During the World Social Forum, La Via Campesina and the West African Network of Peasants and Agricultural Producers (ROPPA), with the support of other organizations, including FIAN International, facilitated the adoption of the Dakar Appeal Against the Land Grab. |
В ходе Мирового социального форума организация "Ла Виа Кампесина" и Сеть организаций крестьян и сельскохозяйственных производителей Западной Африки (РОППА) при поддержке других организаций, включая Международную сеть ФИАН, содействовали принятию Дакарского воззвания против захвата земель. |
Seminar on the teaching of human rights in Africa organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Institute of Human Rights and Peace of the University of Dakar (1984). |
Семинар по просвещению в области прав человека в Африке, организованный ЮНЕСКО и Институтом прав человека и проблем мира Дакарского университета (1984 год). |
It is worthy of note that the Special Rapporteur contributed to the integration of human rights into the Dakar World Education Forum convened from 26 to 28 April 2000 to review the 1990 Jomtien commitments in the field of education. |
Стоит отметить, что Специальный докладчик способствовала включению прав человека в проблематику дакарского Всемирного форума по вопросам образования, проводившегося с 26 по 28 апреля 2000 года с целью обзора выполнения Джомтьенских |
In order to achieve the Millennium Development Goal of primary education for all and the goals of Dakar Framework aiming at education for all, Myanmar has adopted and has been implementing the National Action Plan on educational development with the six objectives, which are; |
Для достижения провозглашенной в Декларации тысячелетия Цели развития в области начального образования для всех и целей Дакарского плана действий по образованию для всех Мьянма приняла и выполняет Национальный план действий по развитию образования. |