| But it's more than enough to get a warrant for a covert search of Zhang's place. | Но этого достаточно, чтобы выписать ордер на тайный обыск дома Занга. |
| You really think that Max Hudson and a couple of rogue doctors hatched a covert plan to poison the 4400? | Ты правда думаешь, что Макс Хадсон и пара врачей-негодяев разработали тайный план чтобы отравить 4400 человек? |
| The covert importation of such dual-use vehicles into Eritrea, to a facility operated by the military and with the assistance of military officials, therefore constitutes grounds to consider such activity as a violation of the arms embargo on Eritrea. | Тайный ввоз таких автотранспортных средств двойного назначения в Эритрею на объект, управляемый военными при содействии военных чиновников, дает основание считать, что такая деятельность является нарушением введенного в отношении Эритреи эмбарго на поставки оружия. |
| Subsequently, disliking school and having "no interest in academic study", he believed that there was a "covert curriculum" being taught that was designed to indoctrinate children with "punctuality, obedience and the acceptance of monotony". | В процессе учебы он теряет всякий «интерес к научному исследованию» и верит, что у учителей есть «тайный учебный план», разработанный для того, чтобы обучить детей «точности, повиновению и принятию монотонности». |
| If you have to capture one of them, you can assume they'll have a trick up their sleeve, like a concealed weapon, a covert escape route, or a metal floor grate rigged to electrocute any unwanted visitors. | Если вы хотите захватить одного из них, следует быть готовым к тому, что у них всегда найдётся какой-нибудь трюк, такой как скрытое оружие, тайный маршрут побега, или решетчатый металлический пол, убивающий током непрошеных гостей. |
| The specification prohibits use of a homing device in order to make beacon transmissions covert. | Спецификация запрещает использование прибора наведения, с тем чтобы обеспечить скрытый характер работы радиомаяка. |
| The networks' strategies and operations continue to grow more covert and more opaque as international attention to them increases. | Стратегии и операции сетей приобретают все более скрытый и темный характер по мере возрастания внимания к ним со стороны международного сообщества. |
| Your army will have to make a covert march along the frontline and again cross the Dnieper at the village of Lyutezh. | Ваша армия должна совершить скрытый марш вдоль линии фронта... и снова переправиться через Днепр в районе села Лютеж. |
| Comrade Marshal of the Soviet Union, the 3rd Tank Army, having accomplished a covert march along the frontline, has successfully crossed to the Lyutezh bridgehead. | Товарищ маршал Советского Союза! З-я танка армия, совершив скрытый марш вдоль фронта, переправилась на Лютежский плацдарм. |
| Boys were more often intolerant than girls. Also, covert racism was common, as 66 per cent of pupils who chose to go to upper secondary school had covertly racist attitudes. | Кроме того, достаточно широко распространенным явлением был скрытый расизм: 66% учащихся, собиравшихся продолжить образование в старших классах средней школы, имели скрытые расистские взгляды. |
| The MOD has a duty to protect former soldiers, particularly if they've been involved in covert ops. | В обязанности Минобороны входит защита их бывших солдат, особенно если они участвовали в секретных операциях. |
| When my father's involved with covert research... people tend to get hurt. | Когда мой отец замешан в секретных исследованиях обычно при этом страдают люди. |
| Fantasies about glamorous covert ops can be extremely useful to exploit though some secret-agent fantasies are more useful than others. | Фантазии о секретных агентах могут быть очень полезными, хотя некоторые фантазии о секретных агентах более полезны, чем другие. |
| It had unredacted action reports from my entire career in Covert Ops. | На ней были не отредактированные отчеты за всю мою карьеру в секретных операциях. |
| One country reported on a programme that included a team of full- and part-time covert personnel that operated nationally and, with the agreement of other States, internationally. | Одна страна сообщила о программе, в рамках которой был создан штат секретных агентов, работающих на условиях полной или частичной занятости на национальном уровне и, с разрешения других государств, на международном уровне. |
| We know about the covert op in Kandahar. | Мы знаем о секретной операции в Кандагаре. |
| Equipped with new technical and legal instruments to use covert measures, the Kosovo Organized Crime Bureau has mapped out the structures of Kosovo's underworld. | Косовское бюро по борьбе с организованной преступностью с помощью новых технических и правовых документов для секретной деятельности выявило структуру преступного мира Косово. |
| Whether you're infiltrating a cartel... or spiking a chemical weapons sale, the most dangerous people in any covert op... are the ones on your side. | Проникаете ли вы в преступный картель или подрываете продажу химического оружия, самые опасные люди в секретной операции те, кто на вашей стороне. |
| Standard protocol for leaving a covert base is to destroy anything of intelligence value. | При покидании секретной базы, стандартный протокол состоит в том, чтобы уничтожить всю ценную инормацию. |
| I'm losing my daughter to a covert branch of the U.S. government. | Я... я теряю свою дочь из-за секретной организации американского правительства. |
| And if there's one thing I know, it's women and covert ops. | И если есть одна вещь, о которой я имею представление, это женщины и секретные операции. |
| But I doubt that the government is going to want their covert defense programs on the front page of The Daily Planet. | Но сомневаюсь, что Правительству понравится, если их секретные оборонные программы окажутся на передовице "Дэйли Плэнет", так что если можно... |
| But the point is we are highly trained covert operatives with an extremely dangerous set of skills. | что мы высококвалифицированные секретные агенты с крайне опасным набором навыков. |
| They were very covert and secretive but I knew it would change my life for the better. | Они были очень скрытные и секретные, но я знала, что это изменит мою жизнь к лучшему. |
| This is a very very dangerous minefield that we are walking, and nations who decide to take these covert actions | Это очень очень опасное минное поле, по которому мы ходим, и страны, которые решаются на такие секретные операции, |
| Said you worked a covert op in Rhodesia. | Говорил, что вы работали под прикрытием в Родезии. |
| I'm certain the code contains instructions for covert operatives, but I need your help to prove it. | Я уверен, что код содержит инструкции для оперативников под прикрытием, но мне нужна ваша помощь, чтобы это доказать. |
| We're covert agents. | Мы агенты под прикрытием. |
| The first one was a legitimate covert squad operating under the auspices of the Agency. | Первое - официальная тайная команда, действующая под прикрытием Агентства. |
| Before we go any further, I need to you register as a covert intelligence source. | мне надо зарегистрировать вас в качестве осведомителя под прикрытием. |
| I mean, it wasn't covert ops. | То есть это не секретная операция. |
| I have a budget, a covert office, and I will protect you, John, I will let you work. | У меня есть бюджет, секретная штаб-квартира, и я буду защищать тебя, Джон, и дам тебе работу. |
| Bailey is in covert ops. | У Бейли секретная операция. |
| We're not exactly the world's most covert secret couple. | Мы точно не самая тайная, секретная пара в мире. |
| Capitol Hill was originally built in 1948 by the Central Intelligence Agency as a base involved in covert training of Nationalist Chinese guerrillas. | Капитолийский холм был построен в 1948 году ЦРУ в качестве военной базы, где велась секретная подготовка партизан для партии Гоминьдан Китайской Республики. |
| Seven Agency reports since 2003 had confirmed that it had been pursuing a covert nuclear programme for nearly two decades. | В семи докладах Агентства за период с 2003 года подтверждается, что она в течение почти двух десятилетий осуществляла секретную ядерную программу. |
| It's always tough to reschedule a covert meeting. | Сложно просто так перенести секретную встречу. |
| The cia sanctioned a covert op To raid the compound of al hakam ashear in early December of 1983. | ЦРУ одобрило секретную операцию по захвату укрытия Аль Хакама Ашера в декабре 1983 года. |
| I know that you work for a covert organization dedicated to defending the planet from an alien invasion, that your boss was Amanda Waller and that that little château of yours in the Rocky Mountains was blown to bits, | Я знаю, что вы работаете на секретную организацию, которая защищает планету от инопланетных захватчиков, и что ваш босс, Аманда Уоллер... |
| I volunteered for this duty suspecting a covert detail against the U.S. | Я вызвался добровольно, заподозрив секретную операцию против США. |
| I'm just a covert asset you requisition like a... a box of paper clips. | Я всего лишь секретное оружие, ваша принадлежность, как коробка скрепок! |
| I told you I was on a covert assignment, wasn't allowed to tell you where I was sent. | Я сказал тебе, что у меня секретное поручение, мне было нельзя говорить, куда меня послали. |
| A specialized covert protection unit shall be established to provide protection to persons included in the Program (hereby: the Protection Unit). | В целях обеспечения защиты лиц, включенных в Программу, создается специализированное секретное подразделение по защите (далее в тексте - "Подразделение по защите"). |
| We say "op," covert this one, well, got a little rough. | Мы это называем "секретное задание", а не "задание" |
| Every covert op the government ever dreamed up is in there. | Каждое грязное секретное дельце... о котором мечтало правительство, находится там. |
| Nevertheless, covert HEU production must be detected. | Тем не менее надо обнаруживать скрытное производство ВОУ. |
| However, with a covert attack, there would not necessarily be a scene to respond to. | Скрытное нападение вовсе не обязательно было бы сопряжено с оперативной обстановкой для реагирования на нее. |
| Second, a "covert release" involves an unrecognized or unannounced release whereby the appearance of illness may be the first sign of a possible attack. | Во-вторых, "скрытное высвобождение" сопряжено с непризнанным или необъявленным высвобождением, когда первым признаком возможного нападения может стать возникновение заболевания. |
| Pattern minefields, usually buried, are more effective if non-detectable in preventing a covert, normally silent, breach typically carried out at night. | Будучи необнаруживаемыми, структурированные минные поля, как правило заглубляемые, позволяют эффективнее предотвращать скрытное, обычно бесшумное, преодоление заграждений, производимое чаще всего в ночное время. |
| I was looking for something a little more... covert. | Я предпочел бы что-то более скрытное. |
| Too many rogue States have signed such treaties and have covert programmes to build these terrible weapons. | Очень уж много государств-изгоев, подписав такие договоры, имеют скрытные программы создания этого чудовищного оружия. |
| They were very covert and secretive but I knew it would change my life for the better. | Они были очень скрытные и секретные, но я знала, что это изменит мою жизнь к лучшему. |
| Today these guarantees play no small role in helping persuade some countries that they still do not need such capabilities, despite rising threats from States that have violated their NPT commitments by establishing covert nuclear weapons programmes. | Да и сегодня эти гарантии играют немалую роль, помогая убедить некоторые страны, что им все-таки не нужны такие потенциалы, несмотря на растущие угрозы со стороны государств, которые нарушают свои обязательства по ДНЯО, создавая скрытные ядерно-оружейные программы. |
| Or should it also allow the permanent reconversion of military manufacturing plants into exclusively civilian facilities, with appropriate safeguards to prevent covert reconversions to military use in the future? | или же должен ли он также позволять перманентную реконверсию военных производственных установок исключительно в гражданские объекты с соответствующими гарантиями с тем, чтобы предотвратить скрытные реконверсии в военных целях в будущем? |
| It was followed up in 2003 by I.G.I.-2: Covert Strike. | В 2003 году вышло продолжение I.G.I.-2: Covert Strike. |
| On a Reddit Q&A with Gangrene that took place on August 14, 2015, Alchemist said in an answer to a fan's question (about this project and a sequel to Covert Coup) that he can neither confirm nor deny this project. | На «Reddit Q&A» 14 августа 2015 года Алкемист сказал в ответ на вопрос фаната (об этом проекте и сиквеле «Covert Coup»), что он не может ни подтвердить, ни опровергнуть этот проект. |
| Internet Society, Washington, D.C. Covert Channels in the TCP/IP Suite-1996 paper by Craig Rowland detailing the hiding of data in TCP/IP packets. | Covert Channels in the TCP/IP Suite, 1996 - Статья Крэйга Роулэнда по скрытым каналам в протоколе TCP/IP. |
| "Covert Coup" (2011) The Alchemist and the rapper Curren$y came together for the mixtape Covert Coup, which was released April 20, 2011. | «Covert Coup» (2011) Алкемист и Curren$y записали микстейп «Covert Coup», который был выпущен 20 апреля 2011 года. |
| Together with Karol Konwerski, he is the founder of PastelGames, the company behind several well-known point and click flash game series, including Covert Front, Daymare Town, 10 Gnomes and the critically acclaimed Submachine. | Матеуш и Карл Конверский - основатели Pastelgames, компании, которая создала много известных серий point and click флеш-игр, среди которых «Covert Front», «Daymare Town», «10 Gnomes» и одна из наиболее известных - «Submachine». |
| The centre's worried that Reagan may be planning a covert strike against a spetsnaz detachment in Nicaragua. | Центр обеспокоен, что Рейган планирует секретный удар против спецназа, расположенного в Никарагуа. |
| It's a covert way, if you will, of addressing a problem. | Если хотите, это такой секретный способ решения проблем. |
| tell me... what's the benefits package of a government operative working for a covert branch of the state department? | Скажите,... какие привилегии у правительственного агента, работающего на секретный отдел Государственного департамента? |
| Some people think they may be covert communications Between spies or drug traffickers. | Кое-кто считает, что это - секретный радиообмен между шпионами или наркоторговцами. |
| All of this is the result of the careful implementation of President Bush's plan to recolonize Cuba and of the measures set forth in the updated version of that plan of 10 July 2006, which includes a secret chapter on covert action. | Все эти меры осуществляются в рамках неукоснительного выполнения плана президента Буша, направленного на то, чтобы вновь превратить Кубу в колонию и реализовать меры, предусмотренные в обновленном варианте плана от 10 июля 2006 года, в котором есть секретный раздел, посвященный тайным операциям. |