| When are we going to make them cry too? | Когда мы заставим их рыдать? |
| Don't make me cry. | Не заставляй меня рыдать. |
| That's what is making me cry. | Это заставляет меня рыдать. |
| The women here make me want to cry. | Рыдать хочется от этих женщин. |
| I can make them cry | Я могу заставить вас рыдать, |
| You can't cry at your own wedding. | Нельзя рыдать на собственной свадьбе. |
| Prepare to cry, Billy Backpack. | Приготовься рыдать, Наглый Рюкзак. |
| She made a docent cry. | Она доцента заставит рыдать. |
| I'ma make them cry all right. | Я заставлю их всех рыдать. |
| I paid for her dreams She taught me to cry | Платил за мечту - Научила рыдать |
| You're making me cry. | Вы заставили меня рыдать. |
| You need to cry and beg. | Ты должна рыдать и умолять. |
| To cry in front of millions of strangers? | Рыдать перед миллионами незнакомцев? |
| I will not cry. | Я не буду рыдать. |
| Help me cry in my synthale. | Заходи. Помоги мне рыдать над моим синтэлем. |
| Get mad, upset, and cry it all out, just go ahead and do that right it here in front of me. | Хочешь злиться и рыдать - вперёд, но только рядом со мной. |
| You can breathe, you can blink, you can cry. | Можете дышать, моргать, рыдать. |
| And you cry and you cry And you cry | И рыдать, и рыдать, и рыдать |
| You can cry for a body in despair | А теперь тебе осталось только рыдать. |
| If you cry I will feel embarrassed | Мне будет стыдно за вас, если вы начнете так рыдать. |
| You better not cry with my face. | Не смей рыдать в моём теле. |
| I have to admit, I don't cry easily, but you had me bawling like a baby. | Должен признать, я редко плачу, но вы заставили меня рыдать как младенца. |
| Have you thought about how I'll cry? | Как я буду рыдать, а? |
| You can cry about it, or you can decide to live. | Можешь и дальше рыдать, или решить жить дальше. |
| I kept thinking, "I mustn't cry, I mustn't howl, I must be brave". | Я думала: "Я не должна плакать, не должна рыдать, я должна быть сильной". |