Английский - русский
Перевод слова Cycling
Вариант перевода Круговорот

Примеры в контексте "Cycling - Круговорот"

Примеры: Cycling - Круговорот
Changes in ecosystem structure and functioning include aspects such as primary productivity, nutrient cycling and the provision of habitat for species. Изменения в структуре и функционировании экосистем включают такие аспекты, как первичная продуктивность, круговорот питательных веществ, а также обеспечение среды обитания для видов.
For example, these processes could include nutrient cycling, soil regeneration, and nitrogen fixation. Например, эти процессы могут включать круговорот питательных веществ, регенерацию почвы и фиксацию азота.
Conservation tillage also improves the cycling and storage of nutrients and their gradual release to crops. Противоэрозионная обработка почвы улучшает также круговорот и сохранность питательных веществ и способствует более постепенному поступлению их в сельскохозяйственные культуры.
The models contain mathematical representations of the biotic and abiotic processes that control N cycling in the environment. Эти модели представляют собой математическое выражение биотических и абиотических процессов, определяющих круговорот N в окружающей
CCC report 4/2001, sources and environmental cycling of POPs in the Baltic Sea region Доклад 4/2001 КХЦ, источники и круговорот СОЗ в окружающей среде в регионе Балтийского моря
Global cycling of POPs, Kevin JONES (United Kingdom); Ь) Глобальный круговорот СОЗ, Кевин ДЖОНС (Соединенное Королевство);
Nutrient cycling through terrestrial and aquatic ecosystems and the loss of carbon dioxide to the atmosphere are accelerated by UV radiation and climate change. УФ-излучение и изменение климата ускоряют круговорот питательных веществ через наземные и водные экосистемы и высвобождение двуокиси углерода в атмосферу.
Primary production, cycling of nutrients, surface layer and plankton Первичная продуктивность, круговорот питательных веществ, поверхностный слой и планктон
When the functional services of ecosystems such as nutrient cycling, decomposition, and natural filtering of air and water are impaired or overburdened, human well-being can be jeopardized by, for example, contaminated water supplies. В тех случаях, когда экосистемы обеспечивают такие функции, как круговорот питательных веществ, разложение и естественная фильтрация воздуха и воды, в уменьшенном объеме или сверх своих предельных возможностей, под угрозу может быть поставлено благосостояние человека, например, в результате отравления источников водоснабжения.
Agricultural biodiversity provides many ecological services within agro-ecosystems such as nutrient cycling, pest and disease regulation and pollination; these are outlined in an addendum to the report of the Secretary-General on integrated planning and management of land resources. Биологические ресурсы сельского хозяйства выполняют в рамках агроэкосистем множество экологических функций, таких, как круговорот питательных веществ, борьба с вредителями и болезнями и опыление; они описываются в добавлении к докладу Генерального секретаря о комплексном планировании и использовании земельных ресурсов.
Land degradation negatively affects ecosystem services, in particular nutrient cycling, the global carbon cycle and the hydrologic cycle. Деградация земель негативно влияет на экосистемные функции, в частности на круговорот питательных веществ, глобальный круговорот углерода и круговорот воды.
They provide numerous market services, including fisheries, shipping, tourism and marine mining, worth several trillion dollars and are estimated to provide two thirds of all non-market ecosystem services on Earth, including moderating climate, primary production, nutrient cycling and carbon sink. Ими обеспечиваются многочисленные рыночные услуги стоимостью в несколько триллионов долларов, включая рыболовство, судоходство, туризм и разработку морских недр, и ориентировочно две трети всех нерыночных экосистемных услуг на планете, включая умеривание климата, первичную продукцию, круговорот питательных веществ и поглощение углерода.
The above results only describe ozone effects on the living biomass of trees and do not take into account any effect of ozone on soil carbon cycling, impacts of potential changes of forest management in the future or feedbacks to the climate system. Вышеприводимые результаты описывают только влияние озона на живую биомассу деревьев и не учитывают воздействия озона на круговорот углерода в почве, воздействие потенциальных изменений в лесопользовании в будущем или ответную реакцию на климатическую систему.
Interactions between solar UV radiation and climate change affecting element cycling, for example nitrogen and the halogens, will also influence the concentration of naturally-occurring greenhouse and ozone-depleting gases, and the environmental chemistry of many contaminants. Взаимодействия между солнечным УФ-излучением и изменением климата, влияющие на круговорот элементов, например, азота и галогенов, также повлияют на концентрацию образующихся естественным способом парниковых и озоноразрушающих газов, а также на воздействие на экологическую химию многих загрязнителей.
In addition to the visible damage to vegetation and soil, the oil lakes continue to impair water transport and nutrient cycling because water is unable to penetrate the pools of oil and crusts of weathered sludge that cover the oil lakes. Помимо заметного ущерба растительности и почве нефтяные озера продолжают негативно влиять на перенос воды и круговорот питательных веществ, так как вода не может проникнуть сквозь толщу нефтяных скоплений и покрывающую нефтяные озера корку выветренного шлама.
While there has been natural recovery in some areas, large areas of tarcrete remain and this has impaired ecological functions such as water infiltration, nutrient cycling and the growth of vegetation. Хотя в некоторых районах и наблюдается процесс естественного восстановления, крупные массивы по-прежнему покрыты битумной коркой, что пагубно сказывается на таких экологических функциях, как просачиваемость, круговорот питательных веществ и рост растительности.
These include provisioning services such as food, regulating services such as climate regulation, cultural services such as education, and supporting services such as nutrient cycling and primary production. Они включают: обеспечивающие услуги, например снабжение продовольствием; регулирующие, например регулирование климата; культурные, например просвещение; поддерживающие, например круговорот питательных веществ и первичная продукция.
Indirect use values are those generated by ecosystem services that maintain the health of the ecosystem itself and provide outside benefits. For example, marine ecosystems provide natural goods and services such as carbon storage, atmospheric gas regulation, nutrient cycling and waste treatment. Например, морские экосистемы обеспечивают природные товары и услуги, как-то: хранение углерода, регулирование атмосферного газа, круговорот питательных веществ и удаление отходов.
In areas with a high nitrogen deposition load, the organic matter and nutrient cycling in soils is most likely disturbed and forest health and vitality may be at risk. В районах с высокой нагрузкой по осаждению азота круговорот органического вещества и питательных веществ, по всей видимости, нарушается, что может угрожать здоровью и жизнеспособности лесов.
More attention is being paid worldwide to interactions among abiotic and biotic resources and the ecological functions that characterize a stable and balanced ecosystem, such as nutrient and carbon cycling and the hydrological cycle. В настоящее время в мире все больше уделяется внимания взаимосвязи абиотических и биотических ресурсов, а также экологическим функциям, которые характеризуют стабильную и сбалансированную экосистему, например, круговорот питательных веществ и углерода и гидрологический цикл.
UV-B radiation also had many effects on plant and aquatic ecosystems and could increase biological availability and toxicity of metals and alter carbon and nutrient cycling. УФБ-излучение также оказывает самое различное воздействие на растительные и водные экосистемы и может привести к повышению уровней биологической доступности и токсичности металлов и изменить круговорот углерода и питательных веществ.