Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Рыдать

Примеры в контексте "Cry - Рыдать"

Примеры: Cry - Рыдать
When are we going to make them cry too? Когда мы заставим их рыдать?
Don't make me cry. Не заставляй меня рыдать.
That's what is making me cry. Это заставляет меня рыдать.
The women here make me want to cry. Рыдать хочется от этих женщин.
I can make them cry Я могу заставить вас рыдать,
You can't cry at your own wedding. Нельзя рыдать на собственной свадьбе.
Prepare to cry, Billy Backpack. Приготовься рыдать, Наглый Рюкзак.
She made a docent cry. Она доцента заставит рыдать.
I'ma make them cry all right. Я заставлю их всех рыдать.
I paid for her dreams She taught me to cry Платил за мечту - Научила рыдать
You're making me cry. Вы заставили меня рыдать.
You need to cry and beg. Ты должна рыдать и умолять.
To cry in front of millions of strangers? Рыдать перед миллионами незнакомцев?
I will not cry. Я не буду рыдать.
Help me cry in my synthale. Заходи. Помоги мне рыдать над моим синтэлем.
Get mad, upset, and cry it all out, just go ahead and do that right it here in front of me. Хочешь злиться и рыдать - вперёд, но только рядом со мной.
You can breathe, you can blink, you can cry. Можете дышать, моргать, рыдать.
And you cry and you cry And you cry И рыдать, и рыдать, и рыдать
You can cry for a body in despair А теперь тебе осталось только рыдать.
If you cry I will feel embarrassed Мне будет стыдно за вас, если вы начнете так рыдать.
You better not cry with my face. Не смей рыдать в моём теле.
I have to admit, I don't cry easily, but you had me bawling like a baby. Должен признать, я редко плачу, но вы заставили меня рыдать как младенца.
Have you thought about how I'll cry? Как я буду рыдать, а?
You can cry about it, or you can decide to live. Можешь и дальше рыдать, или решить жить дальше.
I kept thinking, "I mustn't cry, I mustn't howl, I must be brave". Я думала: "Я не должна плакать, не должна рыдать, я должна быть сильной".