| I mean, was that just a cowardly way of breaking up with them? | Это был трусливый способ порвать со всеми? |
| You worship her, yet you've never had the balls to tell her because you're a weak, cowardly child. | Ты поклоняешься ей, но никогда не набрался смелости признаться ей потому что ты слабый, трусливый ребенок. |
| Even without being able to see, I can sense your cowardly Ki loud and clear. | я могу четко и отчетливо почувствовать твой трусливый Ки. |
| It was a vile, cowardly, unforgivable act, that quite frankly has resulted in very little impact on me when compared to the devastating loss felt by the children of those three dead women. | Это был подлый, трусливый и непростительный акт, который, честно говоря, мне нанес минимальный урон, по сравнению с ужасной утратой, которую понесли дети этих трех женщин. |
| Both sides firmly agree that there is nothing that the "weakened and cowardly West" can do to restrain Russia, a nuclear and petroleum superpower, beyond financial retribution against those Russian rulers with vast assets abroad. | Обе стороны твердо уверенны, что «ослабленный и трусливый Запад» ничего не может сделать, чтобы обуздать Россию, ядерную и нефтяную сверхдержаву, кроме финансового возмездия в отношении тех российских правителей, которые имеют громадное имущество за границей. |
| The entire world, in solidarity, can only condemn in the strongest terms that barbaric, heinous and cowardly act perpetrated against United Nations staff engaged with faith and passion alongside Iraqis. | Весь мир, проявляя солидарность, может лишь самым решительным образом осудить этот варварский, отвратительный и трусливый акт, совершенный против персонала Организации Объединенных Наций, который преданно и самоотверженно работает бок о бок с иракцами. |
| No, no, no, don't worry, that's just Gina's cowardly son. | Нет, нет, нет, не волнуйся, это просто. трусливый сынишка Джины. |
| On the other hand, after just a few blows you're whining, you old cowardly Ogre. | В то же время ты, после нескольких лёгеньких ударов,... скулишь как старый, трусливый людоед! |
| You low-down, cowardly, nasty thing, you! | Вы - низкий, трусливый и подлый тип! |
| This was also sometimes used in Courage the Cowardly Dog. | Это иногда применялось и в мультсериале «Кураж - трусливый пёс». |
| Cowardly Lion: The lion previously lived in the large forest situated in Munchkin Country. | Трусливый Лев: Лев раньше жил в большом лесу, расположенном в стране Жевунов. |
| Cowardly compromise and political alibis - as so often in history - defeated a principled position. | Трусливый компромисс и политические оправдания - как это часто бывало в истории - взяли верх над принципиальной позицией. |
| Cowardly Lion, Scarecrow, Toto. | Трусливый лев, Страшила и Тото. |
| "The Cowardly Lion is Lindsay Lohan's gynecologist." | "Трусливый Лев - гинеколог Линдси Лохан". |
| Where's The Tin Man and The Cowardly Lion? | А где Дровосек и Трусливый лев? |
| Even though he doesn't know it, throughout the journey the Cowardly Lion proves to be very brave and courageous, and all he needed was to boost his self-confidence. | Несмотря на то, что он не знает об этом, на протяжении всего пути Трусливый Лев оказывается очень смелым и мужественным, и все, что ему было нужно, это повысить его уверенность в себе. |
| The Cowardly Lion joins the gang on the journey to the Emerald City in the hope that The Wizard will give him some courage. | Трусливый Лев присоединяется к компании на пути в Изумрудный город в надежде на то, что Чародей даст ему немного мужества. |
| Still thy cowardly tongue. | Вырви свой трусливый язык. |
| Seems a bit cowardly, no? | Разве не трусливый поступок? |
| It was a cowardly thing to do. | Это был трусливый поступок. |
| I'm the cowardly lion. | Я - Трусливый лев. |
| It was a despicable and cowardly act. | Презренный и трусливый акт. |
| You cowardly, pitiful pathetic person! | Этот трусливый, жалкий человек. |
| You're a mindless, cowardly follower. | Ты безмозглый трусливый последователь. |
| Must be the pathetic, cowardly ones. | Только жалкий и трусливый. |