| But smart money says, whatever Carrie Cutter's planning next, you're not going to like it. | Но держу пари, что бы Кэрри Каттер ни готовила дальше, тебе это не понравится. |
| HOPEFULLY CUTTER WON'T REMEMBER HIM. | Будем надеяться, Каттер его не запомнил. |
| You think that Keegan and Cutter are trying to run a scam on your boy? | Думаешь, Киган и Каттер пытаются кинуть этого кренделя? |
| Can you tell Ivan that... Joseph Cutter is here to see him, please? | Передай, пожалуйста, Ивану, что его пришел повидать Джозеф Каттер. |
| Control Tower, this is John Cutter, Line 163, do you read me? | Диспетчерская, говорит Каттер, борт 163, вы меня слышите? |
| At any point, did you see Officer Cutter... apply any kind of choke hold on Mr. Collins? | В какой-либо момент, вы видели как офицер Каттер применял что-то вроде удушающего захвата на мистере Коллинсе? |
| I just wish Cutter knew when to stop and I pray he doesn't go out there and do it all over again. | Я просто хотела бы, чтобы Каттер знал, когда остановиться и я молюсь, чтобы он не вышел и не сделал это снова. |
| Are you tellin' me, that the reason why you're here is that Cutter robbed your Oxy bus, and you think I'm responsible. | Ты хочешь сказать, что причина твоего приезда сюда - это то, что Каттер грабанул автобус с наркотой, а ты считаешь, что я несу за это ответственность. |
| I do, I mean, for one, even though Cutter's no brain surgeon, surely he wouldn't just... | Да, например, например если даже Каттер не мозговой хирург конечно, он не будет просто... |
| What, so your strategy is just to sit here, paralyzed, hoping that Cutter leads us to the suspect? | Так что, наша стратегия в том чтобы сидеть здесь в коматозе надеясь, что Каттер притащит нам подозреваемого? |
| Cutter says you killed her. | Каттер говорит, что ты её убила. |
| I'm sorry, Mr. Cutter. | Мне жаль, мистер Каттер. |
| Have a nice flight, Mr. Cutter. | Приятного полета, мистер Каттер. |
| That's bloody marvelous, Cutter. | Чертовски здорово, Каттер. |
| We're going round in circles, Cutter. | Мы ходим кругами, Каттер. |
| Cutter kept a lot of things to himself. | Каттер многое хранил при себе. |
| Cutter would have been proud of you. | Каттер гордился бы тобой. |
| Cutter, he's a good lawyer. | Каттер, он хороший юрист. |
| Cutter, you're a fine officer. | Каттер, вы отличный офицер. |
| That's bloody marvelous, Cutter. | Это великолепно, Каттер. |
| We need to push harder, Cutter. | Нам надо поднажать, Каттер. |
| We lost our lead on Cutter, | Мы потеряли след Каттер. |
| Arsenal, there's no sign of Cutter. | Арсенал, здесь нет Каттер. |
| I'm John Cutter. | Джон Каттер, из службы безопасности. |
| Cutter shoots Nate and Sully. | Далее Каттер стреляет в Салли и Нейта. |