Английский - русский
Перевод слова Criticizing
Вариант перевода Критика

Примеры в контексте "Criticizing - Критика"

Примеры: Criticizing - Критика
The best means of improving the situation was to cooperate instead of criticizing and making arbitrary accusations. Оптимальным способом улучшения ситуации является сотрудничество, а не критика и необоснованные обвинения.
In 1976 Lucas wrote a paper criticizing large-scale Keynesian models used for forecasting and policy evaluation. В 1976 году Лукас выпустил статью, в которой содержалась критика крупномасштабных кейнсианских моделей, используемых для прогнозирования и оценки качества проводимой политики.
The question used the word "criticizing", but the Committee should be aware of the distinction between criticism and insult. В поставленном вопросе используется слово "критика", однако Комитет должен понимать различия между критикой и оскорблением.
He was not criticizing the Secretariat, since it was a matter of collective responsibility. Это отнюдь не критика, поскольку ответственность здесь коллективная.
What I don't think she can handle is criticizing someone who made an honest mistake in the dark of the night. Единственное, с чем она не может справится, - это критика того, кто допустил невинную ошибку в сумраке ночи.
As far as defamation was concerned, the new Criminal Code stipulated that discussing or criticizing the actions of public officials did not constitute an offence. Что касается вопроса о клевете, то, согласно новому Уголовному кодексу, обсуждение или критика действий государственных должностных лиц не являются правонарушением.
Blaming developing countries and criticizing their Governments, and providing them insufficient financial assistance and little advanced technology along with a great deal of advice, will not achieve their targets and goals. Обвинения в адрес развивающихся стран, критика их правительств и предоставление им недостаточной финансовой помощи и ограничение их доступа к современной технологии наряду с многочисленными советами не позволит достичь целей.
The government proposed to amend the 2002 Press and Publications Law to remove imprisonment as a penalty for offences such as criticizing the King and "inciting hatred of the regime". Власти выступили с предложением внести поправки в Закон о прессе и публикациях 2002 года, отменив лишение свободы за такие преступления, как критика короля и «разжигание ненависти к режиму».
When there is discussion in a society criticizing the excesses of public authorities, experience shows that it is much more difficult for a Government to distance itself from the rule of law and, more generally, from good governance. Опыт показывает, что при проведении дискуссий в обществе, когда высказывается критика в отношении перегибов в деятельности государственных органов, правительству намного труднее дистанцироваться от верховенства права и в более широком смысле от благого управления.
Concerning stereotyping of religions, the Special Rapporteur recalls that vigorously interrogating and criticizing religious doctrines and their teachings is thoroughly legitimate and constitutes a significant part of the exercise of the right to freedom of opinion or expression. Что касается создания стереотипов в отношении религии, то Специальный докладчик напоминает о том, что тщательное изучение и критика религиозных доктрин и учений являются полностью законными и в значительной степени служат выражением права на свободу мнений и их выражения.
Pending the adoption of the Individuals and Family Code approved in July 2007, which no longer contains this provision discriminating against women, voices have been raised criticizing it on the ground that amounts to a restriction on women's freedom to choose their occupation. В ожидании принятия пересмотренного предварительного проекта кодекса законов о личности и семье, утвержденного в июле 2007 года, из которого это положение было изъято как дискриминирующее женщину, в адрес этого положения раздается критика о том, что оно якобы ограничивает женщине свободу выбора профессии.
Inside, the penalty has reportedly been carried out for acts such as foraging for or stealing food, attempting to escape, rioting, assaulting guards, refusing to abandon religious beliefs and criticizing the country. Внутри этой системы смертная казнь, согласно сообщениям, назначается за такие деяния, как поиски или кража продуктов питания, попытки побега, бунт, нападение на охранников, нежелание отказаться от религиозных убеждений и критика страны.
The death penalty was a sanction for a long list of non-violent crimes: criticizing the king, stealing a loaf of bread. Slavery, of course, was the preferred labor-saving device, and cruelty was a popular form of entertainment. Смертная казнь была наказанием за многочисленные ненасильственные преступления: критика в адрес короля, кража куска хлеба. Рабовладение, конечно же, было предпочтительным рационализаторским приёмом, и жестокость была популярной формой развлечения.
The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change. Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка.
He was a staunch anti-communist, and in his sermons, interwove spiritual exhortations with political messages, criticizing the Communist system and motivating people to protest. В его проповедях смешивались духовные наставления с политическими посланиями, критика коммунистической системы и побуждение людей к протестному поведению.
When Meyer subsequently received his discharge papers, he discovered that statements in his letter criticizing the Navy and certain officers had been removed. Когда Мейер явился за своими бумагами об увольнении, он обнаружил что его критика флота и некоторых офицеров убрана из текста письма.
With regard to stereotyping of religions, he recalls that vigorously interrogating and criticizing religious doctrines and their teachings is thoroughly legitimate and constitutes a significant part of the exercise of the right to freedom of opinion or expression. Что касается стереотипных представлений о религиях, то он напоминает, что подробный анализ и критика религиозных доктрин и учений совершенно законны и составляют неотъемлемую часть осуществления права на свободу мнений и их свободное выражение.
Criticizing institutions is as essential a part of democracy as protecting enumerated legal rights. Критика институтов власти является такой же неотемлемой частью демократии, как и защита перечисленных законных прав.
Criticizing Japan's silence need not undermine the Japanese-US strategic alliance. Критика японской политики молчания не должна подрывать стратегический альянс между США и Японией.
Criticizing a judicial decision, posting an announcement on the Internet about the health of the Head of State or making statements about Equatorial Guinea on Radio Exterior de España are sufficient grounds for arrest or imprisonment. Критика судебного решения, размножение полученного из Интернета сообщения о состоянии здоровья главы государства или интервью о положении в Экваториальной Гвинее для зарубежной службы Испанского радио служат достаточными причинами для ареста любого лица или для его наказания по приговору суда к лишению свободы.
It was not sure if the report was criticizing the Office of Internal Oversight Services or the United Nations Logistics Base at Brindisi. Она говорит, что Соединенные Штаты не уверены, в чей именно адрес направлена содержащаяся в данном докладе критика: в адрес Управления служб внутреннего надзора или Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Both the high-level meeting that I convened in September 2010 and the General Assembly's plenary follow-up meeting last July were not just exercises in criticizing the status quo, though certainly such critiques featured prominently. И совещание высокого уровня, которое я созвал в сентябре 2010 года, и последующее пленарное заседание Генеральной Ассамблеи в июле прошлого года стали не просто упражнениями в критике статус-кво, хотя такая критика определенно занимала видное место.
They also thought that criticizing the United Nations did not mean being against the United Nations as such. Кроме того, они полагают, что критика в адрес Организации Объединенных Наций вовсе не показатель враждебного отношения к Организации Объединенных Наций как таковой.
In doing so, we would like to stress that we are not criticizing any members of the Secretariat or, indeed, any of our colleagues. При этом мы хотели бы подчеркнуть, что наша критика не направлена в адрес кого-либо из представителей Секретариата или тем более кого-либо из наших коллег.
In the Critique of the Gotha Programme, while criticizing Lassalle's ideas, Marx elaborates on the theory. В статье «Критика Готской программы», критикуя взгляды Фердинанда Лассаля, Маркс развивает эту концепцию.