As with other forms of covert investigation techniques, the admissibility of the evidence collected via electronic surveillance may be questioned in other jurisdictions. |
Как и в отношении других методов проведения расследований под прикрытием, в некоторых юрисдикциях приемлемость доказательств, собранных с помощью электронного наблюдения, может быть поставлена под сомнение. |
Said you worked a covert op in Rhodesia. |
Говорил, что вы работали под прикрытием в Родезии. |
Arthur's refused to divulge his mistress's name on the grounds she's covert. |
Артур отказался раскрыть имя своей любовницы на том основании, что она работает под прикрытием. |
Perhaps our telenovela actress was actually a covert operative. |
Возможно, наша телеактриса была оперативником под прикрытием. |
It involves dozens of covert operatives throughout Tunisia. |
Она включает множество агентов под прикрытием по всему Тунису. |
2 years of covert work was at stake. |
На кону стояли 2 года работы под прикрытием. |
I'm certain the code contains instructions for covert operatives, but I need your help to prove it. |
Я уверен, что код содержит инструкции для оперативников под прикрытием, но мне нужна ваша помощь, чтобы это доказать. |
A failsafe put in place to protect covert agents and operations. |
Хранилище файлов, чтобы защитить агентов под прикрытием и операции. |
Call in all covert operatives until we know what we're dealing with. |
Надо отозвать всех оперативников под прикрытием, пока мы не знаем, с чем имеем дело. |
Last time I went on a covert op like this, It took me a while to find my way back. |
Последний раз, когда я работала под прикрытием как сейчас... мне было тяжело вернутся. |
You say she's a covert operative, so I find it highly unlikely she's threatening to go public. |
Вы говорите, она работает под прикрытием, так что полагаю, скорее всего она угрожает, что все расскажет. |
I say we go in, say we're a covert security team from the company that hired them. |
Я предлагаю выйти к ним и сказать, что мы группа безопасности под прикрытием от компании, что наняла их. |
I had a feeling he was lying, but I thought all this covert stuff was over when he came to the State Department. |
Я чувствовала, что он лжет, но думала, что вся работа под прикрытием закончилась, после того как он перешел в Госдепартамент. |
We need a matrix of everyone you've come into contact with - in a covert capacity. |
Нужны данные о людях, с которыми ты имела дело под прикрытием |
Why did you allow us to accompany you on a diplomatic mission when you knew it was a covert op? |
ѕочему вы позволили нам сопровождать вас во врем€ вашей дип. миссии, раз вы знали, что это операци€ под прикрытием? |
We're covert agents. |
Мы агенты под прикрытием. |
I'm a covert exfiltration officer, sir. |
Я под прикрытием вывожу людей из горячих точек, сэр. |
They'll have some covert surveillance stuff going on that numpties like me aren't allowed to know about. |
Они ведут наблюдение под прикрытием, о чём нам, тупицам, знать не положено. |
And she was airlifted from Boston to Bethesda under a covert exfiltration. |
И ее перевезли из Бостона в город Бетесда, под прикрытием вывели из зоны окружения. |
The first one was a legitimate covert squad operating under the auspices of the Agency. |
Первое - официальная тайная команда, действующая под прикрытием Агентства. |
Nothing in his personnel file even hints at covert operative. |
В личных данных и намёка нет на работу под прикрытием. |
In covert ops, you get used to seeing old enemies. |
Работая под прикрытием, вам приходится порой встречать старых врагов. |
Gage is a trained covert operative. |
Гейдж - опытный агент под прикрытием. |
The man is an extremely talented covert operative. |
Он очень талантливый агент под прикрытием. |
He's also our only covert asset in the country. |
А ещё он единственный агент, работающий под прикрытием в этой стране. |