Nevertheless, covert HEU production must be detected. |
Тем не менее надо обнаруживать скрытное производство ВОУ. |
However, with a covert attack, there would not necessarily be a scene to respond to. |
Скрытное нападение вовсе не обязательно было бы сопряжено с оперативной обстановкой для реагирования на нее. |
Public health officials would likely be the first to recognise the covert release of a biological agent. |
Скрытное высвобождение биологического агента, вероятно, первыми распознали бы работники общественного здравоохранения. |
Second, a "covert release" involves an unrecognized or unannounced release whereby the appearance of illness may be the first sign of a possible attack. |
Во-вторых, "скрытное высвобождение" сопряжено с непризнанным или необъявленным высвобождением, когда первым признаком возможного нападения может стать возникновение заболевания. |
Pattern minefields, usually buried, are more effective if non-detectable in preventing a covert, normally silent, breach typically carried out at night. |
Будучи необнаруживаемыми, структурированные минные поля, как правило заглубляемые, позволяют эффективнее предотвращать скрытное, обычно бесшумное, преодоление заграждений, производимое чаще всего в ночное время. |
I was looking for something a little more... covert. |
Я предпочел бы что-то более скрытное. |
However, the circumstances when this will apply to war-fighting (eg covert breach at night) may be limited and in real terms restricted to a few operations by well-trained troops. |
Между тем обстоятельства, когда это имеет отношение к ведению войны (например, скрытное преодоление заграждений в ночное время), могут носить ограниченный характер и в реальности сводятся к нескольким операциям хорошо обученных войск. |