| I take it you are alluding to the crescent pack. | Думаю, ты намекаешь на стаю Полумесяца. |
| Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. | Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. |
| Because, as you can see, it was crescent shaped. | Потому что, как вы можете видеть, он имел форму полумесяца. |
| Users can submit a review with "stars" ranging from one to five, representing its quality in a crescent order. | Пользователи могут отправлять обзор со «звездами» от одного до пяти, представляя его качество в порядке полумесяца. |
| Toledo anchored his fleet forming a huge crescent to prevent the escape of the Dutch ships in the bay. | Толедо расположил свой флот в форме огромного полумесяца, чтобы предотвратить проникновение голландских судов в залив. |
| It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns. | Она сохраняет форму полумесяца и движется по направлению рогов. |
| They're supposed to be marking the crescent island dragons. | Они должны были пометить драконов острова Полумесяца. |
| We've been seeing dragons Painted green on crescent island. | Мы видели драконов покрытых зеленой краской на острове Полумесяца. |
| The toe plate was riveted in a crescent fashion. | На подошве были заклепки в форме полумесяца. |
| The crescent mark on your shoulder did not disappear when you became a hybrid. | Знак полумесяца на плече не исчез, когда ты стала гибридом. |
| Along the way, from the Khao Phanthurat viewpoint, you can see the whole bay with its magnificent 2.5 kilometers crescent shaped beach. | По дороге с обзорной площадки Khao Phanthurat перед Вами откроется вид на всю бухту с замечательным пляжем длинною 2,5 км в форме полумесяца. |
| The Maldivian National Emblem consists of a coconut palm, a crescent, and two criss-crossing National Flags with the traditional Title of the State. | Эмблема Мальдив состоит из кокосовой пальмы, полумесяца и двух перекрещивающихся национальных флагов с традиционным названием государства на арабском языке. |
| A very attractive feature is the crescent shaped Saracen Beach bay with an inner diameter of around 3 kilometers. | Наиболее живописным местом острова является закрытая Бухта Сарацин (англ. Saracen Bay) имеющая форму полумесяца с внутренним диаметром 3 километра. |
| He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something about his eyes too. | Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза. |
| Six young women murdered over a three-year period, each of them branded somewhere on their body with the shape of a crescent. | За последние три года были убиты шесть молодых женщин, у каждой из них стоит клеймо где-нибудь на теле в форме полумесяца. |
| In recent years, the Government of China has strengthened its cooperation in the control of narcotic drugs with countries in the "new crescent" region. | В последние годы правительство Китая активизировало сотрудничество в области контроля над наркотическими средствами со странами так называемого "нового полумесяца". |
| With a crescent-shaped scar on the forehead of justice, he produced what Yukitomo 李風 crescent half-width (born in Onomichi Tsuchidō) is. | В форме полумесяца шрам на лбу правосудия, он произвел какие Yukitomo 李 风 полумесяца полуширина (родился в Onomichi Tsuchidō) есть. |
| Every werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight whilst your cursed crescent clan will be... Human but only for a few hours and won't be again until the next full moon. | Каждый оборотень будет комком меха и острых зубов сегодня вечером, в то время как ваш проклятый клан полумесяца будет... людьми, но только несколько часов и не станут ими снова до следующей полной луны. |
| The day before, on Pakistan's independence day, those same houses and huts flew the star and crescent of Pakistan. | За день до того, в день независимости Пакистана, над теми же самыми домами развевались национальные флаги Пакистана с изображением звезды и полумесяца. |
| Below the crescent is a label with the works EMP: OTTOMAN, that is, Ottoman Empire, and below the label is the value in western numerals and letters, e.g. "2 Piastres". | Ниже полумесяца идёт надпись англ. «ЕМР: OTTOMAN» (то есть «Оттоманская империя»; отсюда название выпуска), а под ней - номинал арабскими цифрами и обозначение валюты, например, «2 Piastres» («2 пиастра»). |
| And tonight, we honor that blessing with the long-awaited unification of the two Crescent bloodlines. | И сегодня мы чтим это благословление долгожданным объединением двух кровных линий Полумесяца. |
| Being a member of he Crescent Order clearly suits you. | Быть членом ордена Полумесяца тебе определённо идёт. |
| The African Red Cross/Red Crescent National Societies are strongly committed to achieving all of this. | Африканские национальные общества Красного Креста/Красного Полумесяца твердо привержены достижению всех вышеперечисленных целей. |
| That's the Crescent moon symbol she burned in the ground. | Это символ полумесяца, как тот, что она выжгла на земле. |
| When Klaus attacked me, he stole the spell that I used on the Crescent wolves. | Когда Клаус напал на меня, он украл заклинание, которое я использовал на волков Полумесяца. |