| I've watched you make grown women cry without thinking twice about it. | Я видел, как ты доводила до слез взрослых женщин не раздумывая. |
| I don't want you to see me make a girl cry. | Не нужно вам видеть, как я доведу девчонку до слез. |
| In case there's something in it to make her cry. | На случай, если там что-то, что может довести ее до слез. |
| What - I didn't mean to make you cry. | Что... я не хотел довести тебя до слез. |
| Then you made her cry and leave. | Затем ты довела ее до слез и прогнала. |
| It's mean to make her cry on her birthday. | Это нехорошо - доводить ее до слез в день рождения. |
| You made that old man cry. | Ты довела того пожилого мужчину до слез. |
| I just made a little girl cry. | Я только что довела малышку до слез. |
| Wasn't you who made him cry. | Не ты довел его до слез. |
| I never made a man cry. | Я никогда не доводила мужчин до слез. |
| You're trying to make me cry. | Вы хотите довести меня до слез. |
| We've made the ref cry twice. | Мы довели рефери до слез дважды. |
| And don't make her cry. | И не доводи ее до слез. |
| That movie made me cry, which I don't normally like to do in public. | Этот фильм довел меня до слез, в чем я обычно не люблю признаваться. |
| Maybe one of those stories would make me cry. | Вдруг одна из этих историй доведёт меня до слез. |
| I mean, you actually get bonus points if you make a Japanese businessman cry, which I did three times. | Ты получаешь бонусные баллы, если доведешь японского бизнесмена до слез, что я проделывала трижды. |
| Three girls I don't care about made me cry in the bathroom. | Три девочки, чье мнение меня не волнует, довели меня до слез в туалете. |
| Sometimes... scenery makes me cry. | Иногда... место действия трогает до слез |
| Finally, son, when it comes to movie dates, never pick a movie that'll make you cry. | И последнее, сынок, если на свидание вы идете в кино, не выбирай фильм, который может довести тебя до слез. |
| Well having Takumi as your husband, he's bound to make you cry. | Иметь в мужьях Такуми, он может расстроить тебя до слез. |
| He called mackenzie names and made her cry, And that's why we locked him in the bathroom. | Он обзывал Маккензи и довел её до слез, и поэтому мы заперли его в туалете. |
| Philippe, don't make the child cry. | Филипп, не доводи ребенка до слез! |
| Well, every month when I'm hormonal, they see how quick they can make me cry. | Каждый месяц в мои особые дни они выясняют, кто быстрее доведет меня до слез. |
| Kunal, you shouldn't make children cry. | Кунал, не доводи ребенка до слез! |
| Brick made little Jimmy cry by threatening to stick a snake and a worm up his nostrils to turn him into a walrus. | Брик довел маленького Джимми до слез, угрожая засунуть змею и червя ему в нос, чтобы превратить его в моржа. |