Saberhagen throws a cutter, and the ball gets hit into the hole at third. |
Саберхаген бросает каттера, мяч попадает в дыру третьего. |
The Buick... Is registered to his dad, Joseph Cutter. |
А Бьюик зарегистрирован на его отца, Джозефа Каттера. |
Word is your sister's going pretty hard after Cutter. |
Говорят, твоя сестра серьёзно нацелилась на Каттера. |
I saw your suggestions for Cutter's replacement. |
Я видел твои предложения замены Каттера. |
You saw the look on Cutter's face when he saw that photo. |
Ты видел выражение лица Каттера, когда он увидел то фото. |
Evidence. From Cutter's 1987 conviction. |
Улики по делу Каттера 1987 года. |
Someone deposited 100,000 credits into an account in Cutter's name an hour after Nolan named you. |
Кто то положил на счет Каттера 10 тысяч кредов. И час спустя Нолан назвал тебя. |
When I entered the bathroom, I saw Cutter on the floor with the perp, who was unconscious. |
Когда я вошла в уборную, я увидела Каттера на полу с преступником, который был без сознания. |
What I told you about Cutter's reputation, that was all true. |
Всё, что я говорил о репутации Каттера - правда. |
I saw Cutter and Collins on the floor. |
Я увидела Каттера и Коллинса на полу. |
You're right, I am going to need a man just like Captain Wilder to replace Cutter. |
Ты права, мне понадобится такой человек, как капитан Уайлдер, чтобы заменить Каттера. |
We'll keep watch for a while, but we can't stay indefinitely just to satisfy Cutter's whims. |
Мы немного понаблюдаем, но мы не можем оставаться бесконечно ради удовлетворения капризов Каттера. |
Pity shame you have met Cutter. |
Жаль, что ты повстречал Каттера. |
Cutter wasn't home, Murdoch. |
Каттера не было дома, Мёрдок. |
If he employed Bertrand and Cutter to start a fight, he could have paid them to poison the bottle as well. |
Если он нанял Бертрана и Каттера устроить потасовку, он мог бы заодно поручить им и бутылку отравить. |
If we are to believe Charlie Cutter's version of the events, we can deduce that Liam Bertrand's flask contained the poison. |
Если верить версии Чарли Каттера, мы можем сделать вывод, что во фляжке Лиама Бертрана содержался яд. |
Who robbed Elrod and Cutter. |
Того, кто ограбил Элрода и Каттера. |
You better see to it your men don't harm Cutter. |
И постарайтесь не трогать Каттера. |
Cutter's got a second in command. |
У Каттера есть заместитель. |
I was really trying to hit Charlie Cutter. |
Я пытался ударить Чарли Каттера. |
William Cutter got cancer. |
У Вильяма Каттера рак. |
I advised Officer Cutter. |
Я отговаривал офицера Каттера. |
What the hell's got into Cutter? |
Какого черта вселилось в Каттера? |
Professor Cutter had no family. |
У профессора Каттера не было семьи. |
I also know Christopher Collins attacked Officer Cutter, who was unarmed and outweighed by a good 50 pounds. |
Я также знаю, что Кристофер Коллинс напал на офицера Каттера, который был безоружным и весил на добрых 25кг меньше. |