No, the creep practically blew his nose in our settlement offer. |
Нет, подонок буквально высморкался в наш договор об урегулировании. |
Guy's the creep, and you're on his list. |
Гай - подонок, и ты в списке. |
You put those in there, you creep. |
Если вы положили это туда, то вы подонок. |
Word around the house is that that creep used your gun. |
Ходит слушок, что этот подонок использовал твою пушку. |
He's a creep, you're a bitch, and you all deserve each other. |
Он подонок, ты сучка, и вы стоите друг друга. |
Oh, uh, the creep... he looked me straight in the boobs, and he answered every question. |
Ах, да, этот подонок... Он пялился мне прямо в сиськи, и он ответил на каждый вопрос. |
You may have not pulled the trigger, but you're as guilty as the creep who did. |
Возможно ты не нажал на курок, но ты так же виновен, как и подонок, который сделал это. |
I mean, this creep knew my name. |
Этот подонок знал мое имя. |
What are you doing, you creep? |
то ты делаешь, подонок? |
Guy's a total creep. |
Этот парень полный подонок. |
No, I'm a creep. |
Нет, я - подонок. |
Yecch, what a creep. |
Фу! Вот подонок! |
Beau Randolph, you're a creep! |
Бо Рэндольф, ты подонок! |
This is where you get off, creep! |
Кыш отсюда, подонок. |
Because you're a creep! |
За то, что вы подонок! |
Get away from me, you creep. |
Убирайся от меня, подонок. |
The minute that creep comes in and says sex for money, we're gonna bust in there, bust him, and search him for hypodermics. |
Как только подонок войдет и начнёт "действовать", мы "влетим", схватим его и поищем у него шприцы. |
The Creep of the Year, fabricator, the bribe taker and intelligence peddler. |
Подонок Года, фабрикатор, взяточник и торговец разведданными. |
Well, the creep gets creepier. |
Подонок, пал ниже плинтуса. |