в сельской местности 60,5%.
With respect to schooling of child workers, the DANE survey showed that 10.8 per cent of boys and girls who are in school work part-time, and 35.9 per cent of children who work are not in school. Что же касается уровня образования работающих детей, то, по данным обследования ДАНЕ, среди учащихся насчитывается 10,8 процента работающих, а среди работающих детей 35,9 процента не учатся.
According to the latest figures of the National Statistics Department (DANE) from the 1993 census, 822,258 of the 1,023,117 Colombians who have lost a spouse are women, i.e. 80 per cent of the total. Согласно последним данным ДАНЕ (перепись 1993 года), в стране из общего числа овдовевших людей равного 1023117 человек 822258 женщин, что составляет 80%.
Source: National Statistics Department (DANE). National Population and Housing Censuses 1973, and one per cent sample for 1985. ИСТОЧНИК: ДАНЕ, национальные переписи населения и жилого фонда 1973 года и данные по 1% переписи 1985 года.
Больше примеров...
Дэйна (примеров 14)
I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал.
A dying Garrett summons his nephew, Dane Whitman, reveals his secret identity to Whitman, and repents for his life of crime. Умирающий Гарретт вызвает своего племянника Дэйна Витмана, раскрывает ему свою тайную личность и кается за свою преступную жизнь.
Look at this, he's taking The Dane down! Взгляните на это, он свалил Дэйна!
When Galvanax struck the Star with his staff, its energies transformed Dane into the Red Ranger where he engaged Galvanax in battle. Когда Галванакс и его сторонники ударили звезду, его энергия превратила Дэйна в Красного Рейнджера, и он вступил в бой с Галванаксом.
Levi Weston is the alias of Aiden Romero who got separated from his brother Brody following Galvanax's attack on their father Dane Romero and took the alias as a way to hide in plain sight from Galvanax. Леви Уэстон - псевдоним Эйдена Ромеро, который отделился от своего брата Броди после нападения Галванакса на своего отца Дэйна Ромеро и взял псевдоним как способ скрыться на виду от Галванакса.
Больше примеров...
Дейном (примеров 5)
On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers.
If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час.
Perhaps he was in the boat shed with Dane Может, он был в ангаре с Дейном.
The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения».
You were using her and Dane to bring in drugs. Они с Дейном ввозили для тебя наркоту.
Больше примеров...
Дэйном (примеров 5)
She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро.
The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном.
From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году.
I thought I'd have a coffee with young Dane here. Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном.
We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас!
Больше примеров...
Дэна (примеров 12)
Besides, I'm determined not to embarrass Dane. Кроме того, не хочу смущать Дэна.
I expect we'll hear all about it from Dane. Скоро мы всё узнаем от Дэна.
Dane... whom we loved so much in this life. Дэна, ...которого мы так любили в этой жизни.
And now you think you have to pay for Dane's death, too. А теперь я должна заплатить за смерть Дэна.
And I'm not going to hurt you now by pretending that I didn't love Dane more. И больше не буду мучать тебя, делая вид, что любила Дэна больше, чем тебя.
Больше примеров...
Дан (примеров 6)
Dane lurking around behind doors like a... like a... Дан прячется по углам, словно... словно...
Where'd you get this, Dane? Откуда это у тебя, Дан?
Dane says he was asleep. Дан говорит, что спал.
Dane was in the army. Дан ведь был в армии.
You think like a Dane, Uhtred. Ты мыслишь, как дан, Утред.
Больше примеров...