Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Слезы

Примеры в контексте "Cry - Слезы"

Примеры: Cry - Слезы
Do you think as long as they cry, as long as the tears are falling, it is crying? Думаешь раз они так долго плачут, пока слезы текут из их глаз, они и правда плачут?
"You know, the tears will come tonight," but - And she said, I'll never forget this - she said, "Catherine won't cry because David won't." "Слезы появятся сегодня", но- она сказала, я никогда это не забуду- она сказала, "Кэтрин не будет плакать, потому что Дэвид не будет."
He didn't cry, but I could see tears were, like, building up (SNIFFLES) and he was more angry than upset because he knew that I was doing it, he just didn't want to believe it. Он не плакал, но я мог видеть слезы, как, создание (насморк) И он был более зол, чем расстроен Потому что он знал, что я делал это,
Don't you cry... Не надо слезы лить...
It's cry talk. Это речь сквозь слезы.
That's not cry talk. Это не речь сквозь слезы.
I cry at the drop of a hat. У меня сразу текут слезы.
They will all cry innocent. Все они будут лить невинные слезы.
Tears he will not cry Слезы, он не будет плакать
You made me cry. У меня слезы наворачиваются.
I'm starting to cry. Слезы так и льются.
We cry all night long. Только слезы успевай вытирать.
I like to cry. У меня слезы наворачиваются.
And no more tears to cry I'm out of good-byes Все слезы уже выплаканы И все прощания сказаны
You cry in your tea which you hurl in the sea when you see me go by Вы роняете слезы в чай, который вы выбрасываете в море, стоит мне приблизиться. [прим.: Бостонское чаепитие]
Cry me a river. Лей по мне слезы.
Don't cry, you know seeing you cry makes me cry as well. Не плачь, ты знаешь, что когда я вижу твои слезы То я тоже начинаю плакать.
Is this a happy cry or a sad cry? Ж: Это слезы грусти или счастья?
la-la-la at first when I see you cry see you cry Когда я вижу твои слёзы, вижу твои слезы
Happy till I could cry, filled with happiness, I quiver, quiver. И я трепетал от счастья так, что у меня на глазах выступили слезы.
You turn on the tears No mistakes, my dears (FAKE BABY CRY) А ты пускай слезы, и не ошибись.
And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry. И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы.