Located in a series of chambers in the original citadel, the museum includes a courtyard which contains archeological ruins dating back 2,700 years. |
Расположенный в анфиладе залов, музей включает в себя также археологический парк во дворе крепости, возраст которого составляет 2700 лет. |
You're free to use the recreation room and the courtyard any time 8am to 10pm. |
Днём ты можешь находиться в комнате отдыха или во дворе. |
Shall we speak in my courtyard? |
Может переговорим во дворе? |
He is horrified to witness several flayed corpses being hung up in the courtyard. |
Он с ужасом наблюдает как несколько ободранных трупов подвешивают во дворе. |
After lengthy negotiations, Lutfali Bey and Jalil talked about cooperation and drilled an oil well in the courtyard of the second. |
После длительных переговоров Лютфали Бей и Джалиль договорилиь о сотрудничестве и пробурили нефтяную скважину во дворе вторго. |
President Ndadaye took refuge in an armoured guard vehicle stationed in the courtyard. |
Президент Ндадайе укрылся в одном из бронетранспортеров, которые стояли во дворе. |
Zvarigin is often seen in Csuhanovhoz's courtyard. |
Зварыгин часто бывал у нас во дворе, он к Чуханову приходил. |
Summer terrace situated in the hotel courtyard entices one to enjoy and relax, offering an escape from day to day hectic. |
Летния терраса располагается во дворе гостиницы манит насладиться и отдохнуть от суеты дня. |
In the courtyard, he placed the construction of his tinning factory, where lead pipes were produced. |
Во дворе он разместил постройки своего лудильного завода, где выпускались свинцовые трубы. |
Six people identified by the girl were shot in the courtyard of one of the farms. |
Вскоре шесть человек из списка были расстреляны во дворе тюрьмы. |
You don't remember if it was even the defendants who were with you in the courtyard. |
Вы не помните, были ли именно подсудимые с вами во дворе. |
A 38-metre barge, the Pompon Rouge, is exhibited in the courtyard of the museum. |
Баржа 38 метров, имени Помпона-красного цвета, может быть посещенной во дворе музея. |
Snow Vase attempts to free Wei Fang from his cage in the courtyard, but she is attacked by Mantis, and Wei Fang reveals the sword's location. |
Снежная Ваза пытается освободить Вэйфана из клетки во дворе, но на неё нападает Богомол, и пленник узнаёт, где находится меч. |
We are going to be staging a Hospital Radio Road Show through a five kilowatt PA on a flatbed lorry in the courtyard. |
Мы выступим в уличном радио-шоу нашей больницы при помощи 5-киловаттных громкоговорителей, установленных на платформе грузовика во дворе. |
Either right here on this fabulous leather couch... or I'll take them with a coffee into the courtyard... like a regular movie star. |
Расположусь на твоём шикарном кожаном диване или во дворе за чашечкой кофе,... как обычная кинозвезда. |
It'll block all of Agent Casey's audio and visual reads on the courtyard, and, Ellie, if you ever feel nervous, even for a second, just call me. |
Это заблокирует все следящие устройства Кейси во дворе, и Элли, если ты занервничаешь, даже на секунду, просто позвони мне. |
Max, would you mind waiting in the courtyard for me, just for a minute? |
Макс, ты не мог бы подождать меня во дворе? |
The pipe was located in an open courtyard and the detainee had been tied to it and left outside all night to freeze to death. |
Эта труба находилась во дворе, и его оставили там на всю ночь, в результате чего он мог скончаться от переохлаждения организма. |
In August the band played the song «Voda» («Water») in the courtyard of Bausky Castle not far from Riga and became a part of the film. |
В августе группа снялась в этом фильме, исполнив «Воду» во дворе Баузкого замка под Ригой. |
On 20 September 1899, a few days after the first trial, Hilsner was confronted by hostile fellow prisoners, who showed him some carpenters working in the courtyard of the jail and told him that they were constructing a gallows for him. |
20 сентября 1899 года, через несколько дней после первого судебного процесса, сокамерники напугали Хилснера: показав на работавших во дворе тюрьмы плотников, они сказали, что те сооружают для него виселицу. |
They post them on the wall in Juliet's courtyard, and then these secretaries come back with this basket and they retrieve the letters every day. |
Они оставляют письма на стене во дворе дома Джульетты, а секретарши каждый день собирают эти письма в корзину... |
According to information submitted to the Special Rapporteur, on 15 January 2013, security forces, reportedly without a warrant, entered and disrupted a Gonabadi prayer service held in the courtyard of a private home in the western city of Shahrekord. |
Как следует из информации, предоставленной Специальному докладчику, 15 января 2013 года силы безопасности, предположительно без соответствующей санкции, вторглись в частный дом на западе города Шахре-Корд и прервали молитвенную службу гонабади, которая проходила во дворе этого дома. |
And the reason it has a fountain in the courtyard is I wanted one and I had the checkbook, so I bought one and put it there. |
Причина простая: я всегда хотел фонтан во дворе, и так как деньги у меня были, я выписал чек на его покупку и поставил его здесь. |
The Special Rapporteur noticed that women prisoners, held separately from the men, are accompanied by female warders when attending men's sporting activities in the central courtyard. |
Так, Специальный докладчик констатировал, что, например, женщины содержатся отдельно от мужчин и охраняются надзирателями-женщинами, когда они присутствуют на мужских спортивных мероприятиях, организуемых во дворе тюрьмы. |
capacity. In the courtyard are located: 5 summerhouses, a garden with fruit trees, a flower bed. |
Ресторан обеспечен постоянной водой, природным газом, имеет бак для хранения воды, вместимость 1000 л. Во дворе расположены: 5 беседок, сад с плодовыми деревьями, цветник. |