And here I thought cycling could be good for one's health. |
А я думала, езда на велосипеде полезна для здоровья. |
Like camping, or cycling proficiency. |
Как поход или езда на велосипеде. |
New games became popular almost overnight, including golf, lawn tennis, cycling and hockey. |
Новые игры стали популярны практически в одночасье, включая гольф, большой теннис, езда на велосипеде и хоккей. |
Performing regular aerobic exercise, where steady breathing is necessary (running, cycling etc.) may lessen catathrenia. |
Выполнение регулярных аэробных упражнений, где необходимо устойчивое дыхание (бег, езда на велосипеде и т. д.), может облегчить катафрению. |
Panel discussion: "Walking, cycling and public transport: the seamless integration?" |
Групповое обсуждение: "Ходьба, езда на велосипеде и общественный транспорт: органичная интеграция?" |
I believe if a patient seeks treatment early enough, cycling can be just as effective as deep brain stimulation. |
Я верю, если пациент обратится за помощью вовремя, то и езда на велосипеде будет так же эффективна, как и глубокая стимуляция мозга. |
It's all very well, cycling for 15 miles a day but that doesn't necessarily do a huge amount for the waistline. |
Это все очень хорошо, езда на велосипеде по 15 миль в день но нет необходимости делать так много для талии. |
Shine is capable of tracking a variety of activities including walking, running, cycling, swimming and sleeping. |
Shine способен отслеживать целый ряд дел, в том числе ходьба, бег, езда на велосипеде и плавание. |
In this regard, cycling is especially helpful for those with arthritis of the lower limbs who are unable to pursue sports that cause impact to the knees and other joints. |
В этом плане, езда на велосипеде является особенно полезной для тех, у кого артрит нижних конечностей и кто не в состоянии продолжать обычные спортивные занятия по причине воздействия на колени и другие суставы. |
You'd imagine that cycling around Hyde Park Corner, which is what I'm doing now, would be... as dangerous as juggling chain saws, but if you keep your eyes open and you are courteous... it's fine. |
Вы думаете езда на велосипеде вокруг Гайд-парка, и то что я делаю сейчас, так же опасно как жонглирование бензопилами, но если ваши глаза открыты и вы вежливы... все нормально. |
As for the sports preferences of women and men, there are very many similarities: cycling, walking, running and swimming are popular among men and among women. |
Если говорить о видах спорта, предпочитаемых мужчинами и женщинами, то здесь есть очень много общего: езда на велосипеде, ходьба, бег и плавание пользуются популярностью и у мужчин, и у женщин. |
Certain movements of the user, such as working in the household, cycling, swimming, dancing or rowing can distort the results obtained from activity trackers. |
Некоторые движения пользователя, такие как работа по дому, езда на велосипеде, плавание, танцы или гребля, могут исказить результаты, полученные от трекеров активности. |
This includes sporting in sports associations, exercising in fitness centres and 'unorganised' sport (e.g. solo running or cycling) |
В это число входят занятия в спортивных клубах, тренировки в фитнес-центрах и "неорганизованный" спорт (например, бег или езда на велосипеде в |
(b) Cycling can be dangerous on roads without bike lanes; |
Ь) езда на велосипеде может быть опасной по дорогам, на которых не обозначены велосипедные дорожки; |
Other transport choices with very low environmental impact are cycling and other human-powered vehicles, and animal powered transport. |
Другими вариантами транспорта с очень низким воздействием на окружающую среду является езда на велосипеде и других транспортных средств, приводимых в движение мускульной силой человека, а также Гужевой транспорт. |
The recreational sports will include sport activities which millions of people undertake on a daily basis, such as jogging, walking, environmental runs, hiking, skiing, swimming and cycling. |
Развлекательные виды спорта будут включать спортивные дисциплины, которыми ежедневно занимаются миллионы людей, как-то бег трусцой, пешие прогулки, выезды на природу, походы, катание на лыжах, плавание и езда на велосипеде. |
In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. |
Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
Williams turned to exercise and cycling to help alleviate his depression shortly after Belushi's death; according to bicycle shop owner Tony Tom, Williams said, "cycling saved my life." |
Уильямс начал заниматься спортом и ездить на велосипеде, чтобы побороть депрессию по рекомендации владельца магазина велосипедов Тони Тома, которому Робин говорил, что «езда на велосипеде спасла мне жизнь». |