Английский - русский
Перевод слова Crescent
Вариант перевода Полумесяца

Примеры в контексте "Crescent - Полумесяца"

Примеры: Crescent - Полумесяца
I take it you are alluding to the crescent pack. Думаю, ты намекаешь на стаю Полумесяца.
Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна.
Because, as you can see, it was crescent shaped. Потому что, как вы можете видеть, он имел форму полумесяца.
Users can submit a review with "stars" ranging from one to five, representing its quality in a crescent order. Пользователи могут отправлять обзор со «звездами» от одного до пяти, представляя его качество в порядке полумесяца.
Toledo anchored his fleet forming a huge crescent to prevent the escape of the Dutch ships in the bay. Толедо расположил свой флот в форме огромного полумесяца, чтобы предотвратить проникновение голландских судов в залив.
It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns. Она сохраняет форму полумесяца и движется по направлению рогов.
They're supposed to be marking the crescent island dragons. Они должны были пометить драконов острова Полумесяца.
We've been seeing dragons Painted green on crescent island. Мы видели драконов покрытых зеленой краской на острове Полумесяца.
The toe plate was riveted in a crescent fashion. На подошве были заклепки в форме полумесяца.
The crescent mark on your shoulder did not disappear when you became a hybrid. Знак полумесяца на плече не исчез, когда ты стала гибридом.
Along the way, from the Khao Phanthurat viewpoint, you can see the whole bay with its magnificent 2.5 kilometers crescent shaped beach. По дороге с обзорной площадки Khao Phanthurat перед Вами откроется вид на всю бухту с замечательным пляжем длинною 2,5 км в форме полумесяца.
The Maldivian National Emblem consists of a coconut palm, a crescent, and two criss-crossing National Flags with the traditional Title of the State. Эмблема Мальдив состоит из кокосовой пальмы, полумесяца и двух перекрещивающихся национальных флагов с традиционным названием государства на арабском языке.
A very attractive feature is the crescent shaped Saracen Beach bay with an inner diameter of around 3 kilometers. Наиболее живописным местом острова является закрытая Бухта Сарацин (англ. Saracen Bay) имеющая форму полумесяца с внутренним диаметром 3 километра.
He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something about his eyes too. Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза.
Six young women murdered over a three-year period, each of them branded somewhere on their body with the shape of a crescent. За последние три года были убиты шесть молодых женщин, у каждой из них стоит клеймо где-нибудь на теле в форме полумесяца.
In recent years, the Government of China has strengthened its cooperation in the control of narcotic drugs with countries in the "new crescent" region. В последние годы правительство Китая активизировало сотрудничество в области контроля над наркотическими средствами со странами так называемого "нового полумесяца".
With a crescent-shaped scar on the forehead of justice, he produced what Yukitomo 李風 crescent half-width (born in Onomichi Tsuchidō) is. В форме полумесяца шрам на лбу правосудия, он произвел какие Yukitomo 李 风 полумесяца полуширина (родился в Onomichi Tsuchidō) есть.
Every werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight whilst your cursed crescent clan will be... Human but only for a few hours and won't be again until the next full moon. Каждый оборотень будет комком меха и острых зубов сегодня вечером, в то время как ваш проклятый клан полумесяца будет... людьми, но только несколько часов и не станут ими снова до следующей полной луны.
The day before, on Pakistan's independence day, those same houses and huts flew the star and crescent of Pakistan. За день до того, в день независимости Пакистана, над теми же самыми домами развевались национальные флаги Пакистана с изображением звезды и полумесяца.
Below the crescent is a label with the works EMP: OTTOMAN, that is, Ottoman Empire, and below the label is the value in western numerals and letters, e.g. "2 Piastres". Ниже полумесяца идёт надпись англ. «ЕМР: OTTOMAN» (то есть «Оттоманская империя»; отсюда название выпуска), а под ней - номинал арабскими цифрами и обозначение валюты, например, «2 Piastres» («2 пиастра»).
And tonight, we honor that blessing with the long-awaited unification of the two Crescent bloodlines. И сегодня мы чтим это благословление долгожданным объединением двух кровных линий Полумесяца.
Being a member of he Crescent Order clearly suits you. Быть членом ордена Полумесяца тебе определённо идёт.
The African Red Cross/Red Crescent National Societies are strongly committed to achieving all of this. Африканские национальные общества Красного Креста/Красного Полумесяца твердо привержены достижению всех вышеперечисленных целей.
That's the Crescent moon symbol she burned in the ground. Это символ полумесяца, как тот, что она выжгла на земле.
When Klaus attacked me, he stole the spell that I used on the Crescent wolves. Когда Клаус напал на меня, он украл заклинание, которое я использовал на волков Полумесяца.