Английский - русский
Перевод слова Covert
Вариант перевода Под прикрытием

Примеры в контексте "Covert - Под прикрытием"

Примеры: Covert - Под прикрытием
When you met me, I was undercover - a covert Ops program called Division. Когда ты меня встретил, я была под прикрытием... для тайной оперативной программы под названием Подразделение.
The series focuses on a storyline that evolves from this premise, together with Mathison's ongoing covert work. Сериал сосредоточен на сюжетной линии, которая развивается вокруг этого замысла, вместе с продолжающейся работой Кэрри под прикрытием.
Well, he wasn't under covert status. Но он же не работал под прикрытием.
That's why drills used in covert Ops have special gear boxes that move at low speeds. Вот почему дрели, используемые в миссиях под прикрытием, имеют специальные коробки скоростей позволяющие работать на пониженных оборотах.
You'd be surprised how often covert operatives pose as international men of mystery. Будете удивлены, как часто агент под прикрытием Выдает себя за таинственного незнакомца мирового масштаба.
In covert work, you try to make friends with the bad guys. Работая под прикрытием, стараешься не ссориться с негодяями.
It is important to note that, while some forms of covert investigations may be legal in some jurisdictions, they may be unacceptable in others. Важно отметить, что некоторые формы расследований под прикрытием могут быть в одних странах законными, а в других - абсолютно неприемлемыми.
There's no record of you in covert ops. На вас нет записи в операциях под прикрытием.
Try to remember, Colonel, that your function here is covert, which means we want to hear as little as possible about what you get up to. Постарайтесь запомнить, полковник, вы здесь работаете под прикрытием, и чем меньше слышно о вашей деятельности, тем лучше.
Covert operative is one of the most stressful jobs there is. Работать под прикрытием наиболее напряженная работа.
They do covert ops. Они работали под прикрытием.
Navarro was in covert ops. Наварро был агентом под прикрытием.
He was a pilot/drug smuggler who flew covert missions for the CIA. Он был пилотом/контрабандистом, который совершал миссии под прикрытием ЦРУ.
Before we go any further, I need to you register as a covert intelligence source. мне надо зарегистрировать вас в качестве осведомителя под прикрытием.
A squadron of the Special Air Service Regiment (SASR) was also deployed in 1965 and again in 1966, taking part in cross-border operations and inflicting significant casualties on the Indonesians, even though they were often tasked with covert reconnaissance. Эскадрилья Специального воздушного полка (англ. Special Air Service Regiment) также была развёрнута в 1965 и снова в 1966 гг., принимая участия в трансграничных операциях и принося значительные потери для индонезийцев, которые часто действовали под прикрытием.
When Pelissier reveals himself to be a CIA covert operative who knows Johnny's true identity, Johnny desperately cuts a deal: he will help Pelissier with the investigation of Gladstone in exchange for his silence about his location. Когда Пелиссье рассказывает о том, что он агент ЦРУ, работающий под прикрытием, который знает кем является Джонни на самом деле, Джонни немедленно заключает сделку: он поможет Пелиссье с расследованием по делу «Gladstone» в обмен на его молчание о местонахождении Уоррикера.
Special investigative techniques, also known as "covert investigation techniques" differ from routine investigation methods, and include both covert techniques and the use of technology. Специальные методы расследования, также известные под названием "методы скрытого расследования", отличаются от обычных методов расследования и предусматривают как методы деятельности под прикрытием, так и применение технологий.
I worked in the counter-proliferation division of the CIA, still as a covert officer whose affiliation with the CIA was classified. Я работала под прикрытием, и информация о моей должности была засекречена.