I've watched you make grown women cry without thinking twice about it. |
Я видел, как ты доводила до слез взрослых женщин не раздумывая. |
I don't want you to see me make a girl cry. |
Не нужно вам видеть, как я доведу девчонку до слез. |
In case there's something in it to make her cry. |
На случай, если там что-то, что может довести ее до слез. |
What - I didn't mean to make you cry. |
Что... я не хотел довести тебя до слез. |
Then you made her cry and leave. |
Затем ты довела ее до слез и прогнала. |
It's mean to make her cry on her birthday. |
Это нехорошо - доводить ее до слез в день рождения. |
You made that old man cry. |
Ты довела того пожилого мужчину до слез. |
I just made a little girl cry. |
Я только что довела малышку до слез. |
Wasn't you who made him cry. |
Не ты довел его до слез. |
I never made a man cry. |
Я никогда не доводила мужчин до слез. |
You're trying to make me cry. |
Вы хотите довести меня до слез. |
We've made the ref cry twice. |
Мы довели рефери до слез дважды. |
And don't make her cry. |
И не доводи ее до слез. |
That movie made me cry, which I don't normally like to do in public. |
Этот фильм довел меня до слез, в чем я обычно не люблю признаваться. |
Maybe one of those stories would make me cry. |
Вдруг одна из этих историй доведёт меня до слез. |
I mean, you actually get bonus points if you make a Japanese businessman cry, which I did three times. |
Ты получаешь бонусные баллы, если доведешь японского бизнесмена до слез, что я проделывала трижды. |
Three girls I don't care about made me cry in the bathroom. |
Три девочки, чье мнение меня не волнует, довели меня до слез в туалете. |
Sometimes... scenery makes me cry. |
Иногда... место действия трогает до слез |
Finally, son, when it comes to movie dates, never pick a movie that'll make you cry. |
И последнее, сынок, если на свидание вы идете в кино, не выбирай фильм, который может довести тебя до слез. |
Well having Takumi as your husband, he's bound to make you cry. |
Иметь в мужьях Такуми, он может расстроить тебя до слез. |
He called mackenzie names and made her cry, And that's why we locked him in the bathroom. |
Он обзывал Маккензи и довел её до слез, и поэтому мы заперли его в туалете. |
Philippe, don't make the child cry. |
Филипп, не доводи ребенка до слез! |
Well, every month when I'm hormonal, they see how quick they can make me cry. |
Каждый месяц в мои особые дни они выясняют, кто быстрее доведет меня до слез. |
Kunal, you shouldn't make children cry. |
Кунал, не доводи ребенка до слез! |
Brick made little Jimmy cry by threatening to stick a snake and a worm up his nostrils to turn him into a walrus. |
Брик довел маленького Джимми до слез, угрожая засунуть змею и червя ему в нос, чтобы превратить его в моржа. |