Английский - русский
Перевод слова Courthouse
Вариант перевода Здание суда

Примеры в контексте "Courthouse - Здание суда"

Примеры: Courthouse - Здание суда
Same guy who called in the courthouse bomb threat. Тот парень, который позвонил и сказал, что здание суда заминировано.
The security cameras caught this right after Lemaire entered the courthouse. Камеры безопасности запечатлели это сразу после того как Лемар вошёл в здание суда.
She surrendered it at the courthouse. Она сдала его, при входе в здание суда.
I have a feeling that courthouse is sitting on something big. У меня предчувствие, что здание суда "сидит" на чем-то большом.
The courthouse, for arraignment tomorrow. В здание суда, для завтрашнего предъявления обвинений.
The group also burned the courthouse and several Government offices in Duma. Группа также подожгла здание суда и несколько правительственных учреждений в Думе.
So, gentlemen, what our great city needs is a new courthouse. Нашему городу определенно нужно новое здание суда.
You could go to the courthouse. Вы можете сходить в здание суда.
SWAT's ready to breach the courthouse. Спецназ собирается прорваться в здание суда.
We did a complete sweep of the courthouse, and nothing. Мы полностью проверили здание суда, и ничего.
The Mission eventually exhausted all possibilities to transport justice staff to the courthouse, leading to the postponement of scheduled trials. Миссия, в конечном счете, истощила все возможности транспортировки судебного персонала в здание суда, в результате чего запланированные заседания были отложены.
The fourth county courthouse was completed in 1868. Четвёртое окружное здание суда было завершено в 1868 году.
The rebels then surrounded the courthouse from three sides. Повстанцы блокировали здание суда с трёх сторон.
Rushing over to the courthouse, Batman sees Gordon affected by the toxin and Scarecrow appears. Бросившись в здание суда, Бэтмен видит, что Гордон поражен токсином, и появляется Пугало.
The witness comes back, you get her straight to the courthouse. Возвращается свидетель, вы везете ее в здание суда.
I have to get back to that courthouse. Я должна вернуться в здание суда.
There are thousands of different ways to get to the courthouse using the doors. Есть тысячи способов попасть в здание суда, используя наши ходы.
Each Texas county has a distinct courthouse. Каждый округ в Техасе имеет своё здание суда.
You just come down to the courthouse. Ты только придешь в здание суда.
Mexican Federal Police will meet you at the border and proceed with you to the courthouse, located here. Мексиканская федеральная полиция встретит вас на границе и поедет в здание суда, вот сюда.
Lewis, stop by the courthouse, grab Sheppard, and go talk to Carl Miller. Льюис, зайди в здание суда, хватай Шеппарда и поезжайте поговорить с Карлом Миллером.
The main courthouse in Baghdad has suffered a horrific attack. Главное здание суда в Багдаде подверглось ужасной атаке.
To proving that Dan Berlin ordered us to attempt to bomb that courthouse in Kentucky eight years ago. К тому, чтобы доказать, что Дэн Берлин заставил нас Попытаться взорвать здание суда в Кентукки 8 лет назад.
What we're thinkin' is we all just head down to the courthouse together. Мы думали, что просто отправимся в здание суда все вместе.
One courthouse the Special Rapporteur visited was in an appalling state close to the main street. Специальный докладчик посетил одно здание суда, которое пребывает в ужасающем состоянии и расположено в непосредственной близости от основной магистрали.