| According to UNOCI officials, the arms and ammunition were stored in piles in the courtyard of the Republican Guard. | По словам должностных лиц ОООНКИ, это оружие и боеприпасы были свалены в кучи во дворе казарм Республиканской гвардии. |
| An improvised device reportedly fell into the courtyard of a private house and allegedly intoxicated some of the family members. | Сообщалось, что одно из самодельных устройств упало во дворе частного дома, в результате чего несколько членов семьи отравились. |
| I would look at things in the courtyard, in the streets for hours. | Я бы часами разглядывала штучки во дворе и на улицах. |
| Well it's better there than in the courtyard, Doctor. | Ну это лучше, чем во дворе, Доктор. |
| At the point of farthest advance, the patrol found and destroyed an abandoned T-34 tank in a village schoolhouse courtyard. | В самой дальней точке своего движения патруль обнаружил и уничтожил покинутый танк T-34 во дворе деревенской школы. |
| The mansion had 28 rooms, several cellars and a fountain in the courtyard. | В особняке было 28 комнат, подвалы для служб и фонтан во дворе. |
| In the courtyard before the Palace stands a copy of Andrea del Verrocchio's equestrian statue of the Venetian condottiere Bartolomeo Colleoni. | Во дворе перед дворцом стоит копия конной статуи венецианского кондотьера Бартоломео Коллеони скульптора Андреа Верроккьо. |
| All of them were shot with machine guns in the courtyard of the barracks. | Всех их расстреляли из пулеметов во дворе казармы. |
| In the courtyard of the castle are late Renaissance and the Great Chinese palaces. | ) Во дворе замка стоят пизньоренесансни Большой и Китайский дворцы. |
| The Consulate building frequently hosted fighters who entered unnoticed through a side door into the courtyard of the neighboring episcopal residence. | Консульство часто принимало бойцов, которые входили незамеченными через боковую дверь во дворе через соседнюю епископскую резиденцию. |
| He's waiting for you outside in the courtyard. | Он ждёт тебя снаружи во дворе. |
| Come, we'll settle this in the courtyard. | Так пойдемте, кузен... Разберемся во дворе. |
| My queen, the courtyard is no fitting place for a married woman. | Моя царица... замужней женщине больше пристало встречать посетителей во дворе. |
| As you can see, it has a fountain in the courtyard. | Как вы можете видеть, во дворе есть фонтан. |
| Numerous flag poles and balconies in the courtyard are fashioned to host promotional identities. | Многочисленные флаги и балконы во дворе используются для размещения рекламы. |
| In 1590-91, during his trip to Rome, Hendrik Goltzius sketched the statue in the palazzo courtyard. | В 1590-1591, во время путешествия в Рим, Хендрик Гольциус сделал зарисовки статуи во дворе палаццо. |
| The next day, this pigeon was found in the courtyard, wounded, but alive. | Назавтра этого голубя нашли во дворе раненого, но живого. |
| Super found her in the courtyard, 7:00 a.m. | Комендант нашел ее во дворе в 7 утра. |
| She was lying in that courtyard all night. | Она лежала во дворе всю ночь. |
| Libby, you were found unconscious in the courtyard. | Либби, тебя нашли без сознания во дворе. |
| Moondancer is having a little get-together in the west castle courtyard. | Мун Дэнсер устраивает небольшую вечеринку во дворе западного замка. |
| In the courtyard he told everyone to lie down on the ground. | Во дворе это лицо приказало всем лечь на землю. |
| During the day, most prisoners were out in the courtyard going about the business of daily life. | Днем основная часть заключенных находилась во дворе и занималась повседневными делами. |
| One landed in the courtyard of a family home, killing 11 people assembled there. | Одни из них разорвался во дворе семейного дома, убив 11 находившихся там человек. |
| We started that awful journey from the courtyard. | Мы начали этот ужасный путь во дворе. |