Примеры в контексте "Creep - Урод"

Примеры: Creep - Урод
Now this creep wants money? Теперь этот урод хочет денег?
Let go of me, you creep! Отпусти меня, ты урод!
"Stop bothering me, creep!" Was her cutting she used the "F" word. "Перестань докучать мне, урод" было ее вердиктом.
Yeah, some creep from the bar spiked your drink, And you hallucinated a lot of weird stuff, I bet. Да, один урод в баре нахимичил в твоем коктейле, и тебе было не очень, поверь.
She's a pretty as she needs to be, you creep! Она и так прекрасна, ты урод!
But there is probably some creep out there who's gonna think twice before banging the babysitter because he's just read about the Hollywood asshole who's doing serious time for sticking his dick in some underage pussy. Но возможно какой-нибудь урод подумает дважды, прежде чем вздует няньку, когда прочитает, что очередной голливудский уёбок мотает приличный срок за то что засунул свой член в незрелую киску.
This isn't some barroom brawl Or some creep with a gas can trying to torch someone Это тебе не какая-нибудь пьяная драка,... или какой-нибудь там урод с канистрой, который хочет кого-нибудь спалить.
That Harjula is a bit of a creep. Харюля тот еще урод.
I thought that creep of yours was coming to say good-bye. Я думал, этот твой урод хоть зайдёт попрощаться.
Can you believe that creep practically went free? И представляешь, этот урод отделался практически даром.
Was that that prison creep again? Снова тот урод из тюрьмы? - Ага.
You're a creep, is my point. Это всё к тому, что ты урод.
No wonder the creep's such a loser, right? ѕон€тно, почему этот урод такой.
You're a creep, aren't you? Ты больной урод, ты в курсе?
Was that that prison creep again? Снова тот урод из тюрьмы?
That creep from Chinatown. Этот противный урод из Чайнатауна.
That creep can roll, man. меет шары катать, урод.
What a creep Darset is. Какой же Дарсэт урод.
'You can tell he knows.' I'm sick of that creep getting everything his own way! Достало меня, что этот урод всё пытается сделать по-своему!
Creep's got the little girl right there. Какой-то урод держал её там.
Look, the creep made a pass at me and Odd told him to back off... and the creep got, you know, creepy. Слушай, этот урод приставал ко мне, и Одд сказал ему отвалить... и он отвалил, ну знаешь, странный.
You're a creep. Теперь не дождёшься! Урод... Погоди!