Some cycling activists have criticised WNBR for trivialising the issues of oil dependency, cyclists' access to roads, and car culture. |
Некоторые велосипедные активисты критиковали организаторов Всемирного голого велопробега за банальность поднятия вопросов нефтяной зависимости, равноправия велосипедистов на дорогах и автомобильной культуры в целом. |
Furthermore, mobility will be enhanced with the construction of dedicated cycling and walking lanes, which are safe, pleasant, and equipped with ITS solutions. |
Кроме того, повысить мобильность позволит обустройство выделенных дорожек для велосипедистов и пешеходов, которые будут безопасными, комфортными в использовании и оснащенными устройствами на базе технологий ИТС. |
However, the effective promotion of cycling tourism in Europe demands for signposting of the routes in a manner that can be understood by national and international users in order to serve the safe behaviour of the cyclist in traffic. |
Однако эффективное стимулирование велосипедного туризма в Европе требует использования указателей маршрутов, которые были бы понятны национальным и международным пользователям, что способствовало бы безопасному поведению велосипедистов в условиях движения. |
So you two are going to make a public information film about cycling? |
Так вы двое собираетесь снять просветительский ролик для велосипедистов? |
Given this favourable opinion, ECF and the Cycling in Switzerland Foundation have prepared a draft recommendation on the signing of EuroVelo routes for the consideration of WP.. |
С учетом этого положительного мнения Европейская федерация велосипедистов в сотрудничестве с Фондом "По Швейцарии на велосипеде" подготовила проект рекомендации, касающейся знаков и сигналов для трасс ЕвроВело в целях его рассмотрения WP.. |
Then we found we cyclists with diabetes in the beautiful historical center of Urbino: a really nice big group, all with the same mesh Cycling & Diabetes in which to identify, as having a positive message. |
Тогда мы выяснили, велосипедистов с диабетом в красивом историческом центре Урбино: очень приятно большие группы, все с той же сетки Велоспорт и диабета, в котором определить, как имеющие позитивный сигнал. |
Official Olympic Baseball Schedule Chinese Taipei will compete in Olympic cycling after receiving a wild-card invitation from the Union Cycliste Internationale. |
Тайваньский велосипедист Фэн Чункай участвовал в олимпийской велогонке по персональному приглашению Международного Союза Велосипедистов. |
The purchase of environmental friendly means of public transport should be part of climate change actions and mitigation: likewise with the zones of well-being, the elimination of vehicle circulation, and the development of dedicated cycling or walking lanes. |
Закупка экологичных видов общественного транспорта должна быть частью деятельности по смягчению негативных последствий изменения климата наряду с созданием "зон благополучия", ограничением автомобильного движения и обустройством специальных дорожек для велосипедистов и пешеходов. |
In addition to the increased financial burden among the reasons he mentions lack of potential for bank-branding, losses for the cycling teams, absence of reforms in the sport, as well as the long-running conflict between the Union Cycliste Internationale and Amaury Sport Organisation. |
Кроме возросшей финансовой нагрузки, в числе причин он назвал исчерпание потенциала для брендинга банка, убыточность велоспорта для команд, отсутствие реформ в спорте, а также затянувшийся конфликт между Международным союзом велосипедистов и Спортивной организацией Амори́. |
In July 2010, Singapore also announced its National Cycling Plan, targeting cycle-way development. |
В июле 2010 года Сингапур также объявил о принятии Национального велосипедного плана, направленного на развитие сети дорог для велосипедистов. |
A Report on Cycling Safety reviews recent research findings and presents evidence derived from surveys of International Transport Forum-OECD countries relating to bicycle safety. |
В докладе о безопасности велосипедного движения рассматриваются последние результаты научных исследований и приводятся доказательства, полученные в ходе обследований, проведенных странами - членами Международного транспортного форума/ОЭСР в области безопасного движения велосипедистов. |
In response, the AIGCP (Association International des Groupes Cyclistes Professionels) announced that the teams had unanimously decided to take part in Paris-Nice, the organisation of which was to be taken over by the French Cycling Federation. |
Через два дня AIGCP (Международная ассоциация профессиональных велосипедистов), объединяющая 17 профессиональных команд, объявила в ответ, что команды единодушно решили принять участие в Париж - Ницца, организация которой должна была быть передана Французской федерацией велоспорта. |
He was a member of National Cycling Union and Secretary of a cycling club, as well as umpire for professional races. |
Он был членом Национального союза велосипедистов и секретарём велосипедного клуба, а также ампайром профессиональных гонок. |
Cycling is reasonably popular in central Christchurch, with the second highest rate of commuter cycling in New Zealand (after Nelson). |
Велоспорт является достаточно популярным в центральной части Крайстчерча, занимая второе место по количеству велосипедистов в Новой Зеландии (после Нельсона). |
We trust the sporting honesty of cyclists who like cycling and mountains just for their own pleasure. |
Мы верим в спортивную честь велосипедистов, занимающихся горным велоспортом только ради собственного удовольствия. |
Add a CS cadence sensor W.I.N.D. to improve your cycling technique and efficiency by measuring your real time and average pedaling rate. |
Для взыскательных велосипедистов, которым требуются более совершенные возможности для тренировок. |
A cycling team is a group of cyclists who join a team or are acquired and train together to compete in bicycle races whether amateur or professional - and the supporting personnel. |
Велокоманда - группа велосипедистов, объединившихся с целью совместных тренировок или участия в любительских или профессиональных велогонках, а также их обслуживающий персонал. |
But then in 2000, the International Cycling Union decreed that anyone who wanted to hold that record had to do so with essentially the same equipment that Eddy Merckx used in 1972. |
Но тогда в 2000 году, Международный союз велосипедистов определил, что любой, кто захочет побить тот рекорд будет должен сделать это с той же экипировкой, которая была у Эдди Меркса в 1972 году. |