Английский - русский
Перевод слова Criticizing
Вариант перевода Критиковать

Примеры в контексте "Criticizing - Критиковать"

Примеры: Criticizing - Критиковать
Learn how to paint before criticizing, children! Прежде чем критиковать, научитесь рисовать!
Rather than criticizing other States' compliance with the provisions of the Treaty, it should first clarify serious doubts about its own commitment to the Treaty and to multilateral disarmament regimes. Вместо того чтобы критиковать соблюдение положений Договора другими государствами, ему следовало бы сначала развеять серьезные сомнения относительно его собственной приверженности этому Договору и многосторонним режимам разоружения.
Since the government often pays the salary of appointees, they may be afraid to alienate their employer by criticizing government policy. Поскольку заработную плату таким назначаемым лицам зачастую выплачивает правительство, они могут опасаться ухудшения отношений со своим работодателем, в том случае, если они будут критиковать политику правительства.
It was contradictory to complain about the excessive number of guidelines while at the same time criticizing the guidelines because they were not detailed or specific enough. Нельзя выражать недовольство слишком большим количеством руководящих положений и при этом критиковать их за то, что они являются недостаточно детальными или конкретными.
Davis here has prepared what I'm sure is a thoroughly incompetent analysis... but let's listen to him read it before we start criticizing. Я уверен, что Дэвис подготовил совершенно некомпетентный анализ, но давайте послушаем его, прежде чем критиковать.
For example, rather than criticizing the treaty bodies and telling them what to do, States parties ought to take action themselves, for example by taking the procedure for electing members more seriously. Например, вместо того чтобы критиковать договорные органы и указывать им, что они должны делать, государствам-участникам следовало бы действовать самим, например, с большей серьезностью подходя к процедуре выбора членов.
The representative of UNEP wondered whether it might not be counterproductive to start criticizing Parties for non-compliance when they had ratified the Protocol only recently: instead of encouraging them to seek compliance, it might have the effect of causing them to regret their decision to ratify. Представитель ЮНЕП поставил вопрос о том, не будет ли контрпродуктивным начинать критиковать Стороны за несоблюдение, как только они ратифицировали Протокол: вместо того, чтобы побудить их добиваться соблюдения, это могло бы в итоге заставить их пожалеть о ратификации Протокола.
The regime's draconian "law" (5/96) prohibits participants from criticizing the draft constitution; those who dare to challenge the regime face a 20-year prison sentence. Драконовский "закон" (5/96), принятый режимом, запрещает участникам критиковать проект конституции; тем, кто осмеливается бросить вызов режиму, грозит 20-летнее тюремное заключение.
Falun Gong books were banned from further publication in July 1996, and state-run news outlets began criticizing the group as a form of "feudal superstition," whose "theistic" orientation was at odds with the official ideology and national agenda. В июле 1996 года было запрещено печатание книг Фалуньгун, а государственные средства массовой информации стали критиковать его как форму «феодального суеверия», чья «теистическая» ориентация не соответствовала официальной идеологии и национальной программе.
Instead of criticizing China for bad behavior, the West should be showing how it is that their own system of politics and economics is the superior one. Вместо того чтобы критиковать Китай за плохое поведение, Запад должен показать, в чём его система политического и экономического устройства превосходит все остальные.
Rather than criticizing, why don't you join us and augment our efforts? Вместо того, чтобы критиковать, почему бы вам не присоединиться к нам и не помочь в наших усилиях? .
According to information received, the anonymous caller threatened Mr. Seclen, who is now in hiding, that if he did not stop criticizing the National Intelligence Service he and his family would disappear. Согласно полученной информации, анонимное лицо угрожало г-ну Секлену, который в настоящее время скрывается, что если он не прекратит критиковать Национальную службу разведки, то он и его семья исчезнут.
Journalists who had refused to adhere to the public emergency regulations were being detained, threatened and intimidated by Government and security officials, as media outlets were banned from criticizing the interim Government. Журналисты, отказавшиеся соблюдать постановления о чрезвычайном положении, задерживаются, получают в свой адрес угрозы и запугиваются правительством и сотрудниками сил безопасности, поскольку медийным каналам запрещается критиковать временное правительство.
It should be even-handed in its approach to human rights and, rather than criticizing others, should have the courage to open itself up to international scrutiny. Соединенным Штатам следует беспристрастно подходить к вопросу о правах человека и, вместо того чтобы критиковать других, открыть свои границы для международных наблюдателей.
The main sponsors of the draft resolution had committed human rights violations, and should reflect on the human rights record of their own countries before criticizing others. Основные авторы этого проекта резолюции сами виновны в нарушениях прав человека и, прежде чем критиковать других, должны подумать об истории нарушения прав человека в своих странах.
I'm COO of this firm, so instead of criticizing me for working late, why don't you go see what he wants? Я управляющий директор этой фирмы, так что вместо того, чтобы критиковать меня за позднее сообщение, почему бы тебе не пойти и не узнать, что он хочет?
Instead of criticizing the United Nations for not doing enough, we should take a close look at ourselves to see if we are doing enough for the United Nations. Вместо того, чтобы критиковать Организацию Объединенных Наций за то, что она делает недостаточно, мы должны осмотреться и подумать над тем, достаточно ли мы сами делаем для Организации Объединенных Наций.
They contend that the State party is estopped from criticizing them for not having invoked their right to property or a right to occupancy of the disputed grounds when precisely their access to the indigenous tribunal competent for adjudication of such disputes was impossible. Они утверждают, что государство-участник не вправе критиковать их за то, что они не сослались на свое право собственности или право проживания на оспариваемых землях именно тогда, когда доступ к местному суду, компетентному рассматривать подобные споры, был для них невозможен.
It has three main functions: 1. making laws governing the country; 2. taking formal action in order to make available money for the needs of the country; 3. criticizing and controlling the government. У него три главные функции: вырабатывать законы для управления страной; принимать официальные меры с целью обеспечения денег для нужд страны; критиковать и контролировать правительство.
The main sponsors of the draft resolution should reflect on the human rights record of their own countries, where social evils and violations were prevalent, and take measures to address them before criticizing other countries. Основные авторы этого проекта резолюции должны задуматься о нарушениях прав человека в их собственных странах, где широко распространены социальные пороки и нарушения прав граждан, и принять меры для ликвидации этих проблем, прежде чем критиковать другие страны.
It indicated that repressive measures were used against political and human rights activists and journalists in an effort to prevent them from criticizing public figures and silence reporting and criticism about the repercussions of the Saa'da war and the violations of human rights carried out during this conflict. Отмечалось, что принимались репрессивные меры против политических деятелей, правозащитников и журналистов с целью помешать им критиковать государственных деятелей и попытки замалчивания проблем, освещать и осуждать последствия войны в Сааде и нарушения прав человека, совершенные во время этого конфликта.
When she learns to stop criticizing me, so I guess when she's dead. Когда она научится не критиковать меня, так что не раньше, чем она умрет.
I just - I meant that I wished that you would've asked her to stop criticizing my dad. Ну я просто... ну в смысле, почему ты просто не попросил ее прекратить критиковать моего отца
Criticizing the Secretariat was not the best way to ensure that information was provided in a timely manner. Критиковать Секретариат не является лучшим способом для обеспечения того, чтобы обеспечить своевременное представление информации.
Stop criticizing the other girls. Да ты! Прекрати критиковать других девочек.