Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода До слез

Примеры в контексте "Cry - До слез"

Примеры: Cry - До слез
Everything you make makes me cry. Даа, но тебя все до слез доводит.
So touching that I almost want to cry. Это так трогает меня, почти до слез.
You'll be free to experience the full range of emotions - everything from a hearty belly laugh to a good cry. Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез.
Although, it's never been one that's made me cry. Хотя до слез она никогда меня не трогала.
He's 80 years old and tough as old boots and you sent me round there to make him cry. Ему восемьдесят лет, на ладан дышит, а я его до слез довел.
Why does he make Mummy cry? Почему он маму до слез довел?
You'll make me cry too? Ты и меня до слез доведешь?
Molly Ronder took my ball and forced me to cry at school, school, numbers, input, effort, load. Молли Рондер отобрала мой мяч, довела до слез в школе, школа, номера, ввод, усилие, загрузка.
What did you say to that girl to make her cry like that? Чего ты ей такого сказал, что аж до слез довел?
Maybe you can make him cry. ћожет до слез его доведете.
Maybe you can make him cry. Может до слез его доведете.
That person who made me cry Что до слез довела.
"Laugh until I cry." "Рассмеяться до слез".
You made Mom cry. Ты маму до слез довёл.
Did you make her cry? Ты её до слез довел?
I believe there was also a débutante you managed to make cry, and the dancers of Sadler's Wells, whom you refused to meet after arriving late for the performance. Полагаю, стоит упомянуть дебютантку, которую ты довела до слез, и танцоров в Сэдлерс-Уэллс, с которыми ты отказалась встречаться после того, как опоздала на само выступление.
He once made our Religious Education teacher cry using only Blu-Tack. Однажды он довел до слез учителку по мировым религиям, используя всего лишь замазку.
That person That person who made me cry Единственная... что до слез довела.