Cutting out that poor woman's heart? |
Вырезать сердце этой бедной женщине... |
He was talking about cutting your heart out. I didn't... |
Это он говорил о том, чтобы вырезать тебе сердце. |
All doctors care about is cutting out babies so that they can make it to their golf game. |
Врачам главное побыстрее вырезать ребёнка, чтоб успеть к своей игре в гольф. |
Even with the alarms off, you wouldn't have time to remove it, and cutting it out drastically reduces the value. |
Даже при выключенных сигналах тревоги, у тебя не будет времени открутить их, а если вырезать холст из рамы, картина существенно упадет в цене. |
You see, cutting down like so would cut the eyelids, remove the nose and cut into the cheek. |
Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку. |
And then he'll start cutting things out. |
И начнет вырезать куски. |
You start out by cutting its tongue out. |
Сначала надо вырезать ей язык. |
Then you take out your knife and start cutting the tumor piece by piece by piece. |
Взяв скальпель, вы начинаете её вырезать кусок за куском. |
Cutting it out of the frame circumvents the alarms. |
Если вырезать холст, то можно обойти сигнализацию. |
So, stations one and two, you will be at the cutting tables this morning cutting patterns. |
Так, первый и второй столы, сегодня утром вы будете вырезать выкройки. |
Frompatternconstructionto cutting to fitting to alterations to finishing the garment. |
Выкроить, вырезать, подогнать, Подправить и закончить наряд. |
Would you just carry on cutting out the grease-proof circles? |
Вы можете просто и дальше вырезать кружочки? |