When are we going to make them cry too? |
Когда мы заставим их рыдать? |
Don't make me cry. |
Не заставляй меня рыдать. |
That's what is making me cry. |
Это заставляет меня рыдать. |
The women here make me want to cry. |
Рыдать хочется от этих женщин. |
I can make them cry |
Я могу заставить вас рыдать, |
You can't cry at your own wedding. |
Нельзя рыдать на собственной свадьбе. |
Prepare to cry, Billy Backpack. |
Приготовься рыдать, Наглый Рюкзак. |
She made a docent cry. |
Она доцента заставит рыдать. |
I'ma make them cry all right. |
Я заставлю их всех рыдать. |
I paid for her dreams She taught me to cry |
Платил за мечту - Научила рыдать |
You're making me cry. |
Вы заставили меня рыдать. |
You need to cry and beg. |
Ты должна рыдать и умолять. |
To cry in front of millions of strangers? |
Рыдать перед миллионами незнакомцев? |
I will not cry. |
Я не буду рыдать. |
Help me cry in my synthale. |
Заходи. Помоги мне рыдать над моим синтэлем. |
Get mad, upset, and cry it all out, just go ahead and do that right it here in front of me. |
Хочешь злиться и рыдать - вперёд, но только рядом со мной. |
You can breathe, you can blink, you can cry. |
Можете дышать, моргать, рыдать. |
And you cry and you cry And you cry |
И рыдать, и рыдать, и рыдать |
You can cry for a body in despair |
А теперь тебе осталось только рыдать. |
If you cry I will feel embarrassed |
Мне будет стыдно за вас, если вы начнете так рыдать. |
You better not cry with my face. |
Не смей рыдать в моём теле. |
I have to admit, I don't cry easily, but you had me bawling like a baby. |
Должен признать, я редко плачу, но вы заставили меня рыдать как младенца. |
Have you thought about how I'll cry? |
Как я буду рыдать, а? |
You can cry about it, or you can decide to live. |
Можешь и дальше рыдать, или решить жить дальше. |
I kept thinking, "I mustn't cry, I mustn't howl, I must be brave". |
Я думала: "Я не должна плакать, не должна рыдать, я должна быть сильной". |