Did you know that to make a French fry, they shoot a potato through a cutter... at 70 miles an hour? | Знаете как делают картофель-фри, бросают картошку через резак... на скорости 70 миль в час? |
The seven basic abilities are Burning, Stone, Ice, Needle, Bomb, Spark, and Cutter. | Основные способности - Огонь, Камень, Лёд, Иглы, Бомба, Искра, и Резак. |
Take the flame cutter to number three. | Переведите резак в положение три. |
In 1974, he served as the assistant cloth cutter at a fabric plant in Cheonggyecheon, acquiring national engineer's licenses for environmental management and safety management in 1977. | В 1974 году он служил в качестве помощника резак ткани на заводе ткани на берегу речки Чхонгечхон, приобретение лицензий национальной Сервисные параметры для управления охраной окружающей среды и безопасности на 1977 год. |
Did someone dull the paper cutter? [together] Ahh! | Кто-то затупил резак для бумаги? |
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft? | Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам? |
Cutter 6, go ahead and turn to your 1:00. | Катер 6, двигайтесь вперед и поверните на 1:00. |
Lyla said cutter's even nuttier | Лайла сказала, что Катер еще более сумасшедша. |
This is Coast Guard cutter Valiant. | Говорит катер береговой охраны Флориды. |
Three 121-ton SC class submarine chasers, Touissaint L'Ouverture, 16 Aout 1946, and Admiral Killick, were transferred in 1947, along with the 47-ton cutter Savannah and the light transport Vertières. | В 1947 году из США были получены три охотника за подводными лодками («Touissaint L'Ouverture», «16 Aout 1946» и «Admiral Killick»), один 47-тонный катер «Savannah» и транспортное судно «Vertières». |
Slade also designed smaller vessels, such as the 10-gun Board of Customs cutter, HMS Sherborne. | Слейд проектировал и малые корабли, такие как 8-пушечный таможенный и акцизный куттер, HMS Sherborne. |
HMS Louisa (1835) was a cutter purchased in 1835. | HMS Louisa (1835) - куттер, закуплен в 1835 году. |
HMS Vigilant (1821) was a cutter built in 1821 and sold in 1832. | HMS Vigilant - куттер; построен в 1821; продан в 1832. |
There was also an Irish hired armed cutter Africa, of 7080/94 tons burthen (bm), in Royal Navy service from 12 December 1803 to 12 January 1810. | HMS Africaine - два корабля под названием Africaine Africa - ирландский наемный куттер, 70 80/94 тонн (прибл.), в строю с 12 декабря 1803 по 12 января 1810. |
Several German lifeboats were spotted on 25 November during the air search off Western Australia: the 46-man cutter had come ashore at 17-Mile Well, the 57-man lifeboat was nearing Red Bluff when spotted, and a third lifeboat was further off the coast. | 25 ноября в ходе воздушных поисков у западной Австралии были замечены несколько немецких спасательных шлюпок: куттер с 46 моряками достиг берега у 17-Mile Well, спасательная шлюпка с 57 выжившими была замечена у Red Bluff и третья шлюпка была замечена у берега. |
Sydney, the cutter's going to make his cut any second now. | Сидни, Резчик готов сделать нарезку в любую секунду. |
Mr. Jopling, our principal cutter, handles all the engraving. | Мистер Джоплин, наш главный резчик, выполняет все гравировки. |
don't even... the cutter from calcutta? | Никак иначе... Резчик из Калькуты? |
It goes, "Long time ago, there was an old bamboo cutter." | "Давным-давно... жил резчик по бамбуку". |
Cutter's putting the stone in place. | Резчик положил алмаз на платформу. |
Cutter, did you hear me? | аттер, вы мен€ слышали? |
Four more days, Cutter. | ≈щЄ четыре дн€, аттер. |
We need to push harder, Cutter. | Ќам надо поднажать, аттер. |
Cutter, you're a fine officer. | аттер, вы отличный офицер. |
Cutter... what are you doing? | аттер... что ты делаешь? |
VIBRATION CUTTING METHOD AND A VIBRATION CUTTER | СПОСОБ ВИБРАЦИОННОГО РЕЗАНИЯ И ВИБРАЦИОННЫЙ РЕЗЕЦ |
The computer projecting programms let us make a calculation of the forces, acting on each cutter, and forecast the drilling bits resistance. | Программы компьютерного моделирования позволяют производить расчет сил, действующих на каждый резец, и прогнозировать стойкость инструмента. |
He very rarely sings, but in some songs such as "Houchou Hasami Cutter Knife Dosu Kiri", "Kyoukatsu" and "Nigire Tsutsu", he has provided backup vocals. | Он очень редко поет, но в некоторых песнях, таких как «Houchou Hasami Cutter Knife Dosu Kiri», «Kyoukatsu» и «Nigire Tsutsu», он участвует как бэк вокалист. |
The SR Cutter makes it easy! | SR Cutter поможет Вам в этом! |
Blake raced in the first, 1973-1974 Whitbread Round the World Race as watch captain on board Burton Cutter skippered by Les Williams. | В своей первой регате Whitbread Round the World Race (ныне Volvo Ocean Race) Блейк участвовал в сезоне 1973-74 годов в качестве начальника вахты на яхте Burton Cutter, под командованием шкипера Леса Уильямса. |
Services: 3D-Animation, Multimedia Design, Web Design, Editing Space Rental, Promotional Film, Image Editing, Multimedia, TV Spots, Clip, Training, Post-production, Film production, Advertisement, Animation, Avid, Symphony, Composer, Cutter. | Специализация: 3d-анимация, мультимедиа-дизайн, Веб-дизайн, сдача в аренду монтажных студий, рекламные фильмы, обработка изображений, мультимедиа, реклама на телевидении, клипы, тренинги, редактирование отснятого материала, производство фильмов, реклама, анимация, Avid, Symphony, Composer, Cutter. |
In 1978 Bayer purchased Miles Laboratories and its subsidiaries Miles Canada and Cutter Laboratories, acquiring along with them a variety of product lines including Alka-Seltzer, Flintstones vitamins and One-A-Day vitamins, and Cutter insect repellent. | В 1978 году Bayer выкупила Miles Laboratories и её подконтрольные компании Miles Canada и Cutter Laboratories (наряду с линейкой продуктов, включавшей «Алка-Зельтцер», «флинстоновские жевательные витамины», витамины «One-a-Day» и репеллент насекомых «Cutter»). |
Of course you do, your friend Mr. Cutter can attest to it. | Конечно, есть, ваш друг мистер Каттер может это подтвердить. |
Carrie Cutter, she's former SCPD. | Кэрри Каттер, бывший офицер полиции Старлинг Сити. |
I just wish Cutter knew when to stop and I pray he doesn't go out there and do it all over again. | Я просто хотела бы, чтобы Каттер знал, когда остановиться и я молюсь, чтобы он не вышел и не сделал это снова. |
Cutter kept a lot of things to himself. | Каттер многое хранил при себе. |
[Angier] Cutter was always surprised how fast Root turned bad. | Каттер всегда удивлялся, как быстро испортился Рут. |
I knew that eventually we would have to deal with Cutter. | Я знал, что рано или поздно мы столкнемся с Каттером. |
I got tangled with a few men, but the one I was really fighting with was Charlie Cutter. | Я сцепился сразу с несколькими, но вот с кем я и правда дрался, так это с Чарли Каттером. |
I'm on Cutter. | Я буду следить за Каттером. |
You and Ladriya go speak to Mr. Cutter, the CEO of Hanka. | Вы с Ладрией поговорите с Каттером, главой "Ханка". |
Sir, I don't have a cutter. | Сэр, я "каттером" не бью. |
Just take me to Cutter and get it over with. | Просто отвезите меня к Каттеру и дело с концом. |
Sir tell Mr. Cutter your name. | Сэр, назовите мистеру Каттеру своё имя. |
Professor Cutter won't like you and he'll go out of his way to make your job impossible. | Профессору Каттеру ты не понравишься и он приложит много усилий чтобы сделать твою работу невозможной. |
So tell me, how is the search for Cutter's replacement going? | Скажи мне, как идут дела с поисками замены Каттеру? |
I've just phoned Cutter. | Я только что позвонил Каттеру. |
We'll keep watch for a while, but we can't stay indefinitely just to satisfy Cutter's whims. | Мы немного понаблюдаем, но мы не можем оставаться бесконечно ради удовлетворения капризов Каттера. |
Cutter wasn't home, Murdoch. | Каттера не было дома, Мёрдок. |
If we are to believe Charlie Cutter's version of the events, we can deduce that Liam Bertrand's flask contained the poison. | Если верить версии Чарли Каттера, мы можем сделать вывод, что во фляжке Лиама Бертрана содержался яд. |
Professor Cutter had no family. | У профессора Каттера не было семьи. |
Cutter's granted parole was signed by judge Jacob Brooks. | Каттера выпустил на поруки судья Джейкоб Брукс. |