In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. |
В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества. |
The system uses these records to deliver customized, relevant and authorized content to the individual user. |
Система использует эти данные для предоставления каждому индивидуальному пользователю индивидуализированного, актуального и санкционированного информационного наполнения. |
Configured and customized Enterprise Information Portal for field mission substantive staff |
Создание отконфигурированного и индивидуализированного общеорганизационного информационный портала для основного персонала миссий на местах |
Fees from the development of customized software are recognized as revenue by reference to the stage of completion of the development, including completion of services provided for post-delivery service support. |
Плата за разработку индивидуализированного программного обеспечения учитывается в качестве дохода в соотнесении со стадией завершения разработки, включая окончание предоставления услуг в рамках послепродажного обслуживания. |
In response to growing demand for customized training for staff at all levels who participate in the procurement process, the workshop was launched Secretariat-wide in the first quarter of 2008. |
В ответ на растущий спрос индивидуализированного обучения сотрудников всех уровней, которые участвуют в процессе закупок, в первом квартале 2008 года проведение этого семинара было начато в рамках всего Секретариата. |
UNOPS has commenced discussions with the information technology development team to design a new, customized report in Atlas which will allow close and timely monitoring of the liquidation of such account balances and will satisfy the audit requirements. |
ЮНОПС начало обсуждения с группой по разработке информационных технологий с целью подготовки нового индивидуализированного отчета в системе «Атлас», который позволял бы осуществлять строгий и своевременный контроль за ликвидацией таких остатков на счете и отвечал бы ревизионным требованиям. |
Fees from the development of customized software. |
Плата за разработку индивидуализированного программного обеспечения |
To some extent, the best way to overcome their geography-based disadvantage differs from country to country, reflecting their differing individual competitive and comparative advantages and the need for customized policy responses. |
В определенной мере страны различаются с точки зрения оптимальных путей преодоления своих географических недостатков, что связано с их неодинаковыми конкурентными и сравнительными преимуществами и требует индивидуализированного подхода к разработке мер политики. |
However, the full use and further development of the search system to fulfil the demands from other content-providing offices for customized search pages and collections to limit search results to their sites continues. |
Однако и сейчас продолжается работа по совершенствованию этой поисковой программы, чтобы удовлетворить требования других подразделений, предоставляющих содержание, которые касаются индивидуализированного поиска страниц и индивидуальных подборок, позволяющих сводить результаты поиска только к их сайту. |
This is evident for service activities involving low skills (e.g. construction and domestic help) as well as high skills, customized software, and participation in various international projects involving a multiplicity of skills and areas of expertise. |
Это рельефно проявляется в отраслях услуг, использующих низкоквалифицированный труд (например, рабочие-строители и домашняя прислуга) и высококвалифицированный труд (специалисты по разработке индивидуализированного программного обеспечения), а также при осуществлении различных международных проектов, требующих использования множества специалистов самой разной квалификации и профиля. |
In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. |
В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества. |