They condemned what they saw as a cowardly terrorist attack and insisted that the perpetrators should be brought quickly to justice. |
Они осудили то, что они расценивают как подлое террористическое нападение, и настаивают на скорейшем привлечении виновных к ответственности. |
On 17 September we witnessed yet another cowardly attack on AMISOM troops by those opposed to a negotiated political process and a peaceful resolution of the conflict in Somalia. |
17 сентября противники переговорного политического процесса и мирного урегулирования конфликта в Сомали совершили еще одно подлое нападение на военнослужащих АМИСОМ. |
After the meeting, the President told the press that Council members condemned the cowardly terrorist attack, which had been deliberately planned and was clearly ethnically motivated. |
После заседания Председатель сообщил представителям печати, что члены Совета осуждают это подлое террористическое нападение, которое было спланировано сознательно и имеет явно выраженную этническую направленность. |
Members of the Security Council strongly condemn the cowardly and brutal attack on Macedonian service personnel on Saturday, 28 April which left eight persons dead and a further six injured. |
Члены Совета Безопасности решительно осуждают подлое и жестокое нападение на македонский обслуживающий персонал в субботу, 28 апреля, в результате которого было убито восемь человек, а шесть человек получили ранения. |
240.17 The Ministers strongly condemned the cowardly terrorist attack in In-Amenas, Algeria, on 16 January 2013, which represented an attempt of destabilization, and commended Algeria for the way it faced this attack; |
240.17 министры решительно осудили подлое террористическое нападение в Ин-Аменасе, Алжир, 16 января 2013 года, которое было попыткой дестабилизировать обстановку, и позитивно оценили действия Алжира по реагированию на это нападение; |