Английский - русский
Перевод слова Crescent

Перевод crescent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полумесяца (примеров 144)
Being a member of he Crescent Order clearly suits you. Быть членом ордена Полумесяца тебе определённо идёт.
The following panellists made presentations: Filipe Chidumo, Permanent Representative of Mozambique; Salvano Briceno, Director, International Strategy for Disaster Reduction; and Ibrahim Osman, Director, Policy and Relations Division, International Federation of Red Cross/Red Crescent Societies. На заседании выступили следующие участники форума: Филипи Чидуму, Постоянный представитель Мозамбика; Сальвано Брисеньо, директор, Международная стратегия уменьшения опасности бедствий; и Ибрагим Осман, директор, Отдел политики и связей, Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
Double Haven or Yan Chau Tong (Chinese: 印洲塘) is a harbour enclosed by Double Island, Crescent Island and Crooked Island with north-eastern New Territories, Hong Kong. Двойная гавань или Янчаутон является гаванью обнявшая Двойной Остров, Остров Полумесяца и Кривой остров - острова на северо-востоке Новых Территорий.
I was born a Crescent. Я был рожден в клане полумесяца.
By the Plan of Action, the Red Cross/Red Crescent Movement and States declared their intention to work for strategic partnerships to improve the lives of vulnerable people. В Плане действий Движение Красного Креста и Красного Полумесяца и его государства-члены заявили о готовности направить свои усилия на разработку стратегического партнерства, нацеленного на улучшение ситуации в плане охраны здоровья уязвимых групп населения.
Больше примеров...
Полумесяц (примеров 52)
You've got publishing houses printing presses that surround France in what I call a "fertile crescent" Есть издательства, печатные прессы, окружающие Францию тем, что я называю "полумесяц плодородия".
In the center of the gels there is an element called "aypara" ("crescent"). В центре гелей находится элемент под названием «айпара» («полумесяц»).
The first of those initiatives, to be launched in 1994 and supported by UNDCP, will involve a project on strengthening law enforcement along the common borders of the three countries mentioned above, in the area known as the Golden Crescent. Первая из этих инициатив, реализация которой начнется в 1994 году при содействии ЮНДКП, предусматривает осуществление проекта в области усиления правоохранительной деятельности в районах, расположенных вдоль общих границ вышеупомянутых трех стран, т.е. в районе, известном под названием "Золотой полумесяц".
But what we've got is a crescent. Да. А тут полумесяц.
A crescent, sort of. Ну же, полумесяц.
Больше примеров...
Кресент (примеров 20)
Your car is on Wilshire and Crescent waiting for you. Твоя машина на Уиллшир и Кресент.
Tudor Crescent, where he lived. Теодор Кресент, там он проживал.
Crescent Park, near the picnic tables, 6:00. Кресент Парк, у столов для пикника, шесть часов.
Wilshire and Crescent Heights. Уилшир и Кресент Хайтс. Занимаюсь.
I heard that you looked at a place on Crescent a couple months back. А я слышала, ты пару месяцев назад смотрел дом на Кресент Хейтс.
Больше примеров...
Крисент (примеров 10)
You need to send someone over to the Crescent Palms Motel right now. Вы должны послать кого-нибудь в Мотель Крисент Палмс прямо сейчас.
We were supposed to meet up with Eddie from the Crescent Palms. Мы должны были встретиться с Эдди из Крисент Палмс.
Crescent Palms guy was hazing you. Парень из Крисент Палмс обманул тебя.
He's at the Crescent Palms. Он в Крисент Палмс.
Crescent Street, Astoria. Улица Крисент, Астория.
Больше примеров...
Кресцент (примеров 8)
So welcome to your first Christmas on thrilling blackwood Crescent. Добро пожаловать на первое Рождество на замечательной Блэквуд Кресцент.
He'll set the timer, walk away on foot, get on his motorcycle and ride to the Crescent City Bridge to watch. Он установит таймер, уйдет, сядет на мотоцикл и поедет наблюдать на мост Кресцент Сити.
I want the Crescent City Bridge surveillance, westbound between 10:00 and 11:00. Мне нужны записи с камер на мосту Кресцент, с 10:00 до 11:00.
237 North Hyde Crescent. номер 237 по Норс Хайд Кресцент.
1217 Crescent, Boulder City. 1217 Кресцент, Боулдер Сити.
Больше примеров...
Серп (примеров 6)
Eagle, the dragon, the Crescent moon. Орел, дракон, лунный серп.
He'll be here tonight as the sun has cast its last shadow upon the earth and the crescent moon is risen above the Eastern Ridge. Он будет тут когда солнце бросит оземь последнюю тень а серп луны молодой покажется над Восточным Хребтом.
The crescent moon, in addition to its traditional historical symbolism, is the symbol of the birth of independence. Серп растущей луны вместе с традиционным историческим символизмом одновременно является символом рождения независимости Республики.
Flowers, crescent moon... Цветы, лунный серп...
I saw that the crescent was designed to cross the region of the heart. я пон€л, что серп рассечет мен€ в том месте, где сердце.
Больше примеров...
Разводной (примеров 2)
This crescent wrench is used to hold for screwing. И этот разводной ключ Я использую для откручивания гаек.
Can you bring me, like, a bunch of Phillips head screwdrivers and, like, a Crescent wrench and, like, other tool things? Можешь принести мне, не знаю, ну несколько отверток Филлипс и, ну, разводной гаечный ключ, и, ну, всякие другие инструменты?
Больше примеров...
Серповидный (примеров 2)
They are transcription dependent and in the absence of RNA Pol II transcription, the paraspeckle disappears and all of its associated protein components (PSP1, p54nrb, PSP2, CFI(m)68, and PSF) form a crescent shaped perinucleolar cap in the nucleolus. Они зависят от транскрипции, и в отсутствие транскрипции, проводимой РНК-полимеразой II, параспеклы исчезают, а все входящие в их состав белки (PSP1, p54nrb, PSP2, CFI(m)68 и PSF) формируют серповидный околоядрышковый кэп.
Knope, make yourself useful and hand me that crescent wrench. Ноуп, не стой просто так, передай мне серповидный гаечный ключ.
Больше примеров...
Crescent (примеров 25)
In the third featured film in the series, Naruto the Movie 3: The Animal Riot of Crescent Moon Island, Lee acts as a member of Team 7 for the duration of the film. В третьем полнометражном мультфильме из цикла, Naruto the Movie 3: The Animal Riot of Crescent Moon Island, Ли выступает в качестве члена Группы 7 в течение всего действия аниме.
During the game's prototypical stage, the team built a replica of the "Crescent Island" course from Diddy Kong Racing to test whether a racetrack of the same scope and scale was possible on the PlayStation. Во время прототипирования игры команда создала копию трассы Crescent Island из игры Diddy Kong Racing, чтобы проверить, можно ли на PlayStation создать трассу такого же масштаба и размаха.
The Sloane Square is the latest project from the private partnership that first opened Cliveden House Hotel in Berkshire, the Royal Crescent Hotel in Bath and the Sloane Club and Draycott Hotels, both also in Chelsea. The Sloane Square является последним по времени проектом частной группы партнёров, которые вначале открыли отель Cliveden House в Беркшире и отель Royal Crescent в городе Бат, а затем Sloane Club и Draycott в районе Челси.
The boat was developed at Lewis Nixon's Crescent Shipyard located in Elizabeth, New Jersey. Разработка подводной лодки была произведена на верфи Lewis Nixon's Crescent, Элизабет (штат Нью-Джерси).
Javier Garza and Marcelo Anez recorded Lopez's vocals for the song at Crescent Moon Studios in Miami, Florida. Вокал Лопес был записан Хавьером Гарса и Марсело Анез на студии Crescent Moon Studios во Флориде, Майами.
Больше примеров...
Креста (примеров 33)
We, together with our colleagues at the International Committee of the Red Cross invest a great deal of energy in disseminating the Red Cross/Red Crescent Fundamental Principles. Мы вместе с нашими коллегами из Международного комитета Красного Креста много энергии и сил тратим на распространение Основополагающих принципов Красного Креста/Красного Полумесяца.
The Red Cross/Red Crescent Climate Centre, established in The Hague in 2002 with the support of the Netherlands Red Cross, was respected by professionals throughout the world and was well-connected to the main global and regional institutions in that field. Центр Красного Креста/Красного Полумесяца по изучению климата, открытый в 2002 году в Гааге при поддержке нидерландского общества Красного Креста, имеет высокую репутацию у специалистов по всему миру и тесно связан с основными глобальными и региональными учреждениями, работающими в этой сфере.
The following panellists made presentations: Filipe Chidumo, Permanent Representative of Mozambique; Salvano Briceno, Director, International Strategy for Disaster Reduction; and Ibrahim Osman, Director, Policy and Relations Division, International Federation of Red Cross/Red Crescent Societies. На заседании выступили следующие участники форума: Филипи Чидуму, Постоянный представитель Мозамбика; Сальвано Брисеньо, директор, Международная стратегия уменьшения опасности бедствий; и Ибрагим Осман, директор, Отдел политики и связей, Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
By the Plan of Action, the Red Cross/Red Crescent Movement and States declared their intention to work for strategic partnerships to improve the lives of vulnerable people. В Плане действий Движение Красного Креста и Красного Полумесяца и его государства-члены заявили о готовности направить свои усилия на разработку стратегического партнерства, нацеленного на улучшение ситуации в плане охраны здоровья уязвимых групп населения.
That is why ARCHI 2010 builds on the strength of the Red Cross/Red Crescent, which is our long-time presence in every country of the continent, with more than 2 million volunteers. Именно поэтому в рамках ИАККЗ 2010 упор сделан на использовании сравнительных преимуществ Красного Креста и Красного Полумесяца, одним из которых в данном случае является наше давнее присутствие в каждой из стран этого континента и наличия там более 2 миллионов наших добровольцев.
Больше примеров...