The question used the word "criticizing", but the Committee should be aware of the distinction between criticism and insult. | В поставленном вопросе используется слово "критика", однако Комитет должен понимать различия между критикой и оскорблением. |
Blaming developing countries and criticizing their Governments, and providing them insufficient financial assistance and little advanced technology along with a great deal of advice, will not achieve their targets and goals. | Обвинения в адрес развивающихся стран, критика их правительств и предоставление им недостаточной финансовой помощи и ограничение их доступа к современной технологии наряду с многочисленными советами не позволит достичь целей. |
The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change. | Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка. |
Criticizing a judicial decision, posting an announcement on the Internet about the health of the Head of State or making statements about Equatorial Guinea on Radio Exterior de España are sufficient grounds for arrest or imprisonment. | Критика судебного решения, размножение полученного из Интернета сообщения о состоянии здоровья главы государства или интервью о положении в Экваториальной Гвинее для зарубежной службы Испанского радио служат достаточными причинами для ареста любого лица или для его наказания по приговору суда к лишению свободы. |
In doing so, we would like to stress that we are not criticizing any members of the Secretariat or, indeed, any of our colleagues. | При этом мы хотели бы подчеркнуть, что наша критика не направлена в адрес кого-либо из представителей Секретариата или тем более кого-либо из наших коллег. |
In criticizing others, we are only exercising our right to freedom of expression. | Критикуя других, мы лишь осуществляем свое право на свободу выражать собственное мнение. |
But, in criticizing Putin, the West should be mindful of his domestic support. | Но критикуя Путина, Запад должен помнить о его внутренней поддержке. |
The Minister, criticizing Eritrea for blackmailing the Council through the imposition of restrictions on the Mission's freedom of movement, emphasized that the Council must not act in ways that would have the effect of rewarding Eritrea's actions. | Министр, критикуя Эритрею за шантажирование Совета путем введения ограничений на свободу передвижения персонала Миссии, подчеркнул, что Совет не должен действовать таким образом, чтобы это служило своего рода наградой Эритрее за ее поведение. |
During the events, she tries to keep the people comforted with lighthearted versions of the news happening during Batman missions, even criticizing the idea of having the criminals sealed in a section of the city. | Во время событий она пытается успокоить людей беззаботными версиями новостей, которые происходят во время миссий Бэтмена, даже критикуя идею о том, что преступники запечатаны в одном из районов города. |
Marrash adhered to the principles of the French Revolution and defended them in his own works, implicitly criticizing Ottoman rule in Western Asia and North Africa. | Марраш поддерживал идеи Великой Французской революции и защищал их в своих произведениях, косвенно критикуя османское владычество на арабском Ближнем Востоке. |
Journalists who had refused to adhere to the public emergency regulations were being detained, threatened and intimidated by Government and security officials, as media outlets were banned from criticizing the interim Government. | Журналисты, отказавшиеся соблюдать постановления о чрезвычайном положении, задерживаются, получают в свой адрес угрозы и запугиваются правительством и сотрудниками сил безопасности, поскольку медийным каналам запрещается критиковать временное правительство. |
I just - I meant that I wished that you would've asked her to stop criticizing my dad. | Ну я просто... ну в смысле, почему ты просто не попросил ее прекратить критиковать моего отца |
You should be the one criticizing me. | Это ты должна меня критиковать. |
I wasn't criticizing your piece. | Я не собиралась критиковать твои детали. |
Stop it, you are always criticizing! | Хватит все время меня критиковать! |
Harshly criticizing any manifestations of separatism he stands for a single conciliar Ukraine. | Жёстко критикует любые проявления сепаратизма, выступает за единую соборную Украину. |
It's about Prady criticizing Peter. | В том, что Прэди критикует Питера. |
So why is he always criticizing me? | Так почему он постоянно критикует меня? |
What was even more shameful was that the United States Government used heavy weapons to attack its own religious groups while criticizing the legitimate actions carried out by the Chinese Government against the Falun Gong sect, with the full support of the Chinese people. | Еще более постыдным является тот факт, что правительство Соединенных Штатов применяет тяжелое оружие против религиозных групп в своей собственной стране и в то же время критикует осуществляемые при полной поддержке со стороны народа законные действия правительства Китая в отношении секты «Фалуньгун». |
Tate retaliates by criticizing Rousey's stand-up game by saying she does not know how to "hit the pads," which her trainer Edmond Tarverdyan does not take well and goes on to criticize Tate and Caraway. | Тейт парирует тем, что критикует Ронду за то, что она не знает «как нужно работать на лапах», что тренер Роузи Эдмонд Тарвердян воспринимает болезненно и отвечает критикой Тейт и Кэрэуэйа. |
He was always criticizing me never thinking I was good enough. | Он всегда критиковал меня он никогда не считал, что я достаточно хорош. |
He asked the Libyan people to ratify the conventions against torture immediately, strongly criticizing Governments that had not ratified those conventions and States that engaged in oppressive measures against detainees and failed to bring to justice police or prison employees who practised such measures. | Он просил ливийский народ немедленного ратифицировать конвенции против пыток, резко критиковал правительства, которые еще не ратифицировали эти конвенции, и государства, которые принимают репрессивные меры против задержанных и не привлекают к ответственности сотрудников полиции или тюрем, прибегающих к таким мерам. |
I wasn't criticizing you. | Я не критиковал вас. |
In September, blogger Gopalan Nair was sentenced to three months in jail after criticizing a judge's handling of a case involving opposition leaders. | В сентябре блогера Гопалана Наира приговорили к трём месяцам лишения свободы. Он критиковал действия судьи, который разбирал дело с участием оппозиционных лидеров. |
In September 2008, a blogger had been jailed for three months after criticizing, in an e-mail and a blog post, a judge's handling of a defamation case involving opposition leaders. | В сентябре 2008 года блоггер был посажен в тюрьму на три месяца за то, что в электронном сообщении и своем блоге критиковал решения судьи по делу о диффамации в отношении оппозиционных лидеров. |
You said not to criticize, so I'm not criticizing. | Ты запретила мне критиковать, вот я и не критикую. |
I know I'm usually the one criticizing him. | Я знаю, что обычно критикую его. |
And I'm-I'm not criticizing him, because he was only doing the dirty work that you didn't want to do. | Я не критикую его, потому что он делал грязную работу, которую вы делать не хотели. |
I'm not criticizing either of you or the Air Force or those guys who just died trying to shoot that thing down. | Я не критикую ни вас, ни ВВС, ни тех парней, которые только что погибли, пытаясь уничтожить этого монстра. |
I'm not criticizing you. | Я тебя не критикую. |
Moreover, conservatives who had aligned themselves with Ahmedinejad are now criticizing him openly. | Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют. |
States that had initially supported the International Criminal Court were now criticizing its approach and methodology on the issues of crime and impunity with increasing frequency. | Государства, которые первоначально поддержали Международный уголовный суд, все чаще критикуют теперь его подход и методологию в вопросах преступления и безнаказанности. |
They cannot work freely when they face the threat of a criminal charge of defamation, disinformation or incitement when criticizing not only the programmes and policies of the Government but also the conduct of Ministers. | Они не могут свободно работать, если им угрожает уголовное преследование за диффамацию, дезинформацию или подстрекательство, когда они критикуют не только программы и меры правительства, но и поведение министров. |
On the general subject of human rights, Lieutenant General Khin Nyunt explained that Myanmar had a population of 43 million persons, yet only a few hundred persons were criticizing the situation of human rights in the country and writing and reporting false information. | Касаясь общих вопросов прав человека, генерал Кхин Ньюнт пояснил, что население Мьянмы составляет 43 млн. человек и лишь несколько сотен человек критикуют положение с правами человека в этой стране, сообщают и представляют фальшивую информацию. |
Kirby's Return to Dream Land has received mostly positive reviews, with many praising the game's cooperative gameplay, graphics, and sounds but criticizing its lack of difficulty. | Kirby's Return to Dream Land получила в основном положительные отзывы - многие хвалят кооперативный режим, графику и звук, но критикуют за низкую сложность. |
It noted reports of control of the media and constraints on individuals criticizing the Government. | Она отметила сообщения о контроле над СМИ и об ограничениях в отношении лиц, критикующих правительство. |
I am surprised when I see people criticizing this proposal without understanding its importance. | Я удивлен, когда вижу людей, критикующих это предложение, но не понимающих его важности. |
The laws regulating the freedom of expression, in particular, were worded in such a general way as to allow prosecution of persons criticizing the Government. | Законы, регламентирующие, в частности, свободу выражений, сформулированы в таких общих выражениях, что они позволяют преследование лиц, критикующих деятельность правительства. |
There are flyers up criticizing the King. | О листовках, критикующих короля. |
Last month, Huang Qi, an Internet entrepreneur arrested for posting articles criticizing the Communist Party, and four young intellectuals who made up the "New Youth Study Group" to hold online discussions about political reform, were sentenced to long prison terms. | В прошлом месяце Хуань Ки - интернет-предприниматель, арестованный за размещение в интернете статей, критикующих Коммунистическую партию, и четыре молодых интеллектуала, создавших «Новую молодежную исследовательскую группу» для онлайн обсуждения политической реформы в Китае, были приговорены к долгосрочному тюремному заключению. |
Media criticizing the authorities had reportedly been subjected to harassment. | Средства массовой информации, критикующие власти, согласно сообщениям, подвергались преследованиям. |
The Committee is also concerned that persons criticizing ETUF have been subject to criminal prosecution. | Комитет испытывает также озабоченность в связи с тем, что лица, критикующие ЕФПС, подвергаются уголовному преследованию. |
The Working Group notes that the above-mentioned journalists were detained basically for writing articles in the newspaper "Urji" criticizing abuses against Oromos suspected of links with OLF and for publishing interviews with leaders of that organization. | Рабочая группа отмечает, что вышеупомянутые журналисты были заключены под стражу в основном за статьи в газете "Уржи", критикующие правонарушения против представителей оромо, подозреваемых в связях ФОО, и за опубликование интервью с руводителями этой организации. |
Lyrics, visual and performance art criticizing public figures or institutions (such as the police), or using national symbols (such as flags, the image of a monarch or head of State and/or Government, or the national anthem), may be censored. | Тексты песен, визуальное и исполнительское искусство, критикующие государственных деятелей или учреждения (такие как полиция) или использующие национальные символы (например, флаги, образ монарха или главы государства и/или правительства или государственный гимн), могут подвергаться цензуре. |
We note that the Prime Minister and Assembly President have moderated earlier statements criticizing UNMIK's arrests and urge them and other Kosovo Albanian leaders to work with UNMIK and KFOR to promote the rule of law, as well as to secure conditions for returns. | Мы отмечаем, что премьер-министр и Председатель скупщины смягчили свои ранние заявления, критикующие аресты, осуществленные МООНК, и призываем их и других лидеров косовских албанцев работать с МООНК и СДК для содействия правопорядку, а также для обеспечения условий для возвращения. |
In 1975, he published an article in The Wall Street Journal, criticizing the use of assassination as a foreign policy tool. | В 1975 он опубликовал в «The Wall Street Journal» статью, критикующую использование убийств в качестве инструмента внешней политики. |
The European Union had adopted a resolution criticizing his country and had unilaterally disrupted the human rights dialogue, which had been proceeding on good terms. | Европейский союз принял резолюцию, критикующую его страну, и в одностороннем порядке прервал диалог по правам человека, который проходил на хороших условиях. |
Why did he later write an article criticizing not just Imanishi's views, but his country? | Почему впоследствии он написал статью, критикующую не только взгляды Иманиши, но и его страну? |
So, it's our syntax you're criticizing, then. | Так, наш слов порядок критикуете, тогда. |
Sir, why are you criticizing us? | Месье, почему вы нас критикуете? |
Still criticizing Mr. Saitama's work? | Вы еще и критикуете его работу! |
And I just want to say that even in the moments when, superficially, it didn't seem like you were supporting me and it seemed like you were criticizing my choices and doubting my talent, I know that you were supporting me in your own way. | И я хочу сказать, что даже в моменты когда мне казалось, что вы меня не поддерживаете и критикуете мой выбор и сомневаетесь в моем таланте, я знаю, вы поддерживали меня, но поддерживали по-своему. |
Are you criticizing my daughter's art? | Вы критикуете рисунок моей дочери? |
Mojo reviewer Ben Edmunds also praised the music while criticizing Corgan's lyrics. | Бен Эдмундс из журнала Mojo также высоко оценил музыку, раскритиковав тексты Коргана. |
Official Nintendo Magazine gave the game a score of 90% praising its tactical play and reward system however, criticizing it for being too generic. | Официальный магазин Nintendo поставил игре 90 %, похвалив тактическую часть и систему наград, но раскритиковав за высокую случайность. |
However, IGN's Jose Otero gave it a 6 out of 10, praising its boss battles and use of the 3D, but strongly criticizing its low difficulty. | Тем не менее журналист IGN Хосе Отеро оценил игру в 6 баллов из 10 возможных, похвалив её за сражения с боссами и использование 3D, но сильно раскритиковав за низкую сложность. |
Slide To Play initially gave the game a poor review, criticizing the controls and noting that while the graphics are "detailed and highly impressive", the environments themselves were stale and repetitive. | Обозреватель Slide To Play изначально плохо отозвался об игре, раскритиковав элементы управления и отметив, что несмотря на то что графика «детализированная и очень впечатляющая», окружения в игре были устаревшие и повторяющиеся. |
Nintendo Life initially gave the game a 6 out of 10, criticizing the lack of difficulty but praising the stylized graphics. | Nintendo Life оценил игру на 6 из 10, раскритиковав её за низкую сложность, но похвалив за стильную графику. |
You're... you're criticizing me already. | Ты... ты уже меня критикуешь. |
Are you really criticizing me for taking care of my girlfriend? | Ты правда критикуешь меня за то что я забочусь о своей девушке? |
You're always criticizing her. | Ты ее постоянно критикуешь. |
You're criticizing him? | А ты его критикуешь? |
Exactly like Chandler, always criticizing. | А ты прямо как Чендлер, всё время критикуешь меня. |
On the November 5 episode of Raw, Marella was confronted by the returning Stone Cold Steve Austin for criticizing his movie, The Condemned. | 5 ноября во время эпизода Raw Марелла стал конфликтовать с временно вернувшимся в WWE «Ледяной глыбой» Стивом Остином, за то, что раскритиковал его фильм «Приговорённые». |
Internet reviewer Seanbaby named it his 17th worst game of all time, criticizing its controls, the character's personality and the graphics. | Критик Шон Патрик поставил игру на 17 место в своём списке 20-ти самых худших игр за всё время, и раскритиковал её управление, личность персонажа и графику. |
Another web site, IGN, was more critical, criticizing Nintendo for "going out of its way" to "spoon-feed" the player full of tips and information. | Рецензент IGN был более критичным, и раскритиковал Nintendo за то что она «отошла от своего пути» чтобы «скормить с ложечки» игроку большое количество подсказок и информации. |
Pantheism is mentioned in a Papal encyclical in 2009 and a statement on New Year's Day in 2010, criticizing pantheism for denying the superiority of humans over nature and seeing the source of man's salvation in nature. | Ватикан продолжает выступления против пантеизма в папской энциклике от 2009 года и в послании 1 января 2010 года, в котором раскритиковал пантеизм за отрицание превосходства людей над природой и «видение источника спасения человека в природе». |
In his inauguration speech, he challenged the administration of Mayor Bloomberg, specifically criticizing his homelessness and education policies. | В своей инаугурационной речи он раскритиковал администрацию мэра Майкла Блумберга, в частности, за её политику в области образования и за её отношение к нуждам бездомных. |