Примеры в контексте "Courthouse - Суд"

Примеры: Courthouse - Суд
Talk to me and the other guys about, you know, the trials we'd seen, and how the courthouse worked. Разговаривал со мной и другими ребятами в суде насчет того, как работал суд, как тут все устроено.
Okay, we have to meet on Monday to go to the courthouse together. Ну что, семья, в понедельник пойдём все вместе в суд, не так ли?
The Prosecutor has been conducting extensive investigations both inside and outside Sierra Leone with a view to going to trial shortly, the Special Court's courthouse having recently been opened, on 10 March 2004. Обвинитель проводит обстоятельные расследования как в Сьерра-Леоне, так и за ее пределами, в целях передачи в скором времени дел в суд, и недавно - 10 марта 2004 года - было открыто здание для Специального суда по Сьерра-Леоне.
In 1752, the courthouse was moved to Alexandria, which offered to build the new courthouse at their own expense. В 1752 году суд был переведён в Алегзандрию, которая предложила построить новое здание суда за свой счёт.
Following discussions to develop the principles, the courthouse complex in northern Mitrovica has been recently made operational on a limited basis under UNMIK control, applying UNMIK law only and staffed by UNMIK personnel for a period of up to 60 days from the opening of the courthouse. После обсуждений с целью разработки этих принципов суд в Северной Митровице недавно приступил к работе в ограниченных масштабах под контролем МООНК и будет применять только законы МООНК и иметь штат сотрудников МООНК в течение периода до 60 дней со дня открытия суда.
As noted above, to help end impunity and restore Bunia's justice capacity, MONUC and its partners have refurbished the Bunia prison, courthouse, police headquarters and accommodations for judges. On 14 January, MONUC transported national judiciary personnel to Bunia. Как отмечалось выше, в целях содействия борьбе с безнаказанностью и восстановления системы правосудия в Буниа МООНДРК и ее партнеры отремонтировали в Буниа тюрьму, суд, полицейский участок и жилье для судей. 14 января МООНДРК доставила в Буниа национальных судебных работников.
We got one shot - tomorrow afternoon, when Rod is being transported from the County Jail to the Courthouse. У нас есть одна попытка - завтра днем, когда Рода будут перевозить из местной тюрьмы в Суд.
The office is at the Tokyo District Courthouse. Вам нужно идти в Токийский Окружной Суд.
YOU COULD WORK IN THE COURTHOUSE NOW IF YOU WANTED. Можешь уже сейчас идти работать в суд.
When it was a courthouse? Когда здесь был окружной суд?
He's on his way to the courthouse. Он направился в суд.
You coming to the courthouse tomorrow? Ты придёшь завтра в суд?
And go to the courthouse. И иди в суд.
You take Turner to the courthouse. Вы отвезете Тернера в суд.
No, man, courthouse is there. Нет, суд вот здесь.
I'm going to swing down to the courthouse. Хочу заглянуть в суд.
I got to get this to the courthouse. Нужно отвезти это в суд.
I just called the courthouse. Я только что звонил в суд.
The area was later known as Onslow Courthouse. Местность была известна как Онслоуский суд.
Courthouse doesn't take reservations, so we must wait in line. Бронь суд не принимает, поэтому нам придется отстоять очередь.
Between Broadway and Centre Street, Chambers Street forms the northern boundary of the grounds surrounding New York City Hall and the Tweed Courthouse. Между Бродвеем и Центральной улицей Чеймберс-стрит образует северную границу сквера, на котором находятся Нью-Йоркская ратуша и Твидов суд.
to get you to the courthouse. чтобы попасть в суд вовремя.
We got ourselves a new courthouse. нас тут суд построили.
Casual day at the courthouse? В суд теперь так ходят?
We got ourselves a new courthouse. У нас тут суд построили.